Translation of "à doubler" to English language:
Dictionary French-English
Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : à doubler - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Que diraistu de m'aider à doubler ces types ? | How about helping me outsmart those other guys? |
Je peux vous aider à doubler votre mise. | I think I could help you double your yield. |
Veuillez lancer ou doubler. | Please roll or double. |
Vous souhaitez les doubler. | You want to double it. |
Non, doubler la mise. | No, I'm going to double it. Oh, yes. |
Tu veux doubler Brown ? | You mean you want to doublecross Brown. |
Mais nous, nous avons une maudite colline à doubler. | But we've got the deuce of a hill to come down. |
Décider de la valeur du videau et sélectionner qui pourra doubler. Notez qu'une valeur de 1 autorise automatiquement les deux joueurs à doubler. | Set the face value of the cube and select who should be able to double. Note that a face value of 1 automatically allows both players to double. |
Contentez vous de me doubler ! | Gosh, just go around me! |
Nous proposons de la doubler. | We propose to double the spending on science and society. |
Il va doubler les cambrioleurs. | He plans to fool the burglars. |
Vous devriez doubler, Dr Bernard. | You ought to double six spades, Dr. Bernard. |
Jeffrey, si ça va doubler... | But, Jeffrey, if it's going to double... |
Que diriezvous de doubler ça ? | Thought you might want to double the bet. |
La doubler tout le temps. | You double for her in everything. |
Tu essaies de nous doubler ? | Are you doublecrossing us? |
Quoi ? Et doubler madame Barabbas ? | And doublecross Madame Barabbas? |
On va le doubler. Allez ! | We'll overtake him. |
Vous pouvez doubler le mien. | You can double up on mine. |
A cette vitesse, une économie mettrait 200 années à doubler. | At that pace, an economy would need 200 years to double in size. |
Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 un peu plus que doubler. | Because we've only doubled the population of the Earth since the 1960s a little more than doubled |
Il faut probablement doubler ce chiffre. | That number probably needs to double. |
Le nombre de salariés devrait doubler. | The number of employees is to double. |
Votre employeur va doubler les dons. | Your employer will double the donations. |
II faudrait, au minimum, doubler ces | DE PASQUALE (COM), Chairman of the Committee on Regional Policy and Regional Planning. (IT) |
Enfin, nous devrions doubler les missions. | Finally, we should not duplicate responsibilities. |
Dolly, n'essaie pas de me doubler. | It would do you no good to doublecross me. |
Je pensais qu'il voulait me doubler. | Because I thought he'd gummed my game. |
Tu n'essaies pas de me doubler ? | You're not trying to doublecross me, by any chance? |
Se faire doubler par une danseuse. | Doublecrossed by a fan dancer. |
Je devrais le laisser me doubler? | Think I'm gonna let him get away with a doublecross? |
À ce rythme, elle devrait doubler de taille en 14 ans. | At that rate, the world economy would double in size in 14 years. |
À ce rythme, elle devrait doubler de taille en 14 ans. | At that rate, the world economy would double in size in 14 years. |
L'Union européenne s'est engagée à doubler son aide au développement d'ici à 2010. | The European Union is committed to doubling its development assistance by 2010. |
Mlle Purvis a commencé à vous doubler à HongKong en complotant avec Espinoza. | Miss Purvis started the doublecross in Hong Kong when she made the deal with Espinoza. |
Et dans 10 ans, elle devrait doubler. | In 10 years, it's set to double |
Et ils vont doubler leur consommation d'énergie. | And they will double their energy use. |
Ne pas augmenter ou doubler la dose. | Do not increase or double the dose. |
Le nombre des membres va presque doubler. | The number of Member States will virtually double. |
Je t'avais prévenue de pas me doubler ! | I warned you not to doublecross me. |
Mais ça me gêne de le doubler. | But I'll hate to cross him. |
Vous n'entendez pas me doubler, par hasard ? | You don't mean, by any chance, doublecross them? |
Sauf quand il essaie de me doubler. | Except that he's a dirty, doublecrossing scientist. |
L apos une d apos elles (indirecte) consiste à doubler la dose. | One is the doubling dose (or indirect) method. |
C'est à vous de lancer les dés ou de doubler le videau | It is your turn to roll the dice or double the cube |
Recherches associées : Devrait Doubler - Doubler L'argent - Peut Doubler - Retour Doubler - Doubler Autant - Devrait Doubler - Doubler Avec - Pourrait Doubler - Doubler Entre Guillemets - Doubler La Mémoire