Translation of "Pas nécessaire" to English language:


  Dictionary French-English

Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Pas nécessaire - traduction : Pas nécessaire - traduction : Pas nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Pas nécessaire - traduction : Pas nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Pas nécessaire - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pas nécessaire
Not needed
) n'est pas nécessaire.
) will not be necessary.
C'est pas nécessaire.
it's not necessary
Excuses pas nécessaire.
Apology not necessary.
Euh... pas nécessaire.
Uh, not necessary.
n est pas nécessaire
is not necessary
Ce n'est pas nécessaire.
It doesn't really care.
Ce n'est pas nécessaire.
It's not necessary.
Ce n'était pas nécessaire.
That was unnecessary.
Ce n'est pas nécessaire.
There's no need.
Ce n'est pas nécessaire.
Okay, this is not the empty dict one. I'm talking about the empty dict one.
Ce n'est pas nécessaire.
There is no need for that.
Ce n'est pas nécessaire.
There's no need for that.
Ce n'est pas nécessaire.
It's unnecessary.
Ce n'est pas nécessaire.
There is no need for you to.
Ce n'est pas nécessaire.
This is not necessary.
Ce n'est pas nécessaire.
It is not necessary.
Ce n'est pas nécessaire.
I think of plastics production.
Ce n'est pas nécessaire.
There is no need to repeat it.
Cela n'est pas nécessaire.
That is something we must not do.
ce n'est pas nécessaire.
For an actor who is full of egoistic pride and doesn't think about the whole drama it's unnecessary.
Ce n'est pas nécessaire.
Don't bother.
Ce n'est pas nécessaire.
That's all right.
Ce n'est pas nécessaire.
You don't have to say it.
Ce n'était pas nécessaire.
Really wasn't necessary.
Ce n'est pas nécessaire.
It isn't necessary.
Ce n'est pas nécessaire.
That isn't necessary.
Non, c'est pas nécessaire.
No, it isn't necessary.
Ce n'était pas nécessaire.
I didn't have to listen to anyone.
Ce n'est pas nécessaire.
Those won't be necessary, Constable.
Ce n'est pas nécessaire.
Oh, no, really. You mustn't.
Ce n'était pas nécessaire.
POLLY Now, that was unnecessary.
Ce n'est pas nécessaire.
Of course, there is no need.
Ce n'est pas nécessaire.
You're doing all right without any help from me.
Ça n'est pas nécessaire.
It really isn't necessary.
Pas de permis nécessaire
ANNEX IB
Pas de permis nécessaire
Carbon paper, self copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes (not from non wooden nor recycled material)
Il est nécessaire d'avancer pas à pas.
A step by step approach was needed.
Il n'est pas nécessaire d'exagérer.
There's no need to exaggerate.
Cela ne sera pas nécessaire.
That won't be necessary.
Ce n'est pas vraiment nécessaire.
That's really not necessary.
Tout cela n'est pas nécessaire.
This is all unnecessary.
Ce n'est pas vraiment nécessaire.
It's not really necessary.
Ce n'est vraiment pas nécessaire.
That really isn't necessary.
Ce n'est pas vraiment nécessaire.
That's not really necessary.

 

Recherches associées : Pas Nécessaire - Pas Plus Nécessaire - Pas Encore Nécessaire - être Pas Nécessaire - Pas Nécessaire Pour - Pas Encore Nécessaire - Pas Nécessaire Changement - Jugé Pas Nécessaire - Généralement Pas Nécessaire