Translation of "worth of services" to French language:
Dictionary English-French
Services - translation : Worth - translation : Worth of services - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also worth noting is the growth of the courier and express delivery services sector. | Il faut également noter le développement du secteur des services de courrier et de livraison exprès. |
A sign of a celebrity is often that his name is worth more than his services. | Un signe qu'on a affaire à une célébrité est souvent que son nom vaut plus que ses services. |
Furthermore, 60 million worth of projects covering irrigation, veterinary services, livestock production and cottage industries are being implemented. | En outre, des projets concernant l'irrigation, les services vétérinaires, l'élevage et les industries artisanales, représentant quelque 60 millions de dollars des États Unis, sont en cours d'exécution. |
UNICEF procurement services for ARVs have shown extraordinary growth, to an estimated 18.4 million worth of supplies in 2004. | Les services de l'UNICEF chargés de l'achat des antirétroviraux se sont considérablement développés en 2004, le montant estimatif des produits qu'ils ont achetés s'est élevé à 18,4 millions de dollars. |
It is worth pointing out in this connection that, in France for instance, telematic services, also referred to as valueadded services, have already been fully liberalized. | Je crois que, dans cette optique, il faut définir les règles du jeu pour que les réseaux européens et les services de base qu'ils supportent puissent fonctionner correcte ment entre eux, ce qui n'est pas toujours le cas aujourd'hui. |
My own Government is making a voluntary cash contribution of 3 million. We are providing millions of dollars apos worth of goods and services. | Mon propre gouvernement a fait une contribution volontaire de 3 millions de dollars en espèces, et nous fournissons des millions de dollars en biens et en services. |
The world market for power generation infrastructures and maintenance services is currently worth around EUR 150 billion a year. | Le marché mondial des infrastructures et des services de maintenance pour la production d énergie représente actuellement environ 150 milliards d euros par an. |
The quality of social infrastructure the residential environment, the quality of local services, etc. is also worth attention as a factor in regional competitiveness. | La qualité des infrastructures sociales environnement résidentiel, qualité des services locaux, etc. est également à pren |
It's worth it. Is she worth it? | Estce qu'elle en vaut la peine ? |
In 2006 alone, bribes worth about 83 billion Bangladeshi Taka were paid for land related services such as registration and altering of records. | En 2006, seulement, des pots de vin d'une valeur de 83 milliards de takas bangladeshis ont été versés pour des services liés à la propriété de la terre comme l'enregistrement ou la modification des dossiers. |
The Europe of 1992 is worth what the lot of these people is worth. | L'Europe de 1992 vaudra ce que vaudront les conditions d'existence de ces gens. |
In 2013, a study estimated that Jeannette Kawas National Park provides ecological goods and services worth 46 million per year. | En 2013, une étude a estimaté que le Parc National Jeannette Kawas fournit des biens et des services écologiques d'une valeur de 46 millions de dollars par an . |
Household net worth is the summation of farm net worth (assets minus debts) and non farm net worth (assets minus debts). | La richesse du ménage est la somme de la valeur nette de l'exploitation agricole (actifs moins endettement) et du patrimoine non agricole (actifs moins endettement). |
1,000 worth of cargo. | 1000 de récompense. |
A book worth reading is worth reading twice. | Un livre qui vaut la peine d'être lu, vaut la peine d'être lu deux fois. |
How much is it worth to you? Worth? | Combien ça vaut à tes yeux ? |
When one dollar's worth of green beans will give you 75 dollars' worth of produce. | Un dollar de haricots vous donnera 75 dollars de haricots. |
Worth | Vaut il la peine |
Worth? | Worth? |
A study on behalf of the Commission estimated the cumulative GNSS goods and services market in Europe (1998 2007) to be worth 39 billion. | Dans une étude commanditée par la Commission, le marché cumulé des biens et des services relatifs au GNSS en Europe (1998 2007) est estimé à 39 millions d'euros. |
Of course, it also affects the internal market in financial services, which would alone account for 1.1 or EUR 130 billion worth of growth, and it has to do with the creation of the internal services market. | Cela concerne bien évidemment aussi le marché intérieur des services financiers, qui engendrerait à lui seul une croissance de 1,1 ou 130 milliards d'euros, et cela concerne également la réalisation d'un marché intérieur des services. Nous avons beaucoup de travail. |
