Translation of "working programme" to French language:
Dictionary English-French
Programme - translation : Working - translation : Working programme - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
European Commission 2014 working programme | Programme de travail de la Commission européenne pour 2014 |
4.2 CCMI draft working programme for 2017 | 4.2 Projet de programme de travail de la CCMI pour 2017 |
an analysis of the working of the programme | L analyse du fonctionnement du programme, |
D1038 programme, school working life relations, vocational training | T0168 produit alimentaire complexe produit laitier procédure administrative |
Programme, procedures, working methods and documentation of the Commission | Programme, procedures, methodes de travail et documentation de la Commission |
The Working Group also agreed on its work programme. | Il a également arrêté son programme de travail. |
Any other business including comments on the working programme | Questions diverses y compris les observations sur le programme de travail |
The Commission is working on a programme here too. | Là aussi, la Commission dispose d'un concept en cours d'élaboration. |
A working group would propose a programme and plan of action. | Un groupe de travail se mettra à l œuvre pour proposer le programme et le plan d'action. |
The Working Party will discuss and decide on the proposals by member States, and the Working Party Enlarged Bureau to include new programme elements and or terminate the programme elements currently included in the programme of work. | Le Groupe de travail examinera les propositions des États membres et de son Bureau élargi tendant à inclure de nouveaux éléments dans le programme de travail ou à supprimer des éléments qui y figurent actuellement, et se prononcera à ce sujet. |
In the pursuit of better programme delivery, I established an internal Working Group on Programme Management and Operational Capacity. | Dans la recherche d apos une amélioration de l apos exécution des programmes, j apos ai établi un Groupe de travail local sur la gestion du programme et la capacité opérationnelle. |
Canada has an annual support programme for organizations working to implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons. | Le Canada dispose d'un programme annuel d'aide aux organisations œuvrant pour la mise en œuvre du Programme d'action mondial concernant les personnes handicapées. |
D0967 T1534 D0993 T1098 T0543 D0336 unemployment new technology, programme, vocational education programme, school working life relations, young person | D1289 T2097 primauté du droit communautaire D0098 États Unis, intégration européenne, Japon, libre circulation des marchandises D0651 prescription de peine droits de l'homme, URSS |
Unfortunately, the Working Group is no exception in the human rights programme. | Malheureusement, le Groupe de travail ne constitue pas une exception dans le cadre du programme en faveur des droits de l apos homme. |
The Working Party will adopt its programme of work for 2006 2007. | Le Groupe de travail adoptera son programme de travail pour 2006 2007. |
(d) joint working groups for the environmental action programme and environmental auditing, | (d) de groupes de travail conjoints pour le programme d'action environnemental et l'audit environnemental, |
(i) Working closely with the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) on implementing the Water for African Cities Programme | i) Collaborer étroitement avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU Habitat) à la mise en oeuvre du Programme De l'eau pour les villes africaines |
(i) Working closely with the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat) on implementing the Water for African Cities Programme | i) Travailler en étroite collaboration avec le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU Habitat) en vue de la mise en œuvre du programme De l'eau pour les villes africaines |
29. In the pursuit of better programme delivery, I established an internal Working Group on Programme Management and Operational Capacity. | 29. Dans la recherche d apos une amélioration de l apos exécution des programmes, j apos ai établi un Groupe de travail local sur la gestion du programme et la capacité opérationnelle. |
A working group has been established to provide programme guidance on these linkages. | Un groupe de travail a été créé pour orienter les programmes portant sur la question. |
The Committee approved its programme of work, as contained in Working Paper 1. | Le Comité approuve ensuite son programme de travail, faisant l'objet du document de travail 1. |
(b) Informal meeting of the GRPE working group on Particle Measurement Programme (PMP) | Elle se tiendra du jeudi 2 juin 2005, à 9 h 30 au vendredi 3 juin 2005 à 12 h 30. |
Norway has introduced several working documents reflecting the main results from this programme. | La Norvège a présenté plusieurs documents de travail dans lesquels elle expose les principaux résultats de ce programme. |
