Translation of "élégamment vêtu" to English language:


  Dictionary French-English

élégamment - traduction : élégamment vêtu - traduction : élégamment vêtu - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un homme de haute taille, de proportions superbes et très élégamment vêtu, s'avançait vers nous.
A tall and beautifully proportioned man, very elegantly dressed, was strolling towards us.
L'actrice était élégamment habillée.
The actress was dressed beautifully.
Elle est habillée élégamment.
She's smartly dressed.
Que c'est élégamment dit.
Yes. As you so elegantly put it.
Pourquoi es tu habillé si élégamment?
Why are you dressed so stylishly?
La nature le fait beaucoup plus élégamment.
Nature does something much more elegant.
Le marquis vous demande à l instant, vêtu ou non vêtu.
'The Marquis wishes to see you this moment, dressed or undressed.'
Après avoir tiré, le policier assassin de 22 ans élégamment vêtu Mevlüt Mert Atlintas a crié Dieu est grand avant ses incantations à l'assistance épouvantée de ne pas oublier la participation de la Russie aux bombardements d'Alep et ailleurs en Syrie .
After the shooting the well dressed 22 year old assassin policeman Mevlut Mert Atlintas yelled God is Great before imploring frightened onlookers not to forget Russia's participation in the bombing of Aleppo and other parts of Syria.
Il était entièrement vêtu.
He was fully clothed.
C'est ce que M. Lambrias a élégamment qualifié de recettes pratiques .
I refer to what Mr Lambrias has elegantly called 'practical recipes'.
Il était vêtu de bleu.
He was dressed in blue.
Il est toujours soigneusement vêtu.
He is always neatly dressed.
Ou je m'habillais vraiment, vraiment très élégamment ou quelque chose comme ça.
Or I'd dress up really, really sharply or something.
Un laquais, richement vêtu, passa rapidement.
A lackey, richly attired, passed rapidly through the room.
Moi, répondit le personnage vêtu de noir.
I, replied the person clad in black.
Ainsi vêtu je fuis le Grand Échalas...
I escaped from the Thin Man wearing this attire...
J'ai vu un homme vêtu comme un ninja.
I saw a man dressed like a ninja.
Il est bien vêtu, soigné de sa personne.
He's well dressed, taking good care of his appearance.
Vous pourriez au moins être vêtu. Du calme.
You might at least have had your clothes on.
Il est vêtu d'un jean moulant et d'un débardeur.
He's wearing skinny jeans and a tank top.
Il est vêtu d'un jean moulant et d'un marcel.
He's wearing skinny jeans and a tank top.
Il piétine le visage d'un captif lié, richement vêtu.
He is trampling the figure of a bound, richly dressed captive.
Reconnaîtriezvous cet homme s'il était vêtu comme cette nuitlà ?
Could you identify that man f you saw him now? As he was dressed that night?
Sors tu vêtu de ces vêtements ? Ce n'est pas cool !
Are you going out in those clothes? How uncool!
Ses cheveux sont grisonnants, et il est vêtu de gris.
His hair is turning grey, and he is dressed in grey.
Dix minutes se passèrent ainsi l homme mal vêtu écrivait toujours.
Ten minutes passed in this fashion the shabbily dressed man writing all the time.
Le chabbat, il apparaît en public, vêtu de satin blanc.
He appeared in public only on Shabbat, dressed in white satin.
Il était vêtu de vert, dans une sorte d'aquarium vert.
He was dressed in green and he was like in a green aquarium.
Voilà notre fauteur de troubles, vêtu de sa chemise sombre.
Well, there he is. The gent that caused all the trouble, still in his black nightshirt.
Sauf qu'il était vêtu de peaux et montrait sa poitrine.
Only he was dressed in skins, showing his chest.
Il s'agit finalement de la puissance ou du rôle de l'Europe dans le monde, pour s'exprimer plus élégamment.
The idea then was that only by aiming high could the ESA create the enthusiasm which we know from the American example has borne NASA on through successes and tragedies and which has created the will to invest the huge funds necessary to carry out research and to make use of research results.
Julien s échappa et reparut bientôt vêtu avec le plus grand soin.
Julien left the room and presently reappeared, dressed with the most scrupulous care.
Les nouvelles lignes élégamment tracées sur la carte tranchent, au propre comme au figuré, à travers de nombreuses communautés.
For 20 years, countries such as France and West Ger many have been stealing vast amounts of money from migrant workers by paying family benefits for children who live in their country of origin according to the measly rates in force in the country of residence rather than the rates in force in the country of employment.
On n'est jamais entièrement vêtu que lorsque l'on s'est paré d'un sourire.
You're never fully dressed, until you put up a smile.
Un homme vêtu de noir entra tout à coup dans la cuisine.
A man dressed in black suddenly came into the kitchen.
FanFan est une guerrière vêtu d'un qipao, beaucoup plus féminine que Star.
Fan Fan is another female warrior who wears a cheongsam and is more feminine than Star.
Peters est tout de blanc vêtu et porte des lunettes de soleil.
Peters is dressed all in white, and wears sunglasses during the piece.
Regardant son petit faire ses premiers pas, vêtu de son meilleur bavoir.
Watching her little fellow toddling off in his best bib and tucker.
Par opposition aux voisinages, les ensembles ouverts permettent de définir élégamment des propriétés globales comme la continuité en tout point.
A set that is a neighbourhood of each of its points is open since it can be expressed as the union of open sets containing each of its points.
Élégamment intégré à notre fonctionnalité Knowledge Panels, le bouton Sentir de Google Nose BÊTA permet de rechercher toutes sortes d'odeurs.
With an elegant integration into our existing knowledge panels, the Google Nose Beta Smell button seamlessly connects scent to search.
Il n était vêtu que d une chemise et d un pantalon il avait les pieds nus.
He was in shirt and trousers, with no covering to his feet.
Au bout de dix minutes, un homme pâle, vêtu de noir, vint lui ouvrir.
After ten minutes, a pale man dressed in black came and opened the door to him.
Salomon lui même, dans toute sa gloire, n'a jamais été vêtu comme l'un d'eux.
Yet King Solomon in all his glory was not arrayed like a single one of them.
La montre sans fil a été un terrible échec dans le marché, mais ce n'était pas qu'elle n'était pas simplement et élégamment faite.
The Wireless Watch flopped miserably in the market, but it wasn't because it wasn't simply and beautifully designed.
Dès le premier coup d œil, vous verrez comme le bâtiment parachève optiquement la forme de la montagne en s intégrant élégamment au paysage local.
You will see at first glance just how perfectly the building s shape follows the line of the mountain, elegantly fitting into the local landscape.

 

Recherches associées : élégamment Aménagées - élégamment Conçu - Décemment Vêtu - Vêtu De - Entièrement Vêtu - Demi-vêtu - Vêtu De - Légèrement Vêtu - élégamment En Forme - Vêtu De Gloire - Vêtu D'une Chemise - Vêtu D'un Costume