Translation of "J'étais libre" to English language:
Dictionary French-English
J'étais - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : J'étais - traduction : J'étais - traduction : J'étais libre - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J'étais libre, j'étais heureux. | I was free, I was happy. |
Si j'étais libre | If I were free... |
Si j'étais libre ce soir... | I wish I were free tonight. |
Atil menti en disant que j'étais libre ? | Did he lie when he said I was free? |
Une seconde de plus, et j'étais libre. | I was so close to being free. |
J'étais si heureux d'être libre à nouveau mais je n'étais pas réellement libre. | I was so happy to be free again. But I was not really free. |
Il se trouve que j'étais libre dimanche dernier. | It happened that I was free last Sunday. |
J'étais un esprit libre, parce que je devais l'être . | I was a free mind, because I had to be. |
Croistu que nous serions heureux ensemble même si j'étais libre ? | Look, do you suppose we could ever be happy together even if I were free to act as I choose? |
Un matin, elle me dit que j'étais libre, et elle ajouta | One morning she told me I was at liberty. |
Si j'étais libre, ce serait différent. Mais je vais avoir une femme. | If I were free, it might be different, but I'll have a wife. |
Si j'étais libre, si mon mari n'était pas là... Ce que nous oublierions vite. | If my husband were out of the way, we could put our troubles behind us. |
J'étais libre pour dîner, et j'ai dîné avec le ministre de la pêche de Kiribati. | And I was free for dinner, and I went out to dinner with the Minister of Fisheries in Kiribati. |
Je m'étais habillée proprement, et j'étais libre de passer mon après midi comme bon me semblerait. | I had also made myself neat, and had now the afternoon before me to spend as I would. |
Si j'étais à la tête de l'Asie Centrale, je supprimerais le régime de libre circulation avec la Russie. | If I were in charge of Central Asia I'd cancel the visa free regime with Russia. |
Je lui ai envoyé mes voeux d'anniversaire d'une façon cérémonieuse qui ne pouvait pas rendre à quel point j'étais heureuse qu'il soit libre. | I sent him birthday greetings in a formal manner which did not quite convey how happy I was that he was free. |
J'étais en colère, j'étais triste. | I was angry, I was sad. |
Et j'étais à terre, et j'étais brisée, et j'étais en colère. | And I was floored, and I was broken, and I was angry. |
J'étais comme toi quand j'étais jeune. | You remind me of myself at a young age. |
J'étais parfois j'étais plutôt mauvais élève. | I was a there were times I was a C student. |
J'étais comme ça quand j'étais enceinte. | I was like that when I was pregnant. |
J'étais joyeuse Seigneur que j'étais joyeuse ! | Was I gay oh Lord was I gay! |
J'étais pas capable! J'étais trop mal! | I couldn't, I felt so bad |
J'étais en train de... j'étais dehors. | I was out on my... I was outside at the time. |
Heureusement pour moi, j'avais reçu un financement de la French American Foundation et j'étais libre de travailler selon mes propres limites et mon planning de travail. | Fortunately for me, I had received funding from the French American Foundation and was free to work within my own limitations and work schedules. |
J'étais très occupée au début de cette année là, et je ne savais pas quand j'aurais du temps libre pour dessiner et imprimer une seule carte | I was very busy in the beginning of that year, and I didn't know when I was going to find time to design and print a single valentine. |
J'étais donc prête, et j'étais vraiment enthousiaste. | So I was ready, and I was really excited. |
Quand j'étais gamin, j'étais bon à rien. | When I was a kid, I was all thumbs. |
Avant cela, j'étais orfèvre, avant quoi j'étais | And before that, I was a silversmith, and before that, I was |
Quand j'étais petit j'étais très, très fragile. | No, listen, when was a little kid, I was very, very delicate, see? |
Tu es indépendant, je suis libre, nous sommes jeunes, au nom du ciel, Armand, ne me rejette pas dans la vie que j'étais forcée de mener autrefois. | You are independent, I am free, we are young in heaven's name, Armand, do not drive me back into the life I had to lead once! |
Je suis né libre, né libre né libre, né libre | I was born free, born free Born free, born free |
Libre d'être Libre, Libre d'être Attaché | Video extract from DVD |
La maladie m'envahissait de jour en jour, j'étais pâle, j'étais triste, j'étais plus maigre encore. | I was pale and sad and thinner than ever. Men who buy love examine the goods before taking them. |
(Rires) J'étais tellement choquée, j'étais aussi choquée que tous les autres et j'étais tellement découragée. | (Laughter) I was so shocked, |
J'étais capable de nager correctement quand j'étais enfant. | I was able to swim well when I was a child. |
J'étais absente de l'école parce que j'étais malade. | I was absent from school because I was sick. |
Quand j'étais jeune, j'étais un crack en maths. | When I was a kid, I was a calculus whiz. |
Vous savez, quand j'étais adolescent, j'étais un créateur. | You know, when I was a teenager, I was a creator. |
Les deux premières années, j'étais... j'étais le soutier. | The first two years, I was... I was the jack of all trades. |
J'étais dans ma prison, j'étais réduite au silence. | I was condemned to silence. |
L'autre fois, j'étais ici et j'étais tout seul. | Sometimes I was here, and I was the only one. |
Et c'était comme ça, parce que j'étais sensible, j'étais compatissante, j'étais très sensible à la justice, et j'étais pour l'application de la justice. | And the rule was, because I was sensitive, I was compassionate, I was very sensitive to injustice, and I was very pro justice. |
J'étais... | I was in a |
J'étais | I was |
Recherches associées : J'étais Capable - J'étais Furieux - J'étais Mort - J'étais Dépassé - J'étais Presque - J'étais Fou - J'étais Présent - J'étais Doué - J'étais Malheureux - J'étais Venu - J'étais Déprimé