Translation of "woolen scarf" to French language:


  Dictionary English-French

Scarf - translation : Woolen - translation : Woolen scarf - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I bought a woolen sweater.
J'ai acheté un pull en laine.
I'm looking for a warm, woolen skirt.
Je cherche une chaude jupe laineuse.
My scarf.
Mon foulard.
My scarf.
Donnemoi ça.
Your scarf.
Le petit foulard...
Mo Littvack, president of the Irish Woolen Mills?
Mo Littvack, le président des moulins Irish Woolen ?
Did you pack enough woolen stockings for yourself?
Astu suffisamment de bas de laine pour toi ?
Here's your scarf.
Ton foulard.
This scarf is Jacqueline's.
Cette écharpe est à Jacqueline.
I like your scarf.
J'aime ton écharpe.
I love that scarf.
J'adore cette écharpe.
I forgot my scarf.
J'ai oublié mon cache nez.
Must be your scarf!
Ça doit être ton écharpe!
Your scarf, my son!
Va t'en.
Where's my white scarf?
Où est mon foulard blanc ?
Through the scarf only!
Seulement a travers le foulard!
She says he's negotiating with the Irish Woolen Mills, Limited.
Elle dit qu'il négocie avec les moulins Irish Woolen.
And the diver there is going to activate the scarf sound to request the scarf.
Le plongeur va activer le son du foulard pour réclamer le foulard.
She is knitting a scarf.
Elle tricote une écharpe.
What color is Mary's scarf?
De quelle couleur est l'écharpe de Mary ?
I bought Mary a scarf.
J'ai acheté une écharpe à Mary.
I bought a new scarf.
J'ai acheté une nouvelle écharpe.
Scarf for head and neck.
Echarpe pour la tête et le cou.
Scarf for head and neck.
Chapeau à large bord pour la tête, le cou, le nez et les oreilles Echarpe pour la tête et le cou.
She wore a dark blue scarf.
Elle porta une écharpe bleu foncé.
Why are you wearing that scarf?
Pourquoi portez vous cette écharpe ?
Mary is knitting Tom a scarf.
Marie tricote une écharpe pour Tom.
Tom bought a scarf for Mary.
Tom a acheté une écharpe pour Marie.
Where did she buy that scarf?
Où avait elle acheté cette écharpe?
You grabbed hold of the scarf...
Vous avez attrapé le foulard...
moreover his scarf bearing his name?
Pourtant, les faits sont la. Je dirais mème qu'ils sont un peu trop là.
I think I swallowed my scarf.
Je crois avoir avalé mon foulard.
Nothing but scarf upon these rusty...
C'est vraiment trop mauvais...
She has a scarf around her neck.
Elle a une écharpe autour de son cou.
Where did you get that orange scarf?
Où as tu eu cette écharpe orange ?
Where did you get that orange scarf?
Où est ce que tu as eu cette écharpe orange ?
My friend gave me a silk scarf.
Mon amie m'a donné un foulard de soie.
And she wrapped her scarf round her.
Moi aussi je suis trop décolletée.
Hijab is often rendered in translation as head scarf and may be nothing more than a scarf covering the hair and neck.
Souvent, le mot hijab est traduit pas foulard et peut être simplement un foulard couvrant la tête et les épaules.
I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf.
Je porte un chapeau. Je porte une écharpe.
This scarf that covers you is beautiful indeed
Cette écharpe qui te couvre est vraiment belle
The girl has a scarf around her neck.
La fille a un foulard autour du cou.
She wore a red scarf around her neck.
Elle portait, autour du cou, une écharpe rouge.
She's got the scarf on her right side.
Elle a le foulard sur le côté droit.
So I try to give her the scarf.
J'essaie de lui donner le foulard.

 

Related searches : Woolen Jumper - Woolen Felt - Woolen Cap - Woolen Hat - Woolen Yarn - Woolen Mill - Woolen Cloth - Woolen Blanket - Woolen Fabric - Woolen Pullover - Scarf Bandage - Silk Scarf