Translation of "Offre soumise à" to English language:


  Dictionary French-English

Offre - traduction :
Bid

Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre - traduction : Offre soumise à - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

La CRA offre un exemple unique d'attribution d'autorisations d'émettre à long terme soumise aux règles de la concurrence.
By this process CRA offered a unique example of adoption of rules of issuance of long term broadcasting licenses based on competitive process.
Si aucune offre n a été soumise, les États membres en informent la Commission dans le même délai.
If no offers have been submitted Member States communicate this to the Commission within the same delay.
L'article 30 5 b) dispose que chaque offre doit être soumise sous une forme qui en atteste la teneur et qui assure au moins un degré similaire d'authenticité, de sécurité et de confidentialité qu'une offre soumise par écrit, signée et dans une enveloppe scellée.
Article 30 (5)(b) provides that the form of any tender should provide a record of the content of the tender and at least a similar degree of authenticity, security and confidentiality as one submitted in writing, signed and in a sealed envelope.
5. a) Sous réserve de l apos alinéa b), une offre est soumise par écrit, signée, dans une enveloppe scellée
(5) (a) Subject to subparagraph (b), a tender shall be submitted in writing, signed and in a sealed envelope.
Cette procédure se poursuit jusqu'à ce que plus aucune offre inférieure ne soit soumise pendant la période fixée avant la clôture.
This process continues until there are no longer any lower bids being submitted within the stated period prior to closing.
Toute offre de valeurs mobilières au public est soumise, avant la publication de son prospectus, à l autorisation de la Commission nationale des valeurs mobilières de Roumanie.
Any public offer of securities shall require, previous to the publication of its prospectus, the authorisation of the National Securities Commission of Romania.
Toute offre de valeurs mobilières au public est soumise, avant la publication de son prospectus, à l'autorisation de la Commission nationale des valeurs mobilières de Roumanie.
CY Unbound, except for
La demande Nokia (FEM 2009 002) soumise par l Allemagne offre un bon exemple d une complémentarité réussie entre le FSE et le FEM.
A good example of successful complementarity between the ESF and the EGF is the Nokia case (EGF 2009 002) submitted by Germany.
7) Lorsqu'il y a lieu, le mot offre chaque fois qu'il apparaît dans la Loi type le mot offre dans les articles voir paragraphes 33 et 34 ci après désigne également une offre initiale soumise dans le cadre d'une procédure comportant une enchère électronique inversée .
(7) Where appropriate, any reference to a tender in the Model Law the reference to a tender in articles see paragraphs 33 and 34 below shall be read to include a reference to an initial tender submitted in a procedure involving an electronic reverse auction.
Tous les critères d'évaluation seraient pris en compte dans une formule mathématique qui permettrait de reclasser les soumissionnaires chaque fois qu'une nouvelle offre serait soumise.
All evaluation criteria would be factored in a mathematical formula, which would then re rank the bidders on the submission of each bid during the auction itself.
Vaccin délivrance soumise à ordonnance.
Marketing Authorisation number
Exportation d'un pays AELE soumise à des restrictions ou exportation de la CE soumise à des restrictions.
Export from one EFTA country subject to restriction or export from EC subject to restriction.
Aucune négociation n apos a lieu entre l apos entité adjudicatrice et un fournisseur ou entrepreneur au sujet d apos une offre soumise par ledit fournisseur ou entrepreneur.
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
En conséquence, il a été proposé que le secrétariat modifie la disposition pour indiquer qu'une offre devait être soumise sous la forme requise dans le dossier de sollicitation.
Accordingly, it was proposed that the Secretariat revise the provision to provide that a tender must be submitted in the form as required in the solicitation documents.
Si aucune offre n a été soumise, les États membres en informent la Commission dans le même délai si le beurre est disponible pour la vente dans l État membre concerné.
If no offers have been submitted Member States communicate this to the Commission within the same delay if butter is available for sale in the Member State concerned.
