Translation of "will be overcome" to French language:
Dictionary English-French
Overcome - translation : Will - translation : Will be overcome - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will not be overcome immediately. | Ces problèmes ne seront pas résolus dans l' immédiat. |
And that indeed, Our soldiers will be those who overcome. | et que Nos soldats auront le dessus. |
I hope that the teething troubles will soon be overcome. | J'espère que les maladies d'enfance seront rapidement vaincues. |
But there remain obstacles that will be difficult to overcome, but which must be overcome if we are to achieve our goals. | C'est ce que nous devons dire ensemble, sinon je me demande pourquoi les peuples européens devraient se rendre aux urnes au mois de juin 1989, pour élire un Parlement qui n'existe pas et pour une société de droit qui ne s'articule pas en Etat de droit et qui n'est pas armée, donc, pour les espaces sociaux et tous les autres espaces qui sont nécessaires. |
I hope that they will be able to overcome those problems. | J'espère qu'ils pourront surmonter ces difficultés. |
As I overcome what needs to be overcome. | Que je surmonte ce qui doit être surmonté. |
So they will spend it then it will be for them a source of regret then they will be overcome. | Or, après les avoir dépensés, ils seront pour eux un sujet de regret. |
They will spend it but it will become a regret for them, then they will be overcome. | Or, après les avoir dépensés, ils seront pour eux un sujet de regret. |
A real hurdle will therefore have to be overcome at the conference. | Il s'agit donc là d'un véritable verrou. |
'Interstellar' Another World Will Be Possible Only If We Overcome Ignorance Global Voices | Le film Interstellar en Amérique du Sud |
First and foremost, a mountain of mutual distrust will need to be overcome. | Tout d abord, un gouffre de méfiance mutuelle devra être surmonté. |
The difficulties could be overcome by stronger political will among all parties concerned. | Les difficultés peuvent être surmontées par une volonté politique plus grande de la part de toutes les parties concernées. |
With good will, all these problems can be overcome in the months ahead. | Je pense que tous ces problèmes peuvent être surmontés au cours des prochains mois, avec de la bonne volonté. |
Don't be overcome by evil, but overcome evil with good. | Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien. |
Be not overcome of evil, but overcome evil with good. | Ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien. |
The differing constitutional requirements of States will be one of the major hurdles to be overcome. | Les différences entres les dispositions constitutionnelles des Etats seront l apos une des difficultés majeures qu apos il faudra surmonter. |
You will do it, you will achieve, because you will overcome! | Vous le ferez, vous y arriverez, parce que vous allez vous surpasser ! |
If there be twenty of you, patient men, they will overcome two hundred if there be a hundred of you, they will overcome a thousand unbelievers, for they are a people who understand not. | S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils vaincront deux cents et s'il s'en trouve cent, ils vaincront mille mécréants, car ce sont vraiment des gens qui ne comprennent pas. |
We have overcome many of them and our political will is to overcome them all. | Nous en avons relevé plusieurs et notre volonté politique est de parvenir à les relever tous. |
Where difficulties occur, they can certainly be overcome through mutual efforts and good will. | Lorsqu apos elles surgissent, les difficultés peuvent certainement être surmontées grâce à des efforts mutuels et une bonne volonté. |
Is it then they who will overcome. | Seront ils alors les vainqueurs? |
So it is they who will overcome? | Seront ils alors les vainqueurs? |
But I hope they will overcome all barriers and it will turn out to be a great initiative. | Mais j'espère qu'ils pourront surmonter tous les obstacles et cette mesure se révélera une excellente initiative. |
If there be a hundred of you, patient men, they will overcome two hundred if there be of you a thousand, they will overcome two thousand by the leave of God God is with the patient. | S'il y a cent endurants parmi vous, ils vaincront deux cents et s'il y en a mille, ils vaincront deux mille, par la grâce d'Allah. Et Allah est avec les endurants. |
Soon they will have spent it, then it will be a cause of regret to them, then they will be overcome, and the faithless will be gathered toward Hell, | Or, après les avoir dépensés, ils seront pour eux un sujet de regret. Puis ils seront vaincus, et tous ceux qui ne croient pas seront rassemblés vers l'Enfer, |
My Government also hopes that the existing obstacles will be overcome as soon as possible. | Mon gouvernement espère également que les obstacles existants seront surmontés au plus tôt. |
It will be extremely hard for Moldova to overcome its huge problems without foreign assistance. | Il est extrêmement difficile pour la Moldavie de surmonter ses énormes problèmes sans une aide de l' étranger. |
Then we will overcome. We will take on him our revenge. | La calomnie hurlait, autour de moi |
We'll overcome this, too, I know we will. | Nous allons surmonter cela aussi, je sais. |
This is the game will you overcome it? | C'est le jeu, le surmonterez vous ? |
If there be twenty of you persevering, they will overcome two hundred, and if there be of you a hundred, they will overcome a thousand of those who disbelieve, for they are a people who understand not. | S'il se trouve parmi vous vingt endurants, ils vaincront deux cents et s'il s'en trouve cent, ils vaincront mille mécréants, car ce sont vraiment des gens qui ne comprennent pas. |
This stalemate should be overcome. | Il faut sortir de l'impasse. |
Transport difficulties must be overcome. | Nous devons surmonter les difficultés liées au transport. |
So if there be a hundred of you persevering, they will overcome two hundred, and if there be a thousand of you they will overcome two thousand, by the command of Allah and Allah is with the persevering. | S'il y a cent endurants parmi vous, ils vaincront deux cents et s'il y en a mille, ils vaincront deux mille, par la grâce d'Allah. Et Allah est avec les endurants. |
A steady determination will be required in order to tackle outstanding challenges and overcome bureaucratic hurdles. | Une détermination sans faille sera nécessaire pour relever les défis à venir et surmonter les obstacles bureaucratiques. |
Nevertheless, I am convinced that the people of Chile will be able to overcome these obstacles. | Enfin, il convient de souligner que les Chiliens parviendront d'autant mieux à surmonter ces obstacles qu'ils peuvent compter sur la solidarité de la communauté internationale. |
Strong political determination will be needed to overcome the misunderstanding and opposition that hinder our progress. | Dénouer le nœud des équivoques et des oppositions qui encombrent notre route nécessitera une forte volonté politique. |
Negotiators will also have to overcome significant structural obstacles. | Les négociateurs devront aussi surmonter d importants obstacles structurels. |
Why and what will it take to overcome it? | Pourquoi cette situation et quelles seront les mesures à prendre pour surmonter ce déficit ? |
which ensures that they will never overcome these barriers. | ce qui garantit qu elles ne dépasseront jamais ces barrières. |
Does he think that never will anyone overcome him? | Pense t il que personne ne pourra rien contre lui? |
Yet these problems can be overcome. | Pourtant ces problèmes ne sont pas insurmontables. |
But two obstacles must be overcome. | Mais deux obstacles doivent être surmontés. |
And we will not be able to overcome this crisis without strong public initiatives, which will require use of the budget. | Et l'on ne pourra sortir de cette crise sans de fortes initiatives publiques, impliquant le levier budgétaire. |
But the lesson of the Libyan intervention is that division can be overcome if the will exists. | Mais la leçon de l intervention libyenne est que les divisions peuvent être surpassées si la volonté existe. |
Related searches : Will Overcome - You Will Overcome - We Will Overcome - Might Be Overcome - Shall Be Overcome - Could Be Overcome - Must Be Overcome - Cannot Be Overcome - Should Be Overcome - May Be Overcome - To Be Overcome - Can Be Overcome - Not Be Overcome