Translation of "Caïn" to English language:


  Dictionary French-English

Caïn - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Caïn VI.
Cain the Sixth.
Caïn et Abel.
Why, they have Cain and Abel.
Ça gaze, Caïn?
Hi, Cain, how the boy?
()Caïn parla à Abel, et lorsqu'ils furent dans le champ, Caïn tua Abel.
A person born on the second day of the week (Monday) will be bad tempered, because on that day (in ) God divided the waters (and similarly division will exist between this person and others).
L Éternel lui dit Si quelqu un tuait Caïn, Caïn serait vengé sept fois. Et l Éternel mit un signe sur Caïn pour que quiconque le trouverait ne le tuât point.
Yahweh said to him, Therefore whoever slays Cain, vengeance will be taken on him sevenfold. Yahweh appointed a sign for Cain, lest any finding him should strike him.
L Éternel lui dit Si quelqu un tuait Caïn, Caïn serait vengé sept fois. Et l Éternel mit un signe sur Caïn pour que quiconque le trouverait ne le tuât point.
And the LORD said unto him, Therefore whosoever slayeth Cain, vengeance shall be taken on him sevenfold. And the LORD set a mark upon Cain, lest any finding him should kill him.
Qui laisse la marque de Caïn
That leaves the mark of Cain
Caïn, qu'astu fait de ton frère?
Cain, look what you've done to Abel.
Caïn et Abel, ils font la prédation.
Cain and Abel do predation.
L'œil était dans la tombe et regardait Caïn.
The eye was in the grave and was watching Cain.
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
but he didn't respect Cain and his offering. Cain was very angry, and the expression on his face fell.
mais il ne porta pas un regard favorable sur Caïn et sur son offrande. Caïn fut très irrité, et son visage fut abattu.
But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Tsilla, de son côté, enfanta Tubal Caïn, qui forgeait tous les instruments d airain et de fer. La soeur de Tubal Caïn était Naama.
Zillah also gave birth to Tubal Cain, the forger of every cutting instrument of brass and iron. Tubal Cain's sister was Naamah.
Tsilla, de son côté, enfanta Tubal Caïn, qui forgeait tous les instruments d airain et de fer. La soeur de Tubal Caïn était Naama.
And Zillah, she also bare Tubal cain, an instructer of every artificer in brass and iron and the sister of Tubal cain was Naamah.
() Dieu maudit Caïn du sol, et à l'errance perpétuelle.
A person born on the fifth day of the week (Thursday) will practice kindness, because on that day (in ) God created the fish and birds (who find their sustenance through God's kindness).
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua.
Cain said to Abel, his brother, Let's go into the field. It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.
Cependant, Caïn adressa la parole à son frère Abel mais, comme ils étaient dans les champs, Caïn se jeta sur son frère Abel, et le tua.
And Cain talked with Abel his brother and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Caïn est une œuvre dramatique de Byron écrite en 1821.
Cain is a dramatic work by Byron published in 1821.
Troublé par cette vision, Caïn revient sur Terre (Acte III).
Cain returns to Earth in Act III, depressed by this vision of universal death.
Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante dix sept fois.
If Cain will be avenged seven times, truly Lamech seventy seven times.
Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante dix sept fois.
If Cain shall be avenged sevenfold, truly Lamech seventy and sevenfold.
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
Again she gave birth, to Cain's brother Abel. Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Caïn dit à l Éternel Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
Cain said to Yahweh, My punishment is greater than I can bear.
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Caïn dit à l Éternel Mon châtiment est trop grand pour être supporté.
And Cain said unto the LORD, My punishment is greater than I can bear.
Mais nous savons que Caïn fut un mauvais sujet, puisqu'il tua son frère.
Now, one thing we know. This boy Cain was a mean rascal... on account of 'cause he killed his brother.
La chaire de bois avec quatre atlantes (Caïn, Holopherne, Hérode, Judas) date de 1867.
The wooden pulpit supported by four atlantes (Cain, Holophernes, Herod and Judas) dates from 1867, when it was displayed at the Exposition Universelle in Paris.
Surtout, Adam et Eve, il n'est plus tout seul, il y a Caïn et Abel.
And Adam and Eve are not alone anymore, there is Cain, and Abel.
The Mark of Cain est une expression anglaise faisant référence au personnage biblique de Caïn.
The Mark of Cain mainly refers to the Curse and mark of Cain from the Bible.
C'était le procédé employé, sans doute, par Tubal Caïn et les premiers métallurgistes du monde habité.
Doubtless, it was the proceeding employed by Tubalcain, and the first metallurgists of the inhabited world.
Le nom du groupe trouve son origine en référence à l'histoire biblique de Caïn et Abel.
The band title is from the ancient biblical story of Cain and Abel, that is about a brother who killed his own brother.
Au bout de quelque temps, Caïn fit à l Éternel une offrande des fruits de la terre
As time passed, it happened that Cain brought an offering to Yahweh from the fruit of the ground.
Et l Éternel dit à Caïn Pourquoi es tu irrité, et pourquoi ton visage est il abattu?
Yahweh said to Cain, Why are you angry? Why has the expression of your face fallen?
Au bout de quelque temps, Caïn fit à l Éternel une offrande des fruits de la terre
And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the LORD.
Et l Éternel dit à Caïn Pourquoi es tu irrité, et pourquoi ton visage est il abattu?
And the LORD said unto Cain, Why art thou wroth? and why is thy countenance fallen?
Nous portons encore au front la marque de Caïn mais, chez nous, les morts ne parlent pas.
We still bear this mark of Cain prominently but the dead have no say with us.
Charles utilise alors son pouvoir télépathique pour lire dans les pensées de Caïn et découvre que son esprit est gravement perturbé.
Henceforth, you who read these words, shall become ... forevermore ... a human juggernaut!
Dans un excellent discours, extrêmement touchant, l'honorable députée a parlé de la Bible et a fait référence à Caïn et Abel.
The honourable lady in an extremely good and moving speech referred to the Bible and referred to Cain and Abel.
Puis, Caïn s éloigna de la face de l Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l orient d Éden.
Cain went out from Yahweh's presence, and lived in the land of Nod, east of Eden.
Puis, Caïn s éloigna de la face de l Éternel, et habita dans la terre de Nod, à l orient d Éden.
And Cain went out from the presence of the LORD, and dwelt in the land of Nod, on the east of Eden.
Le fin mot de l'histoire est que Caïn, qui se demande s'il est responsable de son frère, sera en fait son assassin.
Do they apply to the very government that is oppressing them for a visa?
L Éternel dit à Caïn Où est ton frère Abel? Il répondit Je ne sais pas suis je le gardien de mon frère?
Yahweh said to Cain, Where is Abel, your brother? He said, I don't know. Am I my brother's keeper?
L Éternel dit à Caïn Où est ton frère Abel? Il répondit Je ne sais pas suis je le gardien de mon frère?
And the LORD said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not Am I my brother's keeper?
Le nom du groupe fait référence à l'histoire de Caïn et Abel dans la Bible, une histoire trouvée dans la Genèse 4 24.
M Shadows came up with the name as a reference to the story of Cain and Abel from The Bible, which can be found in Genesis 4 24, although they are not a religious band.
Il se tut un instant, et reprit comme se parlant à lui même, et d une voix forte Caïn, qu as tu fait de ton frère ?
He was silent for a moment, and resumed, as though speaking to himself, and in a strong voice, Cain, what hast thou done with thy brother?

 

Recherches associées : Marque De Caïn