Translation of "évidence" to English language:
Dictionary French-English
évidence - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Mettre en évidence | Highlighting |
De pure évidence. | Indeed it is obvious. |
C'est une évidence. | This is a no brainer. |
C'est une évidence. | That goes without saying. |
C'est une évidence. | That is obvious. |
C'est une évidence. | It stands to reason. |
Mains en évidence ! | Hands where we can see them! |
De toute évidence. | Ghastly. |
De toute évidence. | Obviously. |
De toute évidence ! | I do. Evidently! |
À l' évidence, oui. | Apparently, they were. |
C' est une évidence. | That is obvious. |
Trop lourd, de toute évidence. | Obviously too heavy. |
Je vous remercie, Capitaine Évidence. | Thank you, Captain Obvious. |
C'est de toute évidence faux. | This is obviously fake. |
A l apos évidence, non. | Clearly not. |
Nous pouvons mettre en évidence | We can highlight the forks vibrations by placing one of them close to a glass container and by brushing it against the rim. |
Alors mettons le en évidence. | So, let's factor, let's factor that out. |
Mettre le HTML en évidence | Highlight HTML |
Liste de mise en évidence | Highlight List |
Mise en évidence la fenêtreComment | Highlight Window |
De toute évidence, il faut | There is a clear need for |
Ils n'ont trouvé aucune évidence d'aspiration. | Did not find any evidence of upsuck. |
Style de la mise en évidence | Highlight style |
Tom est de toute évidence inquiet. | Tom is obviously worried. |
Tom était de toute évidence déçu. | Tom was obviously disappointed. |
Mettre en évidence les phrases structurées | Highlight structured phrases |
Mettre en évidence la fenêtre sélectionnée | Highlight selected window |
A) Mise en évidence des dangers | A) Hazard Identification |
Alors, mettons en évidence un 5. | So let's at least factor out a 5. |
C'est visuellement pour nous une évidence. | It isn't a symbol for the emotion, this isn't a symbol for the lost innocence. It is, visually, for us, evidence. |
Cette évidence doit toutefois être nuancée. | However, that answer needs to be qualified. |
Elle est, de toute évidence, indispensable. | If you have no objections, Madam President, I should now like to hear a brief statement from the Commissioner. |
Je pense que c'est une évidence. | so outstanding that I shall not affront his modesty by reminding you of them. |
Ce devrait être une absolue évidence. | It stands to reason that it should be completely obvious. |
Pour moi, c'est une évidence incontestable. | In my view, this evidence cannot be contested. |
Il s'est de toute évidence soûlé. | He's evidently been on a bender. |
De toute évidence, ils venaient de revenir. | They had obviously recently returned to the city. |
La société est de toute évidence désinformée. | It is evident misinformation of the society. |
Cette énumération met deux éléments en évidence. | The list tells us two things. |
Cette clause est de toute évidence ignorée. | That clause was obviously ignored. |
De tout évidence, elle était morte, gelée. | for all intents and purposes she was dead, frozen. |
L'artiste afghane Fereshta Kazemi exprime une évidence | Fereshta Kazemi, an Afghan artist tellingly stated |
On dirait de toute évidence un temple. | It looks obviously like a temple. |
De toute évidence, j'ai fait une erreur. | Obviously I made a mistake. |
Recherches associées : Une évidence - Une évidence - Auto-évidence - En évidence - évidence Convaincante - Forte évidence - évidence Concrète - Mettre En évidence - Comme Une évidence - Mettre En évidence - Mise En évidence - Mettre En évidence - Mettez En évidence - Bien En évidence