Translation of "Les enseignements tirés" to English language:
Dictionary French-English
Les enseignements tirés - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
dégager les enseignements tirés, | In determining what constitutes fair use, account shall be taken of the legitimate interests of the owner of the trademark and of third parties. |
2.2 Enseignements tirés | 2.2 Lessons learnt |
Les principaux enseignements tirés sont les suivants | The basic lessons are |
Enseignements tirés de l'évaluation | Lessons learned |
Les enseignements tirés de la recherche passée | Building on past research |
Coopération passée et enseignements tirés | Past cooperation and lessons |
Quels enseignements ont été tirés? | What have been the lessons learned? |
g) Mise à profit des enseignements tirés de l'expérience évaluation et assimilation des enseignements tirés de l'expérience. | (g) Building on experience evaluation and incorporation of lessons learned. |
Les premiers enseignements tirés de la situation actuelle | First lessons drawn from the current situation |
Enseignements tirés de l'évaluation fondée sur les critères | Lessons from criteria based assessment activity |
Enseignements tirés de l'expérience et conclusions | Lessons learned and conclusions |
3.5 Résumé des principaux enseignements tirés | 3.5 Summary of the main lessons learned |
Les enseignements suivants ont également été tirés de l'expérience | Additional lessons learned include the following |
Quels sont les enseignements qui en ont été tirés? | What have we learned? |
50. Les enseignements tirés de cette étude sont les suivants | 50. The lessons learned as a result of this study are |
3.7.1 Les enseignements tirés de cette initiative sont les suivants | 3.7.1 The lessons drew from the initiative |
Contexte, enseignements tirés de l'expérience et justification | Context, lessons learned and rationale |
Conclusions, enseignements tirés de l'expérience et recommandations. | Conclusions, lessons learned and recommendations. |
Conclusions, enseignements tirés de l'expérience et recommandations. | Conclusions, lessons learned. |
Enseignements tirés des activités de coopération antérieures | Past cooperation and lessons learned |
Enseignements tirés de l'expérience et bonnes pratiques | Lessons learned and best practices |
Expérience et enseignements tirés des accidents antérieurs | Experience and lessons learnt from past accidents |
Les enseignements tirés du passé peuvent nous aider dans l'avenir. | Lessons learned from the past can guide us in the future. |
Enseignements tirés par les États Membres du processus de réforme | Lessons learned by Member States from the reform process |
Application des enseignements que les participants ont tirés du programme | Application of learning by participants in the programme |
Enseignements tirés et défis à relever dans l'avenir | Lessons learned and challenges ahead |
k) Enseignements tirés de l'expérience et pratiques optimales | (k) Lessons learned and best practices |
Coopération antérieure et enseignements tirés de cette coopération | Past cooperation and lessons |
Et quels enseignements ont été tirés pour l'avenir ? | And what lessons were learned for the future? |
Enseignements tirés et possibilités de synergie avec les activités en cours | Lessons learned and possible synergy with ongoing activities |
Eurotra se fondera sur les enseignements essentiels tirés de l'expérience Systran. | When the time comes, Eurota will also build on the main experiences of the Systran system. |
f) Réunir et diffuser systématiquement les enseignements tirés et les bonnes pratiques | (f) Systematically document and disseminate lessons learned and good practice |
V. Enseignements tirés, tendances observées et obstacles à surmonter | Lessons learned trends observed obstacles to overcome |
V) enseignements tirés des programmes exécutés sur le plan international, | GE.93 60673 (E) page |
7.1.1 Enseignements tirés du premier cycle de présentation de rapports | 7.1.1 Lessons learned from the first reporting cycle |
Les enseignements tirés de la première phase peuvent ensuite être exploités plus largement. | The lessons of the first phase can be applied in a later expansion. |
a) Quels sont les principaux enseignements que vous avez tirés de ce séminaire? | Below is a set of questions prepared to guide the discussions of the working groups What were the key lessons you received from this seminar? |
Report on Lessons Learnt from Accidents rapport sur les enseignements tirés des accidents | 18 Report on Lessons Learnt from Accidents |
D autres enseignements peuvent être tirés de ces expériences par les Allemands et les Européens. | There are other lessons that Germans and Europeans can derive from these experiences. |
Un certain nombre d' enseignements peuvent être tirés de ce chapitre . | Several lessons emerge from this chapter . |
Un certain nombre d autres enseignements peuvent être tirés de l épisode d Ebola. | The Ebola episode holds further lessons. |
Principaux résultats et enseignements tirés de la coopération antérieure, 2001 2005 | Key results and lessons learned from previous cooperation, 2001 2005 |
Principaux résultats et enseignements tirés de la coopération antérieure (2001 2005) | Key results and lessons learned from previous cooperation, 2001 2005 |
Principaux résultats et enseignements tirés de la coopération antérieure (2003 2005) | Key results and lessons learned from previous cooperation, 2003 2005 |
Élimination de la pauvreté Enseignements tirés du projet Économie de communion | Poverty Eradication Learnings From The Economy of Communion Project |
Recherches associées : Communiquer Les Enseignements Tirés - Les Enseignements Tirés De - Les Enseignements Tirés De - Que Les Enseignements Tirés - Principaux Enseignements Tirés - Principaux Enseignements Tirés - Appliquer Des Enseignements Tirés - Tirer Les Enseignements - Les Enseignements Clés - Suivant Les Enseignements - Les Produits Tirés - Les Revenus Tirés - Les Produits Tirés - Les Revenus Tirés