In this respect , it is worth recalling that payment services performed by credit institutions will be made subject to specific capital requirements as a result of the operational risk attaching to such services ( 9 ) . | À cet égard , il est bon de rappeler que les services de paiement effectués par les établissements de crédit seront soumis à des exigences de fonds propres spécifiques par suite du risque opérationnel lié à ces services ( 9 ) . |
I still valued self worth above all other worth, | Pour moi, l'estime de soi surpassait toutes les autres valeurs. |
Anything that is worth memorizing is worth looking up. | Tout ce qui vaut la peine d'être mémorisé, vaut la peine d'être compulsé. |
DUKE Worth 15 grand if it's worth a nickel. | Ça vaut 15000, c'est sûr. |
Restoring just 15 of degraded forest landscapes worldwide could generate up to 85 billion worth of ecosystem services every year, mostly benefiting rural and underprivileged communities. | La restauration de seulement 15 des paysages forestiers ravagés dans le monde entier pourrait dégager une valeur annuelle pouvant aller jusqu à 85 milliards de services d écosystèmes, dont bénéficiaient surtout les collectivités rurales et défavorisées. |
2.9 Barriers to the free movement of people, goods, services and capital represent as yet untapped economic potential, worth at least 5 of the EU's GDP. | 2.9 Les obstacles à la libre circulation des personnes, des biens, des services et des capitaux représentent encore un potentiel économique inexploité équivalant à 5 au moins du PIB de l UE. |
Trade between us is worth almost EUR 1 200 million every day, representing roughly 37 of world trade in commodities and 45 of trade in services. | Leur échange commercial s'élève à presque 1 200 millions d'euros chaque jour, ce qui représente approximativement 37 du commerce mondial des biens et 45 du commerce des services. |
And there's an hour's worth of our cups. And there's a day's worth of our cups. | Et voilà une heure d'utilisation de nos gobelets, et là une journée d'utilisation de nos gobelets. |
Land is the only thing in the world worth working for... worth fighting for, worth dying for. | La terre est la seule chose qui compte... qui vaille la peine de se battre. |
Grandiose sense of self worth. | Une estime de soi grandiose . |
The deck of cards consists of either 48 or 40 cards 8 Aces worth 11 points each 8 Tens worth 10 points each 8 Kings worth 4 points each 8 Queens worth 3 points each 8 Jacks worth 2 points each 8 Nines worth 0 points eachEach group of 8 cards consists of 2 cards from each suit Diamonds, Hearts, Spades and Clubs. | 8 Neufs valant 0 point chacun 8 Valets valant 2 points chacun 8 Dames valant 3 points chacun 8 Rois valant 4 points chacun 8 Dix valant 10 points chacun, et 8 As valant 11 points chacunChaque groupe de 8 cartes est donc composé de 2 cartes de chaque couleur Carreaux, Cœurs, Piques et Trèfles. |
It's a conversation worth having and an idea worth spreading. | C'est une conversation qui en vaut la peine et une idée qui mérite d'être propager. |
This is worth telling. This is worth getting out there. | Ca vallait le coup de le dire, ca valait le coup de le diffuser. |
The worth of a state, in the long run, is the worth of the individuals composing it. | La valeur d'un état, sur le long terme, est la valeur des individus qui le composent. |
Fort Worth | Fort WorthCity in Texas USA |
Net Worth | Valeur nette |
Net Worth | Valeur nette |
WORTH LEARNlNG | QUI VAUT LA PEINE D'ÊTRE APPRISE ! |
25,000 worth. | 25 000 dollars. |
100 worth? | D'une valeur de 100 ? |
L20,000 worth. | Ils valent 20000 . |
Dollar's worth? | C'est tout, pour un dollar ? |
In Prague, I have land worth around 25 million, an apartment worth ten million, another apartment worth eight million, an artwork collection worth around ten million, an Aston Martin worth 3.5 million, a Skoda Superb worth a million, and I have a few million in my account. | J'ai à Prague un terrain d'une valeur de 25 millions, un appartement d'une valeur de dix millions, un autre appartement valant 8 millions, une collection d'œuvres d'art d'une valeur d'environ dix millions, une Aston Martin qui vaut 3,5 millions et une Škoda Superb d'une valeur de 1 million et quelques millions sur mon compte. |
It is not worth of panic. | Cela ne vaut pas la peine de paniquer. |
Related searches : Worth Of - Of Worth - Worth Of Discussion - Worth Of Food - Worth Of Effort - Of Less Worth - Worth Of Vouchers - Worth Of Debt - Worth Of Gold - Feeling Of Worth - Worth Of Consideration - Person Of Worth - Worth Of Experience