Translation of "your last" to French language:


  Dictionary English-French

Last - translation : Your - translation : Your last - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

'Your Last Life' means Your last life lived as ego your last life lived in ignorance.
Votre dernière vie signifie votre dernière vie à vivre en tant qu'ego, votre dernière vie à vivre dans l'ignorance Mooji
Your last night?
Votre dernière soirée ?
Your last chance.
Ta dernière chance.
What's your last name?
Quel est ton nom de famille ?
What's your last name?
Quel est votre nom de famille ?
We're your last hope.
Nous sommes ton dernier espoir.
We're your last hope.
Nous sommes votre dernier espoir.
Change your last move
Changement de votre dernier coup
Your one last line
Ta toute dernière limite
What's your last name?
C'est quoi ton nom de famille?
Imagine your last hamburger.
Imaginez votre dernier hamburger.
Undo your last move.
Annuler le dernier déplacement.
Undo your last move.
Annule le dernier mouvement.
Undo your last move.
Annuler votre dernier coup.
Your attendance last month?
Ton assiduité le mois dernier ?
That's your last warning.
C'est la dernière fois.
Your cheers at last!
enfin, vos acclamations !
Your last job tonight?
C'est ton dernier client ?
Eyes, look your last.
Mes yeux, un dernier regard.
It's your last chance.
C'est ta dernière chance.
Cobbler, stick to your last.
Cordonnier, à ton ouvrage.
What is your last name?
Quel est ton nom de famille ?
What is your last name?
Quel est votre nom de famille ?
What's your last name, Tom?
Quel est votre nom de famille, Tom ?
This is your last opportunity.
C'est ta dernière chance.
This is your last opportunity.
C'est votre dernière chance.
I love your last work.
J'aime votre dernier travail.
Is that your last word?
Est ce votre dernier mot ?
This is your last chance.
Bu son şansın.
Highlights your opponent's last move.
Surligner le dernier mouvement de votre adversaire.
When was your last kiss?
Ton dernier baiser, c'était quand ?
Where was your last engagement?
Où était votre dernier spectacle ?
Enjoy your dinner, last night?
Bien dîné, hier soir ?
You've given your last command!
Vous avez donné votre dernier ordre.
What was your last escape?
D'où t'estu échappé la dernière fois ?
Is that your last one?
C'est la dernière ?
This is your last warning.
C'est votre dernier avertissement.
This is your last chance.
C'est votre dernière chance.
Arms, take your last embrace.
Mes bras, une dernière étreinte.
It's your last night out.
C'est ta dernière soirée en liberté.
This is your last chance.
C'est votre dernière chance.
What was your last guess?
Quel était votre dernier chiffre ?
This is your last chance.
Vous êtes prévenu.
Treat every day of your life as your last.
Vis chaque jour comme si c'était le dernier.
Your uncle, your mother's brother was the last one.
Votre oncle, le frère de votre mère, a été le dernier.

 

Related searches : Your Last Purchase - Your Last Email - Your Last Price - Your Last Name - Since Your Last - Your Last Letter - What's Your Last Name? - Last Visited - Last Page - Last Few - Last Meeting - Last Saturday - Last Revision