Translation of "will realize" to French language:
Dictionary English-French
Realize - translation : Will - translation : Will realize - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When will I realize My dreams | Quand donc réaliseraije mes rêves ? |
I realize it will not be easy. | Dans ces conditions, devons nous approuver cette taxe? |
But you don't realize what will happen. | Vous ne savez pas ce qui se passera. |
They will be used to realize our aspiration ? | Elles serviront à réaliser notre aspiration ? |
It will realize autonomously that it's being pushed. | Il réalise de lui même qu'il vient d'être poussé. |
As you will realize, that is not easy. | Nous déplorons et critiquons que cela n'ait pas été fait. |
What will make you realize what the Day of Judgement will be? | Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? |
Do they not realize that they will be resurrected | Ceux là ne pensent ils pas qu'ils seront ressuscités, |
And what will make you realize what hell is? | Et qui te dira ce qu'est Saqar? |
The tank will realize its potential in team play. | C'est au sein d'une équipe que le char réalisera son potentiel. |
1992 will be on us sooner than many realize. | Le Parlement avait d'ailleurs déjà demandé précédemment qu'un tel fonds soit créé, mais le Conseil n'était parvenu à aucun accord à ce sujet. |
What will make you realize that, when it comes, they will not believe? | Mais qu'est ce qui vous fait penser que quand cela (le signe) arrivera, ils n'y croiront pas? |
Again what will make you realize what the Day of Judgement will be? | Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? |
And what will make you realize what the Crusher is? | Et qui te dira ce qu'est la Hutamah? |
You will immediately realize just how inconvenient that would be. | C'est cet appel à la conscience de chacun que je voulais faire, pas davantage. |
But I'm afraid you will realize that in due course. | J'ai fait cette proposition en vain. |
If you've watch some movies he made you will realize that. | Si vous avez vu quelques uns de ses films, vous ne pourrez que le constater. |
They must realize that government will not ride to their rescue. | Ils doivent prendre conscience que le gouvernement ne volera pas à leur secours. |
Some day you will come to realize the importance of saving. | Un jour, tu en viendras à réaliser l'importance de sauver. |
And what will make you realize what the crushing disaster is? | Et qui te dira ce qu'est la Hutamah? |
And what will make you realize what the Inevitable Hour is? | Et qui te dira ce que c'est que l'inévitable? |
Do such people not realize that they will be raised up, | Ceux là ne pensent ils pas qu'ils seront ressuscités, |
But will future generations, particularly in advanced economies, realize such expectations? | Pour autant, et notamment dans les économies développées, les générations futures verront elles ces attentes se concrétiser ? |
I'm just beginning to realize the great power Ceddie will have. | Je commence à réaliser les pouvoirs que Ceddie aura. |
So maybe you will discover something new or maybe he will realize that he's wrong. | Alors vous allez peut être découvrir quelque chose de nouveau ou peut être qu'il va réaliser qu'il a tort. La même chose avec un homme pris dans le système monétaire, |
You will pay my debts, realize your estate, and then keep me? | Tu payeras mes dettes, tu escompteras ta fortune et tu m'entretiendras enfin! |
And what will make you realize that perhaps the Hour is near? | Et qu'en sais tu? Peut être que l'Heure est proche? |
And what will make you realize what the day of judgment is? | Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? |
Again, what will make you realize what the day of judgment is? | Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution? |
CAMBRIDGE When will China finally realize that it cannot accumulate dollars forever? | CAMBRIDGE Quand la Chine comprendra t elle enfin qu elle ne peut pas continuer indéfiniment à accumuler des dollars? |
I think if it is this detailed, someone will realize it's me. | Je crois que si c'est aussi détaillé, quelqu'un va réaliser que c'est moi. |
I realize that tax reform and entitlement reform will not be easy. | Je me rends compte que la réforme de la fiscalité dans ses devoirs et droits ne sera pas facile. |
Julie, you must realize... I realize only too well. | Julie, comprenez donc... |
Just do it 10 times you will realize the pain in this shoulder. | Faites le 10 fois vous verrez la douleur sur l'épaule. |
When will we realize we are prisoners of a failed and violent system? | Quand réaliserons nous que nous sommes prisonniers d'un système failli et violent ? |
What will make you realize that the Hour might well have drawn near? | Et qu'en sais tu? Peut être que l'Heure est proche? |
Do you realize how badly this will affect the company, if everybody knows? | Tu comprends combien la compagnie va tomber si tout le monde sait cela? |
Yes. You will. For the simple reason that you realize something is wrong. | Si. et pour la simple raison que vous savez ce qui ne va pas. |
You just need a few people who will look at the rules, realize they make no sense, and realize how much they want to be connected. | Vous n'avez besoin que de quelques personnes qui vont examiner les règles, s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête, et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact. |
Would that these transgressors could realize now what they will realize, when they will see the chastisement before them that power and authority wholly belong to Allah and that Allah is severe in punishment! | Quand les injustes verront le châtiment, ils sauront que la force tout entière est à Allah et qu'Allah est dur en châtiment!... |
And the sinners will see the Fire, and will realize that they will tumble into it. They will find no deliverance from it. | Et les criminels verront le Feu. Ils seront alors convaincus qu'ils y tomberont et n'en trouveront pas d'échappatoire. |
I realize. | Mais si. |
You just need a few people (Laughter) who will look at the rules, realize they make no sense, and realize how much they want to be connected. | Vous n'avez besoin que de quelques personnes (rires) qui vont examiner les règles, s'apercevoir qu'elles n'ont ni queue ni tête, et comprendre à quel point ils ont envie d'entrer en contact. |
Only social and economic development will provide us an opportunity to realize sovereign equality. | Seul le développement économique et social nous donnera la possibilité de faire de l'égalité souveraine une réalité. |
I realize that the Commissioner will not be able to respond to this immediately. | Je me rends bien compte que Monsieur le Commis saire ne pourra répondre immédiatement à cette question. |
Related searches : You Will Realize - Realize Benefits - Realize That - Realize Payment - Help Realize - Realize Ideas - Realize Objectives - Realize Oneself - Realize Success - Realize Sales - Realize Goals - Realize Investment - Realize Wishes