Translation of "Je viens de rentrer" to English language:


  Dictionary French-English

Viens - traduction : Je viens de rentrer - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je viens de rentrer.
I m back now.
Je viens de rentrer.
I've just come back.
Je viens de rentrer.
I have just returned.
Je viens de rentrer.
I just got back.
Je viens de rentrer.
Just drifted in.
Je viens de rentrer.
Just got back.
Je viens de rentrer.
Just got in, just got in.
Je viens juste de rentrer.
I've only just come back.
Je viens seulement de rentrer.
I've only just come back.
Je viens juste de rentrer.
I just left you on Long Island.
Je viens de rentrer. Vite!
II just come home.
Je viens de rentrer de l'école.
I have just come back from school.
Je viens de rentrer de voyage.
I've just returned from a trip.
Et Glendale ? Je viens de rentrer.
Did you get to Glendale?
Je viens juste de rentrer de l'hôpital.
I have just got back from the hospital.
Je viens de rentrer de Grande Bretagne.
I have just returned from Britain.
Je t'attendais. Je viens juste de rentrer chez moi.
I've been waiting for you I just got home
Je viens tout juste de rentrer à la maison.
Just got back home.
Je viens de rentrer il y a trois heures.
I just got back three hours ago.
Viens, viens, il est l'heure de rentrer !
No! Come! It's time to go!
Je viens de rentrer à la maison et de déjeuner.
I've just gotten home and had dinner.
Je viens de rentrer à la maison et de dîner.
I've just gotten home and had dinner.
Tu viens de rentrer ?
Just falling in?
Si vous devez rentrerdedans, je viens avec vous.
If you're going down there, I'm going with you.
C'était calme hier aussi à Yokohama dont je viens de rentrer.
There was similar silence yesterday in Yokohama, from where I have just returned.
Je viens de rentrer à la maison après l'exécution du contrat.
I just came back home after completing the contract.
Je viens de rentrer, mais j'ai ramené des gens avec moi.
I just got in a minute ago, but I brought the crowd home with me.
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic Allo, je viens de rentrer
Hello Yeah I just walked in
Je viens de rentrer d'un voyage en Australie Tu n'as jamais vu singapour ?
You've never seen this thing before?
Je viens juste de rentrer du Forum mondial social de Porto Alegre, au Brésil.
I have just returned from the World Social Forum in Porto Alegre, Brazil.
Monforte Arregui (PPE). (ES) Monsieur le Président, je viens de rentrer d'un voyage au Chili.
(Applause) want nevertheless to make this point clear, because I think it could be useful during our voting.
Depuis que je viens ici, vous ne... m'avez jamais dit de rentrer à la maison.
As long as I've been coming up here, you never told me to go home in your life.
je viens de rentrer chez moi.. Les gens font la fête devant le quartier général de la LND à Shwegone dine.
just got back home..People are celebrating in front of NLD's main office at Shwegone dine.
Vous aurez l'honneur de rentrer chez vous dans le 3e véhicule de Fortuna Taxi dont je viens de payer la première échéance.
I bring you the honor of driving home in the Fortuna Taxi Company's third vehicle on which I have just paid the first installment.
moronwatch gnixon88 Original_Cindy Je comprends pas je viens de rentrer du Malawi, où un livre sur la pratique diabolique qu'est l'homosexualité était en vente à l'aéroport.
moronwatch gnixon88 Original_Cindy I'm not just returned from Malawi where a book on the evil of homosexuality was on sale at the airport moronwatch gnixon88 Original_Cindy I'm not just returned from Malawi where a book on the evil of homosexuality was on sale at the airport
Je veux rentrer.
I want to get away.
Je veux rentrer !
I want to go back!
Je veux rentrer.
I want to get back home.
Je dois rentrer.
Gotta go.
Je dois rentrer.
I should go home now
Je veux rentrer.
I wanna come in. I wanna come in.
Je vais rentrer.
I'll walk back.
Je vous envie de rentrer.
I certainly do envy you, Pete. Going home at last.
Je ferais bien de rentrer.
I'd better go in.
Je viens, je viens. . . ou carrément NON !
I'm coming, I'm coming . . . or blatantly, No!

 

Recherches associées : Je Viens Juste De Rentrer - Je Viens Viens - Je Viens - Je Viens - Je Viens - Je Viens De - Je Viens De - Je Viens De - Je Viens D'Amérique - Je Viens Pour - Je Viens Seulement - Je Viens Glacé - Je Viens D'acheter - Je Viens Récemment