Translation of "Je pense souvent" to English language:


  Dictionary French-English

Souvent - traduction : Souvent - traduction : Pense - traduction : Souvent - traduction : Souvent - traduction : Je pense souvent - traduction : Souvent - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je pense souvent à vous.
I think about you often.
Je pense souvent à toi.
I think about you often.
Je pense souvent à lui.
I think about him often.
Je pense souvent à elle.
I think about her often.
Je pense souvent à eux.
I think about them often.
Je pense souvent à elles.
I think about them often.
Je pense souvent à Tom.
I think about Tom often.
Je pense souvent à nos vies.
You know, Anna, I often think about our lives.
Je pense souvent à ma défunte mère.
I often think of my dead mother.
Je pense souvent à ma mère morte.
I often think of my dead mother.
Je pense souvent à ma défunte mère.
I often think about my deceased mother.
Je pense souvent à ma mère morte.
I often think about my deceased mother.
Je ne pense pas souvent au passé.
I don't often think about the past.
Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontré.
I often think about the place where I met you.
Je pense souvent au lieu où je t'ai rencontrée.
I often think about the place where I met you.
Je pense très souvent à ce soir là.
I often recall that night
Je ne pense pas que cette fonction serve souvent.
I do not thing this function will be needed very often.
Et je pense souvent au brut et au raffiné .
And I often think of the raw and the refined.
Et je pense souvent qu'ils ont le meilleur des mondes.
And I often think that they have the best of all worlds.
Dommage que tu sois parti. Je pense souvent à toi.
It's a shame you're gone. I think about you often.
Je pense qu'on devrait peut être le faire plus souvent.
I think we should perhaps do a bit more of it.
Je pense que du sang nouveau, c'est souvent très important.
I think new blood is often very important.
J'y pense souvent.
I think about it often.
Et je pense que c'est un domaine qui est souvent négligé.
And I think that's sometimes an overlooked area.
Et je pense que souvent les gens s'y perdent un peu.
And I think often times people get lost in that.
Non, je pense qu'en fait, l'un des gros problèmes (Je parle souvent de ça).
No.
Je les écris parce que je pense que la Russie a souvent raison, bien qu'elle se trompe aussi beaucoup trop souvent.
I write them because I think that Russia is often right, although it s also far too often wrong.
C'est une question à laquelle nous serons confrontés très souvent je pense à la question des impôts, je pense au cyber crime.
It is a question with which we shall be confronted many times in connection, for example, with tax issues and cyber crime.
Je pense que les meilleurs résultats sont souvent freinés par de fausses constructions et hypothèses non testées. Je pense que les meilleurs résultats sont souvent freinés par de fausses constructions et hypothèses non testées.
I find that the best results in life are often held back by false constructs and untested assumptions.
Je ne baigne pas dans la démagogie dégueulasse dont on nous pense souvent coupables.
I do not believe in the disgusting naiveté that we teachers are often accused of.
Oh, oui, non, en fait je pense à tout ça très souvent, croyez moi.
Oh, yeah, no, I think about this quite a lot, believe me.
C'est une bonne chanson, mais je pense qu'elle joue trop souvent sur les médias.
It's a good song, but I just think it's, like, overplayed.
Vous savez, on pense souvent que le langage reflète le monde dans lequel on vit, mais je pense que c'est faux.
You know, we often think that language mirrors the world in which we live, and I find that's not true.
J'y pense souvent en ce moment.
I think about it often, lately.
On pense souvent au trafic sexuel
Sex trafficking is what we often think of when we hear the word slavery, and because of this worldwide awareness,
Je pense que si je parlais plus souvent avec un locuteur natif anglais, mon niveau d'anglais s'améliorerait rapidement.
I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly.
Souvent, ces échanges concernent plus que la sécurité, et je pense que c'est vraiment important.
A lot of times, these trade offs are about more than just security, and I think that's really important.
Je pense que bien trop souvent on n'accorde pas à cet aspect l'importance qu'il mérite.
In the Meuse Rhine Euregio too, there is an integrated action programme.
Souvent, on pense faire une bonne chose.
Often, we think we're doing a good thing.
Souvent, on pense faire une bonne chose.
Often, we think we're doing a good thing
Parce que, de nouveau, je pense que quand j'en prends conscience, ils arrivent encore plus souvent.
Because, again, I think that when I am aware of them, more of them happen.
Je pense, bien au contraire, que le maître mot est opacité et, très souvent, opacité intentionnelle.
Far from it I think opacity, very often intentional, is the right word to use for it.
Je pense que Pourquoi pas , est une des questions que je me suis le plus souvent posée dans ma vie.
I think Why not, is one of the questions I asked myself most often in my life.
Je pense que les meilleurs résultats sont souvent freinés par de fausses constructions et hypothèses non testées.
I find that the best results in life
Je pense que les meilleurs résultats sont souvent freinés par de fausses constructions et hypothèses non testées.
are often held back by false constructs and untested assumptions.

 

Recherches associées : Je Pense - Je Pense - Je Pense - Je Pense - Je Pense - Je Le Pense - Que Je Pense - Comme Je Pense - Parfois Je Pense - Je Pense Vraiment - Je Pense Aussi - Personnellement, Je Pense - Je Ne Pense - Donc Je Pense