Translation of "Royaume de Norvège" to English language:
Dictionary French-English
Royaume - traduction : Norvège - traduction : Royaume de Norvège - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
LE ROYAUME DE NORVÈGE, ci après dénommé Norvège , | THE KINGDOM OF NORWAY, hereinafter referred to as Norway , |
DU ROYAUME DE NORVÈGE, | THE KINGDOM OF NORWAY, |
LE ROYAUME DE NORVÈGE | THE EUROPEAN UNION |
LE ROYAUME DE NORVÈGE, | THE KINGDOM OF NORWAY, |
LE ROYAUME DE NORVÈGE, | THE KINGDOM OF NORWAY |
LE ROYAUME DE NORVÈGE, ci après dénommé la Norvège , | THE KINGDOM OF NORWAY, hereinafter referred to as Norway , |
NORVÈGE ROYAUME UNI | NORWAY UNITED KINGDOM |
B. Lettre du Royaume de Norvège | B. Letter from the Kingdom of Norway |
B. Lettre du Royaume de Norvège | I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows |
B. Lettre du Royaume de Norvège | B. Letter from Norway |
1.10 PIC Interconnexion Norvège Royaume Uni | 1.10 PCI Norway United Kingdom interconnection |
Communication de la Norvège et du Royaume Uni | Transmitted by Norway and the United Kingdom |
C3 31 90), le Royaume de Norvège (doc. | C3 31 90) Kingdom of Norway (Doc. |
en ce qui concerne le Royaume de Norvège | The provisions of the Directive shall, for the purposes of this Agreement, be read with the following adaptation |
A. LETTRE DE L'UNION EUROPÉENNE AU ROYAUME DE NORVÈGE | A. LETTER OF THE EUROPEAN UNION TO THE KINGDOM OF NORWAY |
pour le Royaume de Norvège aksjeselskaper, allmennaksjeselskaper, gjensidige selskaper, | in the case of the Kingdom of Norway aksjeselskaper , allmennaksjeselskaper , gjensidige selskaper |
concernant la République d'Islande et le Royaume de Norvège | JOINT DECLARATION |
B. LETTRE DU ROYAUME DE NORVÈGE À L'UNION EUROPÉENNE | B. LETTER OF THE KINGDOM OF NORWAY TO THE EUROPEAN UNION |
Les points 374 (NORVÈGE SLOVÉNIE) à 378 (NORVÈGE ROYAUME UNI) sont renumérotés 431 à 435. | Points 374 (NORWAY SLOVENIA) to 378 (NORWAY UNITED KINGDOM) shall be renumbered as points 431 to 435. |
Le territoire du Royaume de Norvège, à l'exception du Svalbard. | The territory of the Republic of Iceland. |
En 1035, l'archipel devient également une partie du royaume de Norvège. | The Faroes became a part of the Kingdom of Norway in 1035. |
9.33 Gazoduc à partir de la Norvège vers le Royaume Uni | 9.33 Gas pipeline from Norway to the United Kingdom |
en ce qui concerne le Royaume de Norvège Aksjeselskaper, Gjensidige selskaper. | in the case of the Kingdom of Norway Aksjeselskaper , Gjensidige selskaper . |
Déclaration commune concernant la République d'Islande et le Royaume de Norvège | If married |
L'Union européenne et le Royaume de Norvège, ci après dénommés parties , | The European Union and the Kingdom of Norway, hereinafter referred to as the Parties , |
Allocution de Mme Gro Harlem Brundtland, Première Ministre du Royaume de Norvège | ADDRESS BY MRS. GRO HARLEM BRUNDTLAND, PRIME MINISTER OF THE KINGDOM OF NORWAY |
Portugal Roumanie Slovénie Slovénie Slovénie Espagne Espagne Espagne Suède Suède Suède Suède Royaume Uni Royaume Uni Royaume Uni Islande Norvège | Spain Sweden Sweden Sweden Sweden |
en ce qui concerne le Royaume de Norvège Aksjeselskaper, Allmennaksjeselskaper, Gjensidige selskaper. | in the case of the Kingdom of Norway Aksjeselskaper , Allmennaksjeselskaper , Gjensidige selskaper . |
à l'accord entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège | to the Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway |
le Royaume de Norvège (dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen) | The Kingdom of Norway (under the Agreement on the European Economic Area) |