b) Sans préjudice du droit qu apos a un fournisseur ou entrepreneur de soumettre une offre sous la forme visée à l apos alinéa a), une offre peut également être soumise sous toute autre forme spécifiée dans le dossier de sollicitation qui atteste la teneur de l apos offre et qui assure au moins un degré similaire d apos authenticité, de sécurité et de confidentialité
(b) Without prejudice to the right of a supplier or contractor to submit a tender in the form referred to in subparagraph (a), a tender may alternatively be submitted in any other form specified in the solicitation documents that provides a record of the content of the tender and at least a similar degree of authenticity, security and confidentiality.
(a) chaque pratique soit soumise à autorisation
(a) each practice is subject to authorisation
(ee) chaque pratique soit soumise à autorisation
(ee) each practice is subject to authorisation
L'annulation est soumise à la restriction suivante
The search is carried out according to the following conditions
L'opposition est soumise à la restriction suivante
an application for a CTM, subject to its registration Article 4 (2)(b), GR TML
L'opposition est soumise à la restriction suivante
Sections 10 (1) (3), 43 (2), IE TMA
est soumise à la procédure budgétaire générale
General Community budgetary procedures would apply to the Agency,
Zone agricole soumise à des contraintes environnementales
Agricultural areas with environmental restrictions
la zone soumise à restriction de Pyhtää,
the restriction area in Pyhtää,
la zone soumise à restrictions de Pyhtää,
the restriction area in Pyhtää,
Gypo offre à manger.
Come on. Come on, gentlemen.
Exportation d'un pays AELE soumise à des droits de douane ou exportation de la CE soumise à des droits de douane.
Export from one EFTA country subject to duties or export from EC subject to duties.
Equateur La presse soumise à un contrôle qualité
Ecuador Quality Control of the Media Global Voices
La loi organique soumise à l'examen de l'OEA
The Enabling Law before the OAS
Article 2 Population effective soumise à déclaration 1 .
Article 2 Actual reporting population 1 .
Elle s'est soumise à un test de grossesse.
She took a pregnancy test.
Réclamation no 3012412 soumise à la Commission d'indemnisation.
UNCC claim No. 3012412.
(1) la superficie soumise à une gestion forestière
(1) Area under forest management
La demande d'autorisation communautaire est soumise à l'Agence.
Application for Community authorisation shall be submitted to the Agency.
Cette réserve est soumise à un contrôle rigoureux.
It was the Commission which introduced an entirely new procedure for following up the discharge resolution.
La demande n'a pas été soumise à temps.
The request was not submitted in time.
La création de succursales est soumise à autorisation.
PART A
La création de succursales est soumise à autorisation.
Directive 2003 35 EC of the European Parliament and of the Council of 26 May 2003 providing for public participation in respect of the drawing up of certain plans and programmes relating to the environment and amending with regard to public participation and access to justice Council Directives 85 337 EEC and 96 61 EC
de l'entreprise d'assurances soumise à la surveillance complémentaire,
the insurance undertaking subject to supplementary supervision,
Car la création a été soumise à la vanité, non de son gré, mais à cause de celui qui l y a soumise,
For the creation was subjected to vanity, not of its own will, but because of him who subjected it, in hope
Car la création a été soumise à la vanité, non de son gré, mais à cause de celui qui l y a soumise,
For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
Je vous offre à boire ?
May I offer you a drink?
Je vous offre à boire?
Can I buy you a drink?
Si aucune offre n a été soumise, les États membres en informent la Commission dans le même délai si le lait écrémé en poudre est disponible pour la vente dans l État membre concerné.
If no offers have been submitted Member States communicate this to the Commission within the same delay if skimmed milk powder is available for sale in the Member State concerned.
Enfin, le système doit permettre l'ouverture consécutive des deux volets d'une offre soumise dans le cadre d'un appel d'offres en deux étapes conformément à l'article 46 de la Loi type, sans compromettre la sécurité de la seconde étape.
Finally, the system must allow the sequential opening of both elements of a two stage tender submitted under article 46 of the Model Law, without the security of the second stage being compromised.

 

Recherches associées : Offre Soumise - Offre Soumise - Personne Soumise à - Reste Soumise à - Demande Soumise - Opération Soumise - Facture Soumise - Version Soumise - Citation Soumise - Thèse Soumise - Réclamation Soumise - Publication Soumise - Documentation Soumise - Question Soumise