Translation of "Je sais enfin" to English language:
Dictionary French-English
Enfin - traduction : Enfin - traduction : Enfin - traduction : Enfin - traduction : Enfin - traduction : Enfin - traduction : Je sais enfin - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Enfin, je sais pas. | I mean, I don't know. |
Enfin, je sais pas. | Yeah... No! Well, I don't know. |
Enfin je ne sais pas, je pars... | I don't know but... I'm leaving.... |
Enfin, je sais pas, il faudrait vérifier. | Anyway, I don't know, it should be checked. I haven't read anything about it. |
Enfin, je sais que quelque chose cloche! | Doggone, I know there's something wrong! |
Je vous connais, enfin... je sais qui vous ètes. | I know you, I mean I know who you are. |
Enfin, je ne sais pas quand j irai vous voir. | Finally, I don't know when I shall come to see you. |
Je sais que la chance est enfin avec moi | I just know it's good luck coming my way! |
Pas vraiment, enfin un peu, je ne sais pas. | Not exactly. Well, a little. I mean, you know. |
Enfin, tu sais. | Oh, well, you know. |
Je ne sais même pas qui vous êtes, dit elle enfin. | 'I do not even know who you are,' she said at last. |
Je sais enfin à qui j'ai affaire à deux vilains serpents! | Now I know I'm dealing with a couple of snakes. |
Que voulaitil dire par vous revoilà enfin ? Je ne sais pas, maman. | Poppa, what did he mean, You got here at last ? |
Enfin, je veux dire, je ne sais pas ce que toi, tu appelles du mal. | I mean, I don't know what you think is wrong. |
Moi en tout cas, je sais de quel côté, enfin, voilà quelles valeurs ? | As for me, I know what side I'm on, so, here it is what values? |
Enfin, je sais par expérience que les Asiatiques connaissent encore trop peu l'Europe. | Finally, I know from my own experience that Asians still do not know Europe well enough. |
Enfin, je sais que mon temps de parole est écoulé, mais je souhaite faire deux commentaires. | Finally, I know that time is up but I wish to make two short points. |
Monsieur le Président, je sais maintenant enfin comment les lois européennes sont vraiment faites. | Mr President, now I know at last how European laws are really made. |
C'est pour ça que je vous parlais du je , alors je vais voir si enfin, je sais faire marcher des transparents. | That's why I was telling you about the me, so we'll see if I finally learned to make slides work. |
Je me demande seulement si moi aussi je vais finir par m'en aller... Je ne sais pas pourquoi tout ça? (enfin, si je sais, mais c'est difficile de s'y résigner, non ?). | About 10 friends have left I only wonder if I will also leave I don't know why? (okay, yes I do know, but it's so hard to resign yourself to this, isn't it?). |
Je sais. Je sais. Je sais. | I know. I know. I know. |
Je sais, je sais, je sais ! | I know, I know, I know, I know! |
Enfin, je ne sais pas pour vous, mais moi je veux voir plusieurs maisons avant d'y investir autant d'argent. | I mean, I don't know about you, but I want to see a lot of houses before I put that much money into it. |
Enfin, je sais gré à la Commission d'avoir choisi l'article 238 comme fondement de ces négociations. | Finally, I am grateful to the Commission for its decision to take Article 238 as the legal base for these negotiations. |
Et tu sais, Marius, je le bouscule de temps en temps, mais enfin, c'est mon enfant. | You know, I bully Marius from time to time, but he's my son, after all. |
Je ne sais pas quand nous allons enfin le comprendre mais le Brésil a su le faire. | I don't know when we're going to figure this out, but Brazil has got it done. |
Tu sais, enfin je sais pas, chéri, tu devrais réfléchir à ça encore un peu, chéri, tu es si bon en math, pourquoi tu ne... | I don't know, kid, you should think about that again, kid. You're so good at math, why don't you |
Je sais, je sais. | I know, I know. |
Je sais, je sais. | I know. |
Je sais, je sais | I know, I know |
Je sais, je sais | I know, right?!? |
Je sais, je sais. | I know, I know. |
Je sais, je sais. | I know. |
Je sais, je sais. | I know. |
Je sais, je sais. | I have it, I have it. |
Je sais. Je sais. | Oh, I know, I know. |
Je sais. je sais! | I know. I know! |
Je sais,je sais. | Oh, I know, I know. |
Je sais, je sais. | I understand. |
Je sais. Je sais. | I know it. I know it. |
Je sais ! je sais ! | I know, I know. |
Je sais, je sais. | I know, I know. Adams! |
Je sais, je sais... | l know, I know. |
Enfin, je sais pas s'il m'entend ce soir, parce que je ne l'ai pas encore faite pour le mois dernier. (Rires) | I don't know if he's watching me tonight, because I haven't done it yet for last month. |
Je sais que tu sais que je sais. | I know that you know that I know. |
Recherches associées : Je Sais - Je Sais - Je Sais - Enfin, Je - Je Sais Sûrement - Comme Je Sais - Je Sais Vraiment - Je Sais Par - Je Sais Maintenant - Je Le Sais - Je Sais Parler - Oui Je Sais - Je Sais Tout - Je Sais Exactement