The Working Party may wish to consider its programme of work covering the | Comme par le passé, le Groupe de travail souhaitera peut être, en toute confidentialité, procéder à un échange de vues et de données d'expérience sur la question, le cas échéant. |
(c) Working Group on Implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | c) Groupe de travail chargé de veiller à la bonne application de la Déclaration et du Programme d'action de Durban |
(b) its rolling triennial working programme as well as its annual activity report. | (b) son programme de travail triennal glissant ainsi que son rapport d'activité annuel. |
Subject Action programme on the transition to working life Project Bl St Ghislain | Objet Projet Bl St Ghislain dans le cadre du programme d'action sur la transition vers la vie active |
The energy with which Parliament has been working through its programme surprised me. | Le premier principe qui pour nous est fondamental, c'est le caractère facultatif pour les agriculteurs et le caractère contraignant pour les Etats membres. |
Mr President, this brings my presentation of our working programme to an end. | Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, la Communauté européenne est une puis sante force de paix. |
And at last it is working on an integrated programme for both regions. | Et elle travaille en ce moment dans le cadre du pro gramme intégré pour les deux régions. |
I feel that the Commission' s working programme for 2001 ignores this problem. | Or, je pense que la Commission ignore ce problème dans son programme de travail pour 2001. |
That is why we approved the Working Programme for 2010 for educational systems. | C'est pourquoi nous avons approuvé le Programme de travail pour 2010 relatif aux systèmes d'éducation. |
It cooperates with the Conference of European Statisticians. The Working Party is also responsible for some programme elements under other programme activities. | Le Groupe de travail, qui coopère avec la Conférence des statisticiens européens, est également chargé de quelques éléments de programme figurant parmi d apos autres activités du programme. |
The programme activities of the Working Party proved to be useful to ECE countries. | Les activités relatives aux programmes du Groupe de travail se sont avérées utiles pour les pays de la CEE. |
The Working Party made some changes to its programme of work (see annex 4). | Le Groupe de travail a apporté quelques modifications à son programme de travail (voir annexe 4). |
PROGRAMME OF WORK CONSIDERATION OF FUTURE STRATEGIES AND MAIN ACTIVITIES OF THE WORKING PARTY | PROGRAMME DE TRAVAIL EXAMEN DES STRATEGIES FUTURES ET DES PRINCIPALES ACTIVITES DU GROUPE DE TRAVAIL |
29. The Secretariat proposed the following draft programme of work for Working Group I | 29. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail I |
30. The Secretariat proposed the following draft programme of work for Working Group II | 30. Le Secrétariat a soumis le projet de programme de travail suivant pour le Groupe de travail II |
The project completed the final year of operation in accordance with the working programme. | Le projet pilote accomplit sa dernière année de fonctionnement, conformément à son programme de travail. |
The Council's Working Party on Food Aid now has the 1989 programme to consider. | Nous reconnaissons que la Commission à beau coup amélioré les choses. |
People complain about the Multi Annual Guidance Programme and say it is not working. | On se plaint du programme d' orientation pluriannuel et de sa prétendue inutilité. |
12. The evaluation endorsed the very clear set of programme principles, project criteria and working methods upon which the Nicaraguan programme was based. | 12. Les auteurs de l apos évaluation ont approuvé les principes, critères et méthodes de travail d apos une très grande clarté qui ont été adoptés dans le cadre du programme relatif au Nicaragua. |
34. Invites the Committee for Programme and Coordination to continue to improve its working methods | 34. Invite le Comité du programme et de la coordination à continuer d'améliorer ses méthodes de travail |
Chairperson of the Working Group which elaborated the programme for International Women apos s Year | Présidente du Groupe de travail chargé d apos élaborer le Programme pour l apos Année internationale de la femme |
The borehole and handpump programme is in place and operation and maintenance is working well. | Le programme de forage et d apos installation de pompes manuelles est en place et les activités d apos exploitation et d apos entretien se poursuivent normalement. |
Related searches : Programme Guide - Supporting Programme - Programme Details - Programme Area - Programme Schedule - Ambitious Programme - Scientific Programme - Programme Delivery - Programme Outline - Bailout Programme - Programme Requirements - Fringe Programme - Approved Programme