Translation of "a conclu que" to English language:


  Dictionary French-English

A conclu que - traduction : Conclu - traduction : A conclu que - traduction : A conclu que - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

, le Comité a conclu que 
, the Committee concluded that
Il a conclu que ce produit
It concluded that it
Un accord a donc été conclu et j'ajouterai que le président lituanien, M. Adamkus, a également approuvé l'accord conclu.
Consensus was reached, and I can add that President Adamkus of Lithuania, too, accepted the agreement which was entered into.
Le 23 juin 2005, le CHMP a conclu que
On 23 June 2005, the CHMP concluded that
La Section spécialisée a conclu que cela pourrait être intéressant.
The Specialized Section agreed that this could be interesting.
Après avoir examiné les réponses, le CVMP a conclu que
Having assessed the responses, the CVMP concluded that
Et SummerNasser a conclu
And as SummerNasser wisely tweeted
Celle ci a conclu que les siècles d esclavage équivalaient à l holocauste.
And it has concluded that centuries of slavery amount to the equivalent of the Holocaust.
Le CPMP a conclu que l alerte devrait être étudiée davantage.
The CPMP concluded that the signal should be further investigated.
le comité a conclu que l alerte devrait être étudiée davantage
The Committee concluded that the signal should be further investigated
Il a été conclu que le premier critère n était pas rempli.
As far as criterion 1 is concerned, it was concluded that this was not met.
Le contrat a été conclu.
The contract has been concluded.
Le contrat a été conclu.
The contract was ended.
Le contrat a été conclu.
The contract was signed.
Et a conclu le banquet
And concluded the banquet
La Cour européenne a conclu
The European Court concluded
L'enquête a conclu que l'agent de police n'avait rien fait de répréhensible.
The investigation concluded that the police officer had done nothing wrong.
Le juge Stevens a conclu que la requête du condamné était fondée.
Justice Stevens found that the individual apos s claim had merit.
Elle a conclu que ces opérations se déroulaient généralement de manière régulière.
These were found to be generally in order.
On en a conclu que l'enceinte de confinement ne pouvait être per cée.
TOKSVIG (ED). (DA) Mr President, on this matter I must make it clear at the outset that I do not speak, and cannot speak, as a representative of my group.
A la suite de l apos examen de la question, la réunion a conclu que
As a result of their consideration of this issue, the meeting concluded that
Les docteur a très vite conclu que le bacille ne provenait que d'un seul insecte.
And the doctor of flies very quickly determined that there was one fly that carried the bug.
Richard Alan Koons Jr a conclu
Richard Alan Koons Jr concluded
A cet égard, la réunion des présidents d apos organes avait conclu que
In this regard, the meeting of chairpersons had concluded that,
Le Comité a donc conclu que les réclamations devraient être considérées comme irrecevables.
The Panel therefore concluded that the claims should be considered to be ineligible for inclusion in the programme.
a conclu que la sécurité cardiovasculaire et les réactions cutanées graves doivent être
concluded that the cardiovascular safety and serious skin reactions should be continuously and
a conclu que la sécurité cardiovasculaire et les réactions cutanées graves doivent être
concluded that the cardiovascular safety and serious skin reactions should be continuously
L'AIEA a conclu que les problèmes ont été correctement traités par les Tchèques.
The IAEA concluded that the issues were properly addressed by the Czechs.
Il a donc été conclu que les engagements en vigueur n'étaient plus adaptés.
It was therefore concluded that the undertakings in force are not appropriate any longer.
Il a donc été conclu que cette société ne coopérait plus à l enquête.
It was therefore concluded that this particular company did not cooperate anymore with the investigation.
On avait conclu que non.
The findings were negative.
le CHMP a conclu que les données ne corroborent pas les indications suivantes et que, par
the CHMP concluded that the data are not supportive of the following indications and therefore they
La Commission d'enquête a conclu qu'il ne s'agissait pas d'un génocide, mais elle a également conclu que ces violations massives des droits de l'homme n'étaient pas moins graves qu'un génocide.
The Commission of Inquiry has come to the conclusion that it is not genocide. But the Commission has also concluded that the mass violations of human rights were no less serious than genocide.
Pourtant, personne n en a conclu que cette élection allait changer le cours de l Europe.
Yet nobody thought that that election had changed the course of Europe.
Il a conclu que le secrétariat était dans l'ensemble un organisme sain (annexe II).
It concluded that the secretariat was a generally healthy organization (annex II).
Le CHMP a conclu que le risque absolu était considéré comme étant très limité.
The CHMP concluded, that the absolute risk was considered to be very small.
a conclu que la sécurité cardiovasculaire et les réactions cutanées graves doivent être surveillées
concluded that the cardiovascular safety and serious skin reactions should be continuously
Le CVMP a conclu que le rapport bénéfice risque pour Bovilis BVD est favorable.
The CVMP has concluded that the risk benefit for Bovilis BVD is favourable.
Le CVMP a conclu que le rapport bénéfice risque pour Bovilis BVD est favorable.
The CVMP concluded that the benefit risk assessment for Bovilis BVD was favourable.
Le CVMP a conclu que le rapport bénéfices risques de ce médicament est favorable.
The CVMP has concluded that the risk benefit for this product is favourable.
Malheureusement, il n'y a pas de procès verbal du compromis que nous avons conclu.
It is unfortunate that the compromise we reached has not been minuted.
Au revoir a t il conclu abruptement.
Goodbye. he ended abruptly.
Concernant les fait, Evo Morales a conclu
Morales concluded
a) d'un accord bilatéral conclu avec l'UE
a) a bilateral agreement with the EU
ACCORD CONCLU A GENEVE GOUVERNEMENTS PARTICIPANTS T2583
ASEAN SECRETARY GENERAL T0896,T2155,T2298

 

Recherches associées : Il A Conclu Que - Il A Conclu Que - Et A Conclu Que - Elle A Conclu Que - A Conclu - Avait Conclu Que - Ont Conclu Que - A Récemment Conclu - A été Conclu - A été Conclu - Il A Conclu - Enquête A Conclu