Translation of "with one change" to French language:


  Dictionary English-French

Change - translation : With - translation : With one change - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Things change from time to time, and one should change with them.
Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles.
One day, Jack seemingly returns with a complete change of heart.
Mais un jour, Jack revient.
One assault with a bulldozer by a Palestinian does not change that.
Une attaque au bulldozer par un Palestinien ne change pas cela.
Support for the proposed change dropped with each one of these alternatives.
Le soutien au changement proposé a chuté à chacune de ces solutions de rechange.
That while times change and habits change and styles change one thing is constant
Si l'époque, les habitudes et le style changent, une constante demeure
Could you change my room to one with a view of the ocean?
Pourriez vous échanger ma chambre avec une disposant de la vue sur l'océan ?
And the war ended with a regime change, like the one in Afghanistan.
La guerre s'est achevée avec un changement de régime, comme en Afghanistan.
No one will change anything.
Personne ne changera quoi que ce soit.
One teacher, one book, one pen, can change the world, Malala
Un enseignant, un livre, un stylo peuvent changer le monde, Malala
Capture several photos with one button press. Change your pose in between each shot!
Le mode rafale prend plusieurs photos rapidement. Changez de pose entre chaque prise !
One big change is in education.
Un grand changement se produit aussi dans l'éducation.
No one can change His Words.
Nul ne peut changer Ses paroles.
No one can change His Words.
Nul ne peut modifier Ses paroles.
Everything will change, but one thing...
Tout va changer, mais une chose...
But, one cannot change her past.
Mais, on ne peut pas changer son passé.
There has been one change, however.
Il y a pourtant eu un changement.
No one can change that easily.
Personne ne peut changer cela facilement.
Africa is the youngest continent, and it is one with great promise for positive change.
L'Afrique est le continent le plus jeune c'est un continent où les perspectives de changements positifs sont importantes.
You couldn't change any more than one of your stuffed owls could change.
Tu ne changeras jamais, pas plus que l'une de tes chouettes empaillées.
and this one can change its shape.
Et celle ci peut changer de forme.
And this one can change its shape.
Et elle peut changer de forme.
Cash change over year plus one year
Année de basculement fiduciaire, plus un an
But working with one ball, now, what if you attach something to it, or change it.
Mais en travaillant avec une balle, que se passe t il si on y ajoute quelque chose, ou qu'on la modifie?
All it takes is that one look, that one kiss, one drink to change everything.
Tout ce que ça prend c'est ce seul regard, ce seul baiser, une boisson pour tout changer.
Capture several photos with one button press in Burst mode. Change your pose in between each shot!
Pour prendre plusieurs photos en un seul clic, appuyer sur le mode rafale. Changer de pose entre chaque prise !
Move out, because as you change your world, as you change your community, as we believe that we are impacting one girl, one family, one village, one country at a time.
Partez, parce qu'alors que vous changez le monde, alors que vous changez votre communauté, alors qu'on croit avoir un impact sur une fille, une famille, un village, un pays.
To be honest, we have one big change.
Pour être honnêtes, il y a un grand changement.
Today, no one is immune from climate change.
Aujourd hui, personne n est à l abri des dangers du réchauffement climatique.
Could you change it for a different one?
Pouvez vous le changer contre un autre ?
Could you change it for a different one?
Pouvez vous l'échanger contre une autre ?
Add or change one or more personal expressions
Puce
Germany made one slight change in the ad.
l'Allemagne a fait un léger changement à cette pub.
Well, you change a lot in one week.
Tu as déjà beaucoup changé.
Accepted with change
Accepté avec adaptation
Accepted with change.
Accepté, modifié.
And if later I want to change the program to use some other value, I can maybe just change it in that one place, with the variable.
le changer une fois avec la variable. Et donc, tout les usages de cette variable utiliseront le nouveau valeur.
Change is happening, and the change that is happening is not one that is in software.
Un changement s'opère, et ce changement n'est pas dans le domaine du logiciel.
Series of research conferences, with the publication of Global Change and Modelling, based on one of the conferences
Série de conférences sur la recherche, et publication de Global Change and Modelling, ouvrage issu de l apos une des conférences
NARJES, Vice President of the Commission. (DE) The Commission accepts all the amendments, but with one minor change.
Narjes, viceprésident de la Commission. (DE) La Commission accepte tous les amendements, sous réserve d'une petite modification.
We must change our institutions to deal with these new global realities, and this is one example why.
Nous devons changer nos institutions pour faire face à ces nouvelles réalités mondiales, et cette situation illustre la raison pour laquelle cette démarche est nécessaire.
Now, let's just change one thing in this scenario.
Mais changeons un seul élément de ce scénario.
GV How did the idea change from day one?
GV Comment l'idée a t elle évolué depuis le premier jour ?
However, one thing is certain there must be change.
Cependant, une chose est certaine il faut qu apos il y ait des changements.
It's actually the number one cause of climate change
C'est en fait la cause première du réchauffement climatique
We can change one of the elements in a.
On peut changer un des éléments de A

 

Related searches : Change With - One Unit Change - Only One Change - One Minor Change - With Any Change - Change With Respect - Comfortable With Change - With No Change - Change With Time - Dealing With Change - Coping With Change - Cope With Change - With This Change