Translation of "widely admired" to French language:
Dictionary English-French
Admired - translation : Widely - translation : Widely admired - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Today s Egyptian army is a people s army, and, unlike the reviled security forces, it is widely admired. | Aujourd hui, l armée égyptienne est une armée du peuple et contrairement aux forces de sécurité haïes, elle est admirée par une majorité de la population. |
Saudi Arabia s national oil company has achieved homegrown expertise in oil drilling that is widely admired in the West. | La compagnie pétrolière nationale de l Arabie Saoudite a acquis une grande expertise dans le forage pétrolier largement appréciée en Occident. |
China s aid programs are often successful and constructive. Its economy is strong, and its traditional culture is widely admired. | Les programmes d'aide de la Chine sont souvent constructifs, son économie est forte et sa culture suscite souvent l'admiration. |
The biographies written by Elizabeth Longford and Cecil Woodham Smith, in 1964 and 1972 respectively, are still widely admired. | Celles d'Elizabeth Longford et de Cecil Woodham Smith en 1964 et 1972 restent encore largement admirées. |
She admired him. | Elle l'admirait. |
Yes, Silicon Valley is still admired as a source of invention and creative destruction but it is also widely viewed as having lost its ethical compass. | Bien entendu, la Silicon Valley continue de susciter l admiration, en tant que source d inventivité et de destruction créatrice. Néanmoins, beaucoup lui reprochent aujourd hui d avoir perdu tout sens de l éthique. |
Everyone admired his courage. | Tout le monde admirait son courage. |
He admired my new car. | Il a admiré ma nouvelle voiture. |
They admired the lovely scenery. | Ils admirèrent l'adorable décor. |
They admired the lovely scenery. | Ils admirèrent le charmant décor. |
They admired the lovely scenery. | Ils admirèrent l'adorable paysage. |
They admired the lovely scenery. | Ils admirèrent le charmant paysage. |
They admired the lovely scenery. | Ils ont admiré le charmant décor. |
They admired the lovely scenery. | Ils ont admiré le charmant paysage. |
They admired the lovely scenery. | Ils ont admiré l'adorable paysage. |
They admired the lovely scenery. | Ils ont admiré l'adorable décor. |
In fact, they admired it. | En fait, elles admiraient cela. |
I admired him for that. | Je l'admire pour cela. |
You know, I admired myself. | C'estàdire que je m'admirais. |
Props people aren't admired enough. | On n'admire pas assez les accessoiristes. |
The size and monumentality of this building was widely admired and confirmed the unique position of the Czernin family, who wanted to compete with the Imperial House of Habsburg. | L étendue et le caractère monumental de ce bâtiment suscitaient l admiration et soulignaient l importance de la famille comtale des Černín, qui voulait rivaliser en le construisant avec la famille impériale des Habsbourg. |
All who knew him admired him. | Tous ceux qui le connaissaient, l'admiraient. |
Everyone who knew him admired him. | Tous ceux qui le connaissaient l'admiraient. |
Tom admired Mary for her bravery. | Tom admirait Marie pour son courage. |
I've always admired you a lot. | Je vous ai toujours beaucoup admiré. |
I've always admired you a lot. | Je t'ai toujours beaucoup admirée. |
She was greatly admired, of course? | Elle devait être bien admirée? |
Sophia greatly admired her husband's work. | Sophia admirait grandement le travail de son mari. |
I've always admired you, nothing more! | Je t'ai toujours admiré, rien de plus! |
How could he not be admired? | C'est forcé que les autres l'admirent ! |
Lincoln is admired because of his leadership. | Lincoln est admiré pour son leadership. |
We admired the beauty of the scenery. | On a admiré la beauté du paysage. |
We admired the beauty of the scenery. | On a admiré la beauté de la vue. |
I admired above all, maestro Sergiu Celibidache. | le maestro Sergiu Celibidache. |
With all the admired beauties of Verona. | Avec toutes les beautés admirées de Vérone. |
I've been following you. I've admired you. | Je vous ai suivie, je vous admirais... |
1 always admired loyalty, I'm so sentimental. | J'admire la loyauté, je suis tellement sentimental. Jack. |
According to Gallup's annual most admired poll, Americans consistently rank Winfrey as one of the most admired women in the world. | Selon Gallup, les Américains perçoivent uniformément Oprah Winfrey comme une des femmes les plus admirées au monde. |
I most admired Thatcher for her political style. | J ai surtout admiré Mme Thatcher pour son style politique. |
They admired the fine view from the hill. | Ils admiraient la belle vue depuis la colline. |
At first, Madame de Renal admired his prudence. | D abord, Mme de Rênal admira sa prudence. |
He went and admired it to please her. | Il se leva et admira pour lui faire plaisir. |
If I may say so, Mr President, I also admired Mr Pflimlin's statement of the case and I admired his attachment to Strasbourg. | Avec votre permission, Monsieur le Président, je dirai également que j'ai apprécié la déclaration de M. Pflimlin et admiré son attachement à la ville de Strasbourg. |
But it was admired and copied in the Renaissance. | Mais il a été admiré et copié à la Renaissance. |
We all admired the courage of the Romanian people. | Nous avons tous admiré le courage du peuple roumain. |
Related searches : Much Admired - Highly Admired - Admired For - Greatly Admired - Most Admired - Universally Admired - Can Be Admired - Most Admired Companies - To Be Admired - Widely Published - Widely Deployed - Widely Understood