Translation of "Tremble" to English language:


  Dictionary French-English

Tremble - traduction : Tremblé - traduction : Tremblé - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La maison tremble, tremble, tremble, mais ne s'écroule pas.
The house shakes, shakes, shakes, ...but doesn't fall.
Je tremble.
I'm shaking.
L'establishement tremble
The stablishment is shaking
Je tremble.
I quake.
Tremble pas.
Cheer up.
J'en tremble.
I quiver.
Renée tremble.
Renée shakes.
Il tremble.
He's shivering.
Maman ça tremble!
Mum That shaking!
La maison tremble.
Our house is shaking.
Haïti tremble encore !!
IHaiti is sill shaking!!
J'en tremble encore..
My body is still shaking..
Votre main tremble!
Your hand is trembling!
Votre main tremble.
Your hand is shaking.
Comme je tremble.
I'm all in a tremble.
Il tremble encore !
He's still trembling!
Votre main tremble.
Why, your hand is trembling.
Votre lèvre tremble.
Your lip is trembling.
J'en tremble encore.
I'm trembling still.
Je tremble d'excitation.
My hand's quite shaky with excitement.
Il tremble de froid.
He s shivering because of the cold.
Il tremble de peur.
He trembles in fear.
Je tremble de peur.
I'm trembling out of fear.
Elle tremble de froid.
She shivers from cold.
Et voici qu'elle tremble!
Then lo! it shall be in a state of commotion.
Je tremble de partout.
I'm just shaky all over.
Je tremble de frayeur.
Tis like jelly I am with fright.
Il tremble comme une feuille.
He is shaking like a leaf.
J'ai une main qui tremble.
I have a shaky hand.
Tellement vide (la voix tremble)
Q It's so empty (voice shaking)
M. Poettering tremble pour l'euro.
Mr Poettering is concerned for the euro.
Je tremble pour lui, monsieur.
I fear for him, sir.
Que la cabane en tremble!
Let the house shake!
Je tremble comme une feuille.
I'm shaking like a leaf.
Il tremble comme une feuille
He's shaking like he's got a chill
Non, je ne tremble pas.
No, I'm not.
Je tremble comme une feuille.
Yeah, I'm shaking like a leaf.
Pas étonnant que je tremble.
It's no wonder I'm jittery.
Je tremble violemment de peur maintenant.
it is extremely scary to watch all this on the news.
Tout tremble, nous, et les alentours .
We are shaking from the inside out.
Elle tremble de peur, comme moi.
She is shaking with fear, like me.
Je tremble de joie et d'incrédulité !!!
I'm shaking with joy and disbelief!!!
L'idée qu'un jour ils... j'en tremble.
When I think that some day they will... I tremble all over.
Ton corps tremble à chaque coup
Don't you be holding back
Rien qu'à le voir, je tremble !
It makes my knees chatter just to look at him.

 

Recherches associées : Arbre Tremble - Tremble Canadien - Bois De Tremble - Tremble Américain Tremulente - Peuplier Faux-tremble Blanc - Peuplier Faux-tremble Tremulente - Peuplier Faux-tremble Européen - Peuplier Faux-tremble Européen Tremulente - Peuplier Faux-tremble Grand à Dents