Translation of "Film soufflé" to English language:
Dictionary French-English
Souffle - traduction : Film - traduction : Film - traduction : Souffle - traduction : Soufflé - traduction : Film - traduction : Soufflé - traduction : Film soufflé - traduction : Soufflé - traduction : Film - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J'en suis soufflé. | Why, strike me pink. |
Tout est soufflé. | Ble w the w hole place up. |
Pour avoir soufflé l'allumette. | You blew out the match! |
Tu vas être soufflé! | This will simply leave you breathless. |
J'ai soufflé et soufflé et il ne s'est rien passé, juste un petit bruit insipide. | I blew and I blew and nothing happened, just a few insipid little parps. |
Je lui ai soufflé dessus. | I blew my breath on it. |
Il a presque soufflé l'appareil. | Yes. Nearly blew the ship over. |
Le cheval a soufflé le premier. | The horse blew first |
après j'ai soufflé toute les bougies | I am a dangerous murderer. |
On n'a pas soufflé du soir. | No break. |
J'ai inspiré à nouveau profondément et soufflé. | I took a deep breath again and exhaled. |
Il a soufflé les bougies du gâteau. | He blew out the candles on the cake. |
Le vent a soufflé toute la journée. | The wind blew all day. |
Le verre est généralement moulé ou soufflé. | The glass is typically hand blown or molded. |
Personne n'a soufflé mot de la dot. | Nothing has been said about the dowry. |
L'amour, qui d'abord m'a soufflé de m'enquérir. | By Love's, that first did prompt me to inquire. |
L'explosion fut telle que le toit fut soufflé. | Such was the explosion that the roof was blown off. |
L'explosion fut telle que le toit fut soufflé. | The explosion was so powerful that the roof was blown away. |
Notre toit a été soufflé par le vent. | We had our roof blown off. |
J'ai soufflé sur mes mains pour les réchauffer. | I blew on my hands to warm them. |
Désolé les fantômes, la physique vous a soufflé ! | You should probably be more concerned with the haunted swingset in Firmat, Argentina that can swing on its own for days oh wait, no, that's just aeroelastic flutter. |
Son père a été soufflé par un canon. | His father was blown from a cannon's mouth. |
Nous avons soufflé mes bougies pour la dernière fois. | We blew out my birthday candles for the last time. |
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. | The north wind held on all day. |
Le vent du Nord a soufflé toute la journée. | The north wind was blowing all day long. |
Le vent du nord a soufflé toute la journée. | The north wind blew all day. |
Je n en ai soufflé mot à âme qui vive. | I've never breathed a word about it yet to mortal man. |
Le matériau est soufflé sur le corps, tout écrasé. | The material is blown out of the body, all crushed. |
Des paroles que leur ont soufflé notre cousin, Orléans. | Words put into their mouths by our noble cousin, Orléans. |
Je ne leur en ai pas soufflé le moindre mot. | I have not breathed a syllable to them. |
Et quand j'ai lu ça, j'étais soufflé par ces chiffres. | When I read that, I was blown away by those numbers. |
L'arbitre a soufflé le coup de sifflet final trop tôt. | The referee blew the final whistle too early. |
Abraham Lincoln a soufflé 40 ans le 12 février 1849. | Abraham Lincoln turned 40 on February twelfth, 1849. |
Je sais qu'à l'examen, vous leur avez soufflé les réponses. | I know, you gave them the answers to the test. |
J'ai soufflé mes bougies en souhaitant le succès de la révolution. | I blow out my candles, wishing for the revolution to succeed. |
Il a soufflé dans la trompette et créé un son mélodieux. | He blew in the trumpet and created a beautiful sound. |
Je ne veux pas que ma vie retombe comme un soufflé. | I don't want life to settle down around me like a pan of sour dough. |
Nous n'avons pas soufflé les bougies parce qu'il n'y avait plus d'électricité. | We did not blow out the candles because there was no electricity. |
Nous n'avons pas soufflé les bougies parce qu'il n'y avait plus d'électricité. | We did not blow out the candles because there was no electricity. |
Étienne avait soufflé la chandelle, dont il ne restait qu'un petit bout. | Étienne had blown out the candle, of which there was only a small end left. |
Chérie, j'avais soufflé un gars juste pour faire sortir de mon appartement. | Honey, I'd blown a guy just to get him out of my apartment. |
Misérable, c'est vous qui avez soufflé l'idée de ce mariage à Luis. | This was your doing, you sly beast. You gave Luis the idea of this marriage. |
Ce vent qui passait si haut, avait peut etre soufflé sur la lande. | That wind passing above had perhaps swept over the moors. |
Le verre soufflé en couronne fut l'un des procédés les plus utilisés jusqu'au . | Crown glass was one of the two most common processes for making window glass until the 19th century. |
Dans la vidéo ci dessous, Nisha Madhulika nous montre comment faire des boules de riz soufflé (un peu comme les carrés au riz soufflé , sauf que les marshmallows sont ici remplacés par le jaggery) | In the video below, Nisha Madhulika shows us how to make sweet puffed rice balls (somewhat similar to Rice Krispies Treats, but with jaggery instead of marshmallows) |
Recherches associées : Ligne De Film Soufflé - Soufflé - Entièrement Soufflé - Caoutchouc Soufflé - Air Soufflé - Verre Soufflé - Riz Soufflé - Blé Soufflé - Moteur Soufflé - Brûleur Soufflé - Soufflé Vinyle