Translation of "work accomplishment" to French language:
Dictionary English-French
Accomplishment - translation : Work - translation : Work accomplishment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The accomplishment reflects years of hard work. | Naomi Ahmad s'est réjouie au début de ce mois. |
Accomplishment | Réalisations |
Accomplishment of investigations | Conduite des enquêtes |
Add a full stop at the end of expected accomplishment (c) and add the text of expected accomplishment (g) to expected accomplishment (c). | Mettre un point à la fin de la réalisation escomptée c, et ajouter le texte de la réalisation escomptée g à la réalisation escomptée c. |
The work of the Committee since its establishment in 1985 had contributed to the accomplishment of this task. | Les travaux effectués par le Comité depuis sa création en 1985 avaient contribué à l apos accomplissement de cette tâche. |
The twitterers cheered the accomplishment | Les utilisateurs de Twitter ont applaudi la nouvelle |
That is quite an accomplishment. | C'est un résultat remarquable ! |
That is my greatest accomplishment. | C'est ma plus grande réussite. |
That is quite an accomplishment. | C'est un résultat remarquable 160 ! |
Expected accomplishment 1.1 should read | Lire comme suit la réalisation escomptée 1.1 |
Accomplishment of the Internal Market | Le rapport de M. GLINNE et une proposition de résolution ont été publiés le 13 juin 1989. |
The Advisory Committee welcomes this accomplishment. | Le Comité consultatif se félicite de ces réalisations. |
They got this statement of accomplishment. | Ils ont obtenu ce certificat de réussite. |
Self consciousness is the enemy of accomplishment. | La conscience de soi est l'ennemi de l'accomplissement. |
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée a, supprimer les mots , par les nombreux acteurs concernés, . |
Add a new expected accomplishment as follows | Ajouter, en ce qui concerne les réalisations escomptées, un nouvel alinéa ainsi conçu |
Enlargement is an accomplishment of historic significance. | L'élargissement est une réalisation dont la portée est historique. |
It also noted that its meetings of not more than twice a year are critical to the accomplishment of its work programme. | Il a noté aussi que ses réunions (deux par an au maximum) étaient essentielles à la bonne mise en œuvre de son programme de travail. |
Five years ago, we committed ourselves to attaining the Millennium Development Goals, and our people has expectantly watched us work towards their accomplishment. | Il y a cinq ans, nous nous sommes engagés à réaliser les objectifs du Millénaire pour le développement nos peuples ont attendu avec espoir d'en voir la réalisation. |
Delete in expected accomplishment (j) renewable energy and . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée j, supprimer les mots des sources d'énergie renouvelables et . |
This is a truly remarkable accomplishment given a | C'est un véritable accomplissement si l'on compte que |
(a) Insert a new expected accomplishment (e) as follows | a) Dans la colonne intitulée Réalisations escomptées , ajouter un nouvel alinéa e ainsi libellé |
(a) Insert a new expected accomplishment (f) as follows | a) Dans la colonne intitulée Réalisations escomptées , ajouter un nouvel alinéa f, ainsi libellé |
In expected accomplishment (c), after Enhanced regional , insert technical . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée c, insérer les mots et technique, après les mots coopération régionale . |
We consider the Convention to be a major accomplishment. | Nous estimons que la Convention est une réalisation majeure. |
Add an expected accomplishment (b), reading (b) Presentation of documentation on time, observing the six week rule and insert (a) before the preceding expected accomplishment. | Ajouter une réalisation escomptée b libellée comme suit b) Soumission de la documentation en temps voulu, conformément à la règle des six semaines et lire l'alinéa existant en tant qu'alinéa a. |
Their swift and largely orderly repatriation marks an important accomplishment. | Leur rapatriement rapide et dans l'ensemble ordonné est une réussite importante. |
As far as marketing goes that is a Herculean accomplishment. | En termes de marketing, c'est déjà un succès herculéen. |
His accomplishment was hailed and celebrated like it should be. | Sa performance a été saluée et célébrée comme il se doit. |
In expected accomplishment (a), insert academic institutions, before the media . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée a, ajouter les mots des établissements universitaires, avant les mots des médias . |
This certainly is an accomplishment that must never be surpassed. | C'est à coup sûr un chiffre qui ne devra jamais être dépassé. |
To hit all three targets is considered an admirable accomplishment. | Toucher les trois cibles est considéré comme une admirable réussite. |
Don't need recommendation, don't need certificate, don't need your accomplishment. | Pas besoin de recommandation, pas besoin de certificat, pas besoin de votre accomplissement. |
The accomplishment of the transition to a post apartheid society... | La transition vers une société post apartheid... theid... |
In expected accomplishment (b), delete in all activities of sustainable development . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée b, supprimer les mots dans toutes les activités de développement durable . |
In expected accomplishment (f), after in particular , insert North South and . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée f, insérer les mots Nord Sud et après les mots en particulier de la coopération . |
In expected accomplishment (a), replace social issues with social development issues . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée a, remplacer les mots problèmes sociaux par les mots problèmes de développement social . |
In expected accomplishment (b), after the Organization add and increased efficiency . | Dans l'énoncé de la réalisation escomptée b, après le mot organisation , ajouter les mots et amélioration de l'efficacité . |
(e) Accomplishment of established objectives and goals for operations or programmes. | e) Réalisation des buts et objectifs fixés pour les opérations ou programmes. |
But it pleased God to prevent the accomplishment of these terrible projects. | Dieu devait l'arrêter au dénouement de ses funestes desseins. |
But if, against all expectations, Obama succeeds, his accomplishment will be historic. | Mais si, contre toute attente, Obama y parvient, sa réussite serait historique. |
These publishers, presidents, and micro entrepreneurs all have track records of accomplishment. | Ces responsables de maisons d'édition, ces présidentes d'université et ces femmes d'affaires ont toutes réussi. |
all persons directly or indirectly involved in the accomplishment of customs formalities | toutes les personnes intervenant directement on indirectement dans l accomplissement des formalités douanières, |
The expected accomplishment and indicators of achievement for the Division in the biennium 2006 2007 are detailed, together with resources, under executive direction and management and the programme of work. | 28F.7 Un état détaillé des principales réalisations escomptées et des indicateurs de succès du programme pour l'exercice biennal 2006 2007, ainsi que des ressources nécessaires, figure dans le programme de travail. |
Simply agreeing to an agenda for follow up meetings would be an accomplishment. | S accorder simplement sur un programme pour des réunions de suivi serait déjà un accomplissement. |
Related searches : Task Accomplishment - Professional Accomplishment - Great Accomplishment - Project Accomplishment - Huge Accomplishment - Mission Accomplishment - An Accomplishment - Biggest Accomplishment - Individual Accomplishment - Tremendous Accomplishment - Significant Accomplishment - Accomplishment Instructions - Greatest Accomplishment