Translation of "you might agree" to French language:


  Dictionary English-French

Agree - translation : Might - translation : You might agree - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You might agree with me on that.
Vous serez peut être d'accord avec moi.
(Laughter) You might agree with me on that.
Vous serez peut être d'accord avec moi.
And I am afraid you might not agree.
Je crains que vous ne soyez pas d'accord.
Atheists might not agree.
Les athées pourraient voir les choses autrement.
FITZSIMONS (RDE). If you were to listen to me, I might even agree with you to an extent.
Andriessen, viceprésident de la Commission. (NL) C'est volontiers que je tenterai de satisfaire à votre requête, bien que les questions ne portent pas du tout sur le même sujet. Mais permettezmoi de commencer par la question de l'honorable député M. Carvalhas.
But that can also be something you can take with you when you travel, a rather modern dimension, you might agree.
Mais cela peut être aussi quelque chose de transportable pendant un voyage, c'est une dimension plutôt moderne, vous conviendrez.
As you might imagine, I disagree with the Supreme Court's decision and I agree with the dissent.
Comme on peut imaginer, je ne suis pas d'accord avec la décision du Supreme Court (Tribunal Suprème des Etats Unis) et je suis d'accord avec la contestation.
JM You might also want to have a look at this particular n gram, and that's to tell Nietzsche that God is not dead, although you might agree that he might need a better publicist.
JM Vous pourriez également jeter un coup d œil à cet n gramme, et c est pour dire à Nietzche que Dieu n est pas mort, bien que vous pourriez convenir qu il ait besoin d un meilleur attaché de presse.
We might agree that tobacco is a danger to health.
Nous pouvons être d'accord sur le fait que le tabac est nuisible à la santé.
I don't agree with you. I don't agree with you.
Je ne suis pas d'accord avec toi.
You agree.
Vous êtes d'accord.
You agree?
Êtes vous d'accord?
You agree?
Tu me comprends ?
You agree?
Vraiment... vous acceptez !
Concerning sickness insurance if you do not agree with a decision of a sickness insurance fund, you might ask for a formal decree that
En ce qui concerne l'assurance maladie si vous n'êtes pas d'accord avec une décision d'une caisse d'assurance maladie, vous avez le
He might make threats but he knows we don t agree with them.
Il peut bien nous menacer, il sait que nous ne serons pas d'accord avec lui.
Some of the representatives from France, Germany and Portugal in our group might agree, as might some Italians also.
Certains députés de la France, de l'Allemagne et du Portugal de notre groupe pourraient être d'accord, comme pourraient également l'être certains Italiens.
Right? You agree.
Pas vrai? Vous êtes d'accord.
Do you agree?
Etes vous de cet avis ?
Do you agree?
Es tu d'accord ?
Do you agree?
Es tu d accord ?
Do you agree?
Tu es d'accord ?
Don't you agree?
N'êtes vous pas d'accord ?
Do you agree?
Êtes vous d'accord?
Do you agree?
Es tu d'accord avec ça?
Don't you agree?
Vous n'êtes pas de mon avis?
Agree with you?
Quoi ?
You agree, Hipo?
C'est vrai Hypo.
You agree, coroner?
N'estce pas?
You don't agree ?
Vous n'êtes pas d'accord ?
Don't you agree?
?
Don't you agree?
Ne me dis pas que tu es d'accord ! ?
Don't you agree?
C'est bien votre avis !
Do you agree?
Qu'en pensezvous?
Therefore, Commissioner, might I ask you if you would agree to 10 minutes or so? That is a reasonable amount of time perhaps you could make do with that.
Je voudrais donc vous demander, Monsieur le Commissaire, si vout êtes d'accord sur un temps de parole d'environ dix minutes.
You might not understand. You might betray me.
Tu ne me comprendrais pas et peutêtre que tu me trahirais.
Should you agree, perhaps you might be accompanied by an independent expert who would undertake a detailed examination of the installation and subsequently report back to Parliament.
Si vous étiez d'accord, peut être pourriez vous être accompagné d'un expert indépendant qui entreprendrait un examen détaillé de l'installation et ferait ensuite rapport au Parlement.
You mean you agree with him?
Tu es d'accord avec lui ?
I agree with you.
Je suis d'accord avec vous.
I agree with you.
Je suis de ton avis.
All agree with you.
Tout le monde est d'accord avec vous.
I agree with you.
Je suis d accord avec vous.
All agree with you.
Tout le monde est d'accord avec toi.
We agree with you.
Nous sommes d accord avec vous.
Don't you all agree?
N'êtes vous pas tous d'accord ?

 

Related searches : Might Agree - You Agree - You Might - Providing You Agree - You Would Agree - You Do Agree - You Expressly Agree - Unless You Agree - You Will Agree - Could You Agree - Whether You Agree - Did You Agree - Can You Agree - You Agree With