Translation of "will move forward" to French language:


  Dictionary English-French

Forward - translation : Move - translation : Will - translation : Will move forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, some recipes will move us forward whilst others will put us into reverse. We believe that our recipes will move us forward.
Ce qui se passe, c'est que certaines formules font avancer et d'autres, reculer Et nous pensons que les nôtres font avancer.
Finally, we will not move forward without compromise.
En guise de conclusion, je dirai que sans compromis, nous n'arriverons à rien.
We hope it will inspire others to move forward.
Ça doit encourager la jeunesse à aller de l avant.
If this is the case, things will move forward.
Dans un tel cas de figure, les choses iront de l'avant.
Move forward.
Avancez.
But it will be difficult to move forward without one.
Mais l avenir s annonce gris sans un tel système.
I epère evidence that will move us forward in trial
J'epère que cette preuve nous fera progresser dans le procès
Then we will all be able to move forward together.
Nous pourrons ainsi progresser tous ensemble.
To move forward.
Pour pouvoir avancer.
Let's move forward.
Allons de l'avant.
Move it forward.
Avance la.
These are all really good ideas that will move us forward.
Ce sont toutes de bonnes idées qui nous feront avancer.
And how will action on cities move forward? And rural areas?
Quelle attitude adopter face aux villes et à l'espace rural ?
The response to that appeal would reflect the will to move forward.
La suite donnée à cette idée traduira la volonté des pays d'aller de l'avant.
This will be absolutely crucial if financial services are to move forward.
Cette sécurité sera absolument cruciale, si les services financiers doivent évoluer.
So let's move forward.
Avançons.
Belgium will do everything possible to move things forward it will leave no stone unturned.
Croyez moi, nous mettrons tout en œuvre pour faire approuver le budget 1987 dans les meilleurs délais.
O believers, take your precautions then move forward in companies, or move forward all together.
O les croyants! Prenez vos précautions et partez en expédition par détachements ou en masse.
Whenever you move, whenever you move forward, in particular.
Chaque fois que vous vous déplacez, chaque fois que vous avancez en particulier.
An improved climate in parliament will contribute to move forward on such issues.
Une meilleure ambiance au parlement permettra d'avancer sur ces points.
The moment to move forward will perhaps arrive after the next Intergovernmental Conference.
Le moment de progresser arrivera peut être après la prochaine conférence intergouvernementale.
The danger, however, is that the necessary political will to move forward will not be forthcoming.
Mais la volonté politique d apos y donner suite risque de faire défaut.
Forward, don't move the wrist.
En avant, ne bougez pas le poignet.
A plan to move forward
dans l'Union européenne Un plan pour avancer
We need to move forward.
Nous avons besoin d'avancer.
The parties must move forward.
Les parties au conflit doivent aller de l'avant.
We have to move forward.
Il faut aller de l'avant.
A groundswell of new international initiatives will soon emerge to move this agenda forward.
Le désarmement est à nouveau réinscrit à l agenda international il était temps. Un ensemble de nouvelles initiatives internationales devraient permettre de faire avancer cet agenda.
We hope the negotiations between Syria and Israel will move forward towards that goal.
Nous espérons que les négociations entre la Syrie et Israël iront de l apos avant sur la voie de cet objectif.
As we move forward, some people will ask why we need a firm timeline.
Tandis que nous procédons, certains demanderont pourquoi nous avons besoin d'un calendrier rigoureux
The Disclosure of this information will enable us to move forward as a People
La divulgation de cette information nous permettra de progresser en tant que Peuple
A lot of the energy that would help you move forward will be lost.
Beaucoup de l'énergie qui vous aiderait à aller de l'avant va être perdue.
This does not mean that there is not a strong will to move forward.
Cela ne signifie pas qu'il n'y ait pas de volonté marquée de continuer.
Firstly, the Gothenburg Summit must give a clear signal that enlargement will move forward.
Tout d'abord, le sommet de Göteborg devra donner des signes clairs dans le sens de la poursuite de l'élargissement.
When the political will is strong enough, Europe can move forward quickly and effectively.
Lorsque la volonté politique est assez forte, l'Europe peut avancer vite et bien.
Now we move forward 380,000 years.
Maintenant nous faisons un bond en avant de 380.000 ans.
Let us move forward, together, now.
Il est temps, maintenant, de faire tous ensemble un pas en avant.
Move forward through the page history
Avancer dans l'historique des pages
The Twelve must move forward together.
Les Douze doivent avancer ensemble.
It is an important move forward.
Il s'agit d'un important pas en avant.
If this huge project is allowed to move forward, its impacts will be equally huge.
Si l'on permet l'avancée de cet énorme projet, son impact sera également énorme.
Some officials say they will move forward on the issue as soon as autumn 2014.
Des responsables disent vouloir avancer là dessus dès l'automne 2014.
If he wins, current situation will be preserved and nothing in football would move forward.
S'il gagnait, l'état actuel demeurerait et il n'y aurait rien de nouveau dans le football.
Any progress in one area will also help us to move forward in the others.
Toute avancée enregistrée dans l'une d'entre elles nous aidera également à progresser et nous perfectionner dans les autres.
We will try to move these strategies forward as much as possible during our presidency.
Ce sont les stratégies auxquelles nous tenterons de contribuer de la meilleure manière possible durant notre présidence.

 

Related searches : Move Forward - Will Move - Will Forward - Move Something Forward - Move Forward Towards - Can Move Forward - Move Things Forward - We Move Forward - Move It Forward - Move Forward Together - Move Forward Quickly - Move Straight Forward - Please Move Forward - Move Forward With