Translation of "with one change" to French language:
Dictionary English-French
Change - translation : With - translation : With one change - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Things change from time to time, and one should change with them. | Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles. |
One day, Jack seemingly returns with a complete change of heart. | Mais un jour, Jack revient. |
One assault with a bulldozer by a Palestinian does not change that. | Une attaque au bulldozer par un Palestinien ne change pas cela. |
Support for the proposed change dropped with each one of these alternatives. | Le soutien au changement proposé a chuté à chacune de ces solutions de rechange. |
That while times change and habits change and styles change one thing is constant | Si l'époque, les habitudes et le style changent, une constante demeure |
Could you change my room to one with a view of the ocean? | Pourriez vous échanger ma chambre avec une disposant de la vue sur l'océan ? |
And the war ended with a regime change, like the one in Afghanistan. | La guerre s'est achevée avec un changement de régime, comme en Afghanistan. |
No one will change anything. | Personne ne changera quoi que ce soit. |
One teacher, one book, one pen, can change the world, Malala | Un enseignant, un livre, un stylo peuvent changer le monde, Malala |
Capture several photos with one button press. Change your pose in between each shot! | Le mode rafale prend plusieurs photos rapidement. Changez de pose entre chaque prise ! |
One big change is in education. | Un grand changement se produit aussi dans l'éducation. |
No one can change His Words. | Nul ne peut changer Ses paroles. |
No one can change His Words. | Nul ne peut modifier Ses paroles. |
Everything will change, but one thing... | Tout va changer, mais une chose... |
But, one cannot change her past. | Mais, on ne peut pas changer son passé. |
There has been one change, however. | Il y a pourtant eu un changement. |
No one can change that easily. | Personne ne peut changer cela facilement. |
Africa is the youngest continent, and it is one with great promise for positive change. | L'Afrique est le continent le plus jeune c'est un continent où les perspectives de changements positifs sont importantes. |
You couldn't change any more than one of your stuffed owls could change. | Tu ne changeras jamais, pas plus que l'une de tes chouettes empaillées. |
and this one can change its shape. | Et celle ci peut changer de forme. |
And this one can change its shape. | Et elle peut changer de forme. |
Cash change over year plus one year | Année de basculement fiduciaire, plus un an |
But working with one ball, now, what if you attach something to it, or change it. | Mais en travaillant avec une balle, que se passe t il si on y ajoute quelque chose, ou qu'on la modifie? |
All it takes is that one look, that one kiss, one drink to change everything. | Tout ce que ça prend c'est ce seul regard, ce seul baiser, une boisson pour tout changer. |
Capture several photos with one button press in Burst mode. Change your pose in between each shot! | Pour prendre plusieurs photos en un seul clic, appuyer sur le mode rafale. Changer de pose entre chaque prise ! |
Move out, because as you change your world, as you change your community, as we believe that we are impacting one girl, one family, one village, one country at a time. | Partez, parce qu'alors que vous changez le monde, alors que vous changez votre communauté, alors qu'on croit avoir un impact sur une fille, une famille, un village, un pays. |
To be honest, we have one big change. | Pour être honnêtes, il y a un grand changement. |
Today, no one is immune from climate change. | Aujourd hui, personne n est à l abri des dangers du réchauffement climatique. |
Could you change it for a different one? | Pouvez vous le changer contre un autre ? |
Could you change it for a different one? | Pouvez vous l'échanger contre une autre ? |
Add or change one or more personal expressions | Puce |
Germany made one slight change in the ad. | l'Allemagne a fait un léger changement à cette pub. |
Well, you change a lot in one week. | Tu as déjà beaucoup changé. |
Accepted with change | Accepté avec adaptation |
Accepted with change. | Accepté, modifié. |
And if later I want to change the program to use some other value, I can maybe just change it in that one place, with the variable. | le changer une fois avec la variable. Et donc, tout les usages de cette variable utiliseront le nouveau valeur. |
Change is happening, and the change that is happening is not one that is in software. | Un changement s'opère, et ce changement n'est pas dans le domaine du logiciel. |
Series of research conferences, with the publication of Global Change and Modelling, based on one of the conferences | Série de conférences sur la recherche, et publication de Global Change and Modelling, ouvrage issu de l apos une des conférences |
NARJES, Vice President of the Commission. (DE) The Commission accepts all the amendments, but with one minor change. | Narjes, viceprésident de la Commission. (DE) La Commission accepte tous les amendements, sous réserve d'une petite modification. |
We must change our institutions to deal with these new global realities, and this is one example why. | Nous devons changer nos institutions pour faire face à ces nouvelles réalités mondiales, et cette situation illustre la raison pour laquelle cette démarche est nécessaire. |
Now, let's just change one thing in this scenario. | Mais changeons un seul élément de ce scénario. |
GV How did the idea change from day one? | GV Comment l'idée a t elle évolué depuis le premier jour ? |
However, one thing is certain there must be change. | Cependant, une chose est certaine il faut qu apos il y ait des changements. |
It's actually the number one cause of climate change | C'est en fait la cause première du réchauffement climatique |
We can change one of the elements in a. | On peut changer un des éléments de A |
Related searches : Change With - One Unit Change - Only One Change - One Minor Change - With Any Change - Change With Respect - Comfortable With Change - With No Change - Change With Time - Dealing With Change - Coping With Change - Cope With Change - With This Change