Translation of "à doubler" to English language:


  Dictionary French-English

Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : Doubler - traduction : à doubler - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Que diraistu de m'aider à doubler ces types ?
How about helping me outsmart those other guys?
Je peux vous aider à doubler votre mise.
I think I could help you double your yield.
Veuillez lancer ou doubler.
Please roll or double.
Vous souhaitez les doubler.
You want to double it.
Non, doubler la mise.
No, I'm going to double it. Oh, yes.
Tu veux doubler Brown ?
You mean you want to doublecross Brown.
Mais nous, nous avons une maudite colline à doubler.
But we've got the deuce of a hill to come down.
Décider de la valeur du videau et sélectionner qui pourra doubler. Notez qu'une valeur de 1 autorise automatiquement les deux joueurs à doubler.
Set the face value of the cube and select who should be able to double. Note that a face value of 1 automatically allows both players to double.
Contentez vous de me doubler !
Gosh, just go around me!
Nous proposons de la doubler.
We propose to double the spending on science and society.
Il va doubler les cambrioleurs.
He plans to fool the burglars.
Vous devriez doubler, Dr Bernard.
You ought to double six spades, Dr. Bernard.
Jeffrey, si ça va doubler...
But, Jeffrey, if it's going to double...
Que diriezvous de doubler ça ?
Thought you might want to double the bet.
La doubler tout le temps.
You double for her in everything.
Tu essaies de nous doubler ?
Are you doublecrossing us?
Quoi ? Et doubler madame Barabbas ?
And doublecross Madame Barabbas?
On va le doubler. Allez !
We'll overtake him.
Vous pouvez doubler le mien.
You can double up on mine.
A cette vitesse, une économie mettrait 200 années à doubler.
At that pace, an economy would need 200 years to double in size.
Parce que la population mondiale n'a fait que doubler depuis les années 60 un peu plus que doubler.
Because we've only doubled the population of the Earth since the 1960s a little more than doubled
Il faut probablement doubler ce chiffre.
That number probably needs to double.
Le nombre de salariés devrait doubler.
The number of employees is to double.
Votre employeur va doubler les dons.
Your employer will double the donations.
II faudrait, au minimum, doubler ces
DE PASQUALE (COM), Chairman of the Committee on Regional Policy and Regional Planning. (IT)
Enfin, nous devrions doubler les missions.
Finally, we should not duplicate responsibilities.
Dolly, n'essaie pas de me doubler.
It would do you no good to doublecross me.
Je pensais qu'il voulait me doubler.
Because I thought he'd gummed my game.
Tu n'essaies pas de me doubler ?
You're not trying to doublecross me, by any chance?
Se faire doubler par une danseuse.
Doublecrossed by a fan dancer.
Je devrais le laisser me doubler?
Think I'm gonna let him get away with a doublecross?
À ce rythme, elle devrait doubler de taille en 14 ans.
At that rate, the world economy would double in size in 14 years.
À ce rythme, elle devrait doubler de taille en 14 ans.
At that rate, the world economy would double in size in 14 years.
L'Union européenne s'est engagée à doubler son aide au développement d'ici à 2010.
The European Union is committed to doubling its development assistance by 2010.
Mlle Purvis a commencé à vous doubler à HongKong en complotant avec Espinoza.
Miss Purvis started the doublecross in Hong Kong when she made the deal with Espinoza.
Et dans 10 ans, elle devrait doubler.
In 10 years, it's set to double
Et ils vont doubler leur consommation d'énergie.
And they will double their energy use.
Ne pas augmenter ou doubler la dose.
Do not increase or double the dose.
Le nombre des membres va presque doubler.
The number of Member States will virtually double.
Je t'avais prévenue de pas me doubler !
I warned you not to doublecross me.
Mais ça me gêne de le doubler.
But I'll hate to cross him.
Vous n'entendez pas me doubler, par hasard ?
You don't mean, by any chance, doublecross them?
Sauf quand il essaie de me doubler.
Except that he's a dirty, doublecrossing scientist.
L apos une d apos elles (indirecte) consiste à doubler la dose.
One is the doubling dose (or indirect) method.
C'est à vous de lancer les dés ou de doubler le videau
It is your turn to roll the dice or double the cube

 

Recherches associées : Devrait Doubler - Doubler L'argent - Peut Doubler - Retour Doubler - Doubler Autant - Devrait Doubler - Doubler Avec - Pourrait Doubler - Doubler Entre Guillemets - Doubler La Mémoire