Translation of "you must never" to French language:
Dictionary English-French
Must - translation : Never - translation : You must never - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You must do the opposite, you must never work alone. | Il faut faire l'inverse, il ne faut jamais travailler tout seul. |
You must never lose your temper. | Tu ne dois jamais perdre ton sang froid. |
You must never do that again. | Ne parlez plus jamais de ça. |
I must never see you again. | Je ne dois pas te revoir. |
You must never do it again. | Vous n'allez plus faire de bêtise ? |
I must never see you again. | Je ne dois jamais te revoir. |
You know, you have something you must never lose. | Vous avez quelque chose qu'il ne faudra jamais perdre. |
You must never say no to choice. | Vous ne devez jamais refuser le choix. |
Oscar, you must never see Bosie again. | Ne jamais revoir Bosie. |
You must never see each other again. | Vous ne devez jamais vous revoir. |
You must always grind forward, never backward. | Tournez toujours vers l'avant, jamais vers l'arrière. |
I'm never alone. l must see you. | Je ne suis jamais seule. |
You must never be rough with them. You must always send them away quietly. | Il ne faut pas les brusquer, toujours en douceur. |
You must never let her touch... you that way again . | Tu ne dois plus jamais la laisser te toucher... de cette facon. |
Richard, you must believe I've never loved anyone but you. | Richard, vous devez me croire, je n'ai jamais aimé un autre que vous. |
You must never leave the church or they'll hang you. | Ne quittez jamais I'église... sinon, ils... ils vous pendront. |
You must have known I never meant you to die. | Tu sais que je n'ai jamais voulu que tu meures. |
Don't doubt it. You must never doubt it. | Tu ne dois pas en douter. |
But you must never come into my room. | Mais ne venez plus chez moi. |
You must have thought I'd never get here. | Tu as dû penser que je n'arriverais jamais. |
There just one golden rule you must never break | Il y a juste une règle qu'il faut jamais transgresser |
You must learn sacrifice... and also never to collapse. | Vous devez apprendre le sacrifice... et aussi ne jamais vous effondrer. |
No, darling, never. Now, you must go to sleep. | Vous ne partirez pas ? |
You must leave this house and never come back. | Quittez cette maison pour toujours. |
And though you never told me we must part | Et même si tu ne m'as jamais dit nous devons rompre |
You must realise that I've never been with anyone like you before. | Je n'ai jamais été avec quelqu'un comme vous. |
But you must promise never to let anything keep you from me. | Promettez de ne jamais laisser rien s'interposer. |
Never, never must she know! | elle doit savoir! |
We hope it never comes but you must get ready. | Nous espérons qu'il ne vient jamais, mais vous devez vous préparer. |
You must never self administer it alone a responsible adult must be always present. | Vous ne devez en aucun cas vous administrer ce médicament seul, un adulte responsable doit toujours vous accompagner. |
I could never hate you, and I know you must care about me. | Jamais... Et je sais que vous pensez à moi ! |
If this happens, Telzir must be stopped immediately and you must never take it again. | Si cela arrive, vous devez arrêter Telzir immédiatement et ne jamais le reprendre. |
You must believe one thing. You must believe that I love you. That I've never known love like this until now. | Mais ce qui est vrai... c'est que je vous aime... que je n'ai jamais tant aimé quelqu'un! |
Professor, you must never make snap judgments about your fellow man. | Monsieur le professeur, il ne faut jamais juger les hommes à la légère. |
have discontinued Ziagen due to a hypersensitivity reaction, YOU MUST NEVER | fatigue ou courbatures sévères ou sensation de malaise général. |
you must never leave that little scoundrel out of your sight! | Que le petit ne quitte pas la ferme seul. |
Your husband must never get to know that you were here. | Votre mari ne doit pas savoir que vous êtes venue. |
But you must never forget us or the Hae Young Art Museum. | Mais vous ne devez jamais nous oublier, ni le musée Haeyoung. |
You know Erich, I think you must have recieved a serious head wound that you never reported! | Erich, je crois que t'as été blessé à la tête et tu nous l'as pas dit. |
I told you in Paris never to look for me, never to recognise me wherever you find me. The whole thing must be forgotten. | A Paris je vous avais demandé de ne pas chercher à me revoir, de m'oublier. |
In short, I see you to tell you that we must never see each other again. | Je vous vois enfin pour vous dire qu'il ne faut plus nous voir. |
They must have caught our act, and like you said you never know who's out there. | Ils ont dû nous voir danser notre numéro... |
Now, I must tell you that this was never a very popular argument, | Je dois avouer que cet argument n'a jamais été très populaire. |
And secondly, he says, You must never be afraid to rock the boat. | Puis, il a dit N'ayez jamais peur de donner des coups de pied dans la fourmilière. |
I will send it back. You must never accept anything from this man. | Ça ne sert à rien de me mentir, Olivier. |
Related searches : Must Never - Must Never Exceed - Must You - You Must - You May Never - You Will Never - You Never Know - You Never Change - You Never Guess - Never Reached You - You Have Never - You Never Got - You Never Fail - Never-never