le Royaume de Norvège (dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen) | Article 10 of the Macao SAR Netherlands Agreement |
Le Royaume de Norvège (dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen) | Article 4 of the Philippines Germany Agreement |
Zélande Norvège Portugal Espagne Suède Suisse Turquie Royaume Uni Etats Unis | United Kingdom |
Le Royaume de Norvège peut réaliser des contrôles conformément à ses exigences internes. | The implementation of the agreed programmes shall be the responsibility of the Beneficiary States which shall provide for an appropriate management and control system in order to ensure sound implementation and management. |
sous forme d échange de lettres entre la Communauté européenne et le Royaume de Norvège concernant le protocole no 2 de l accord bilatéral de libre échange entre la Communauté économique européenne et le Royaume de Norvège | in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the Kingdom of Norway concerning Protocol 2 to the bilateral Free Trade Agreement between the European Economic Community and the Kingdom of Norway |
(c) Le Royaume de Norvège (dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen) | (c) The Kingdom of Norway (under the Agreement on the European Economic Area) |
c) le Royaume de Norvège (dans le cadre de l'accord sur l'Espace économique européen) | (c) The Kingdom of Norway (under the Agreement on the European Economic Area) |
Le Royaume de Norvège s'efforce d'arrêter ces dispositions avant la signature des protocoles d'accord. | Further provisions for the implementation of the Norwegian Financial Mechanism will be issued by the Kingdom of Norway after consultation with the Beneficiary States which may be assisted by the European Commission. |
J'ai l'honneur de confirmer l'accord du Royaume de Norvège sur le contenu de cette lettre. | I have the honour to confirm that the Kingdom of Norway is in agreement with the contents of this letter. |
Mme Gro Harlem Bruntland, Première Ministre du Royaume de Norvège, est escortée de la tribune. | Mrs. Gro Harlem Brundtland, Prime Minister of the Kingdom of Norway, was escorted from the rostrum. |
Signature des traités d'adhésion du Danemark, de l'Irlande, de la Norvège et du Royaume Uni. | Treaties of Accession signed between Community and Denmark, Ireland, Norway and United Kingdom. |
Mme Gro Harlem Brundtland, Première Ministre du Royaume de Norvège, est escortée à la tribune. | Mrs. Gro Harlem Brundtland, Prime Minister of the Kingdom of Norway, was escorted to the rostrum. |
L apos Assemblée va maintenant entendre une allocution de la Première Ministre du Royaume de Norvège. | The PRESIDENT The Assembly will now hear an address by the Prime Minister of the Kingdom of Norway. |
Elle a une superficie de ². Elle constitue la partie la plus orientale du Royaume de Norvège. | It is located at , making it the easternmost part of the Kingdom of Norway. |
sous forme d'échange de lettres entre l'Union européenne et le Royaume de Norvège sur le cumul de l'origine entre l'Union européenne, la Confédération suisse, le Royaume de Norvège et la République de Turquie dans le cadre du système de préférences généralisées | in the form of an Exchange of Letters between the European Union and the Kingdom of Norway on the cumulation of origin between the European Union, the Swiss Confederation, the Kingdom of Norway and the Republic of Turkey in the framework of the Generalised System of Preferences |
Recherches associées : En Norvège - Statistiques Norvège - Continent Norvège - Spruce De Norvège - érable De Norvège - Mer De Norvège - Saumon De Norvège - Royaume De - En Mer Norvège - Nevil Shute Norvège - Capitale De La Norvège - Royaume-Uni (Royaume-Uni)