Translation of "which is facing" to French language:
Dictionary English-French
Facing - translation : Which - translation : Which is facing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is the phase which Turkey is now facing. | La Turquie a ce stade devant elle. |
This is a disaster which we are facing. | Nous sommes confrontés à une catastrophe. |
The examination which is in progress of the difficulties facing this production sector have highlighted the marketing difficulties which Spanish producers are facing. | L'examen actuel des difficultés auxquelles est confronté ce secteur de production a mis en évidence les problèmes de commercialisation qui se posent aux producteurs espagnols. |
Facing you now is a precipice, a cliff which is called Sheer Luck. | Regardez bien. Là, c'est un précipice, une falaise à pic qui s'appelle la falaise du Pur Hasard. |
We will probably continue with this kind of cahier de doléances with which Parliament is facing the Commission and the Commission is facing Parliament. | Car bien plus que la liste des propositions, ce sont les réflexions qui nous intéressent, les idées, les projets, les visions de l'Europe, de sa construction, de sa nouvelle architecture. |
This is the situation facing the Community, which must be solved soon. | Telle est la réalité devant laquelle se trouve confrontée la Communauté et à laquelle il est urgent de mettre un terme dans les plus brefs délais. |
3.1.1 Europe is facing complex societal challenges which existing systems fail to meet. | 3.1.1 L'Europe est confrontée à des défis sociétaux complexes, auxquels les systèmes existants ne parviennent pas à répondre. |
3.1.1 Europe is facing complex societal challenges which existing systems fail to meet. | 3.1.1 L Europe est confrontée à des défis sociétaux complexes, auxquels les systèmes existants ne parviennent pas à répondre. |
It's really exciting to be facing this document, a document which is unique. | C est vraiment passionnant de faire face à ce document, Un document qui est unique. |
2.1.1 The European Union is strong, but is still facing a multifaceted crisis which is re emerging. | 2.1.1 L Union européenne est forte, mais se trouve toujours confrontée à une crise multiforme qui se renouvelle. |
She's facing the forum which is the area of negotium, or business and work. | Elle fait face au forum qui est l'espace du négoce, ou busimess and du travail. ou busimess and du travail. |
As the last speaker said, it is an enormous problem which we are facing. | C'est en ce sens que va ma plaidoirie en faveur d'une intervention plus préventive que répressive. |
Mr President, we are facing a problem which is very likely to become explosive. | Monsieur le Président, nous sommes confrontés à une situation qui risque fortement de devenir explosive. |
Albania is among those countries which have suffered great economic losses, and it is facing economic difficulties. | L apos Albanie fait partie de ces pays qui ont subi de lourdes pertes économiques et qui affrontent actuellement des difficultés économiques. |
2.2 Europe is facing challenges which require solutions that combine economic and social well being. | 2.2 L'Europe est confrontée à des défis qui nécessitent des solutions alliant prospérité économique et bien être social. |
We have established the single currency which is extremely positive and we are facing enlargement. | Mais cette fois, c'est vrai nous avons lancé la monnaie unique élément extrêmement positif et nous envisageons un élargissement. |
Are we facing chronic pollution, which will last for years, or is a solution emerging? | Sommes nous en présence d'une pollution chronique qui doit durer des années, ou bien a t on une solution qui s'esquisse? |
He is facing many difficulties. | Il est confronté à de nombreuses difficultés. |
Our army is facing defeat. | Notre armée va subir une défaite. |
The coat of arms of Gothenburg sees the lion facing the sinister (heraldic left, which is viewer's right) side which often is interpreted as a fleeing lion, the normal being a lion facing the dexter (heraldic right) side, but IFK chose to have the lion facing dexter on the club crest. | Le logo du club s'en distingue par l'orientation du lion (il est tourné vers la gauche, et non vers la droite) et l'ajout des trois lettres IFK au sommet. |
Today, the global economy is facing many known unknowns, most of which stem from policy uncertainty. | Aujourd hui, l économie globale est confrontée à de nombreuses inconnues connues, dont la plupart résultent d incertitudes politiques. |
The final challenge facing Spain is government debt, which currently amounts to nearly 100 of GDP. | Le dernier défi face à l'Espagne est la dette publique, qui s'élève actuellement à près de 100 du PIB. |
Another paradox which cannot be overlooked here is the massive foreign debt facing some Mediterranean countries9. | Impossible de négliger dans ce contexte une autre contradiction, à savoir la taille exorbitante de la dette extérieure de certains pays MED9. |
That is what we are facing here a worldwide crisis which has major ramifications for Europe. | Telle est la situation à laquelle nous nous trouvons confrontés, Monsieur le Président, une crise mondiale dont les répercussions en Europe sont considérables. |
That is the reality we are facing, one which Mr Khanbhai deals with very well indeed. | Telle est la réalité à laquelle le rapport de M. Khanbhai tente très intelligemment de remédier. |
The importance of the regional effort is particularly relevant to Africa, which is facing many specific difficulties and problems. | Un effort régional important est particulièrement approprié en Afrique, aux prises avec des difficultés et des problèmes bien précis. |
1.7 Farming in the Mediterranean is facing an unstoppable process of trade liberalisation which is clearly anchored in globalisation. | 1.7 Dans l'espace méditerranéen, l'agriculture est confrontée à un inévitable processus de libéralisation commerciale, qu'il est indubitablement permis de resituer dans le phénomène de la mondialisation. |
Tunisia, too, is facing profound polarization. | La Tunisie est elle aussi confrontée à une forte polarisation. |
China is now facing inflationary pressures. | La Chine est maintenant confrontée à une pression inflationniste. |
Europe is facing an important choice. | L Europe est confrontée à un choix important. |
The world is facing unprecedented challenges. | Le monde est devant des enjeux sans précédent. |
This is the challenge facing us. | C'est bien le défi qu'il nous faut relever. |
This is the dilemma facing farmers. | Et dans quelles proportions? |
That is the challenge facing you. | Voilà un défi qu'il vous faut relever. |
Together with these lacerating realities, humanity is facing other challenges which, though different, are no less complex. | Face à de telles vérités déchirantes, l apos humanité est confrontée à des défis d apos une autre nature, qui ne sont pas moins complexes. |
We also build a locomotive which floor is made of magnets having their south pole facing down. | Supposons maintenant que l'on construise une piste avec des aimants qui ont tous leur pôle nord dirigé vers le haut. |
The facade of the building is north facing and never gets the sun, neither do windows to the south which is a facing a wall, this is unusual as synagogues are generally more oriented west east. | La façade du bâtiment est orientée vers le nord et ne reçoit jamais le soleil, aucun des vitraux ne donne vers le sud qui est un mur borgne. |
A severe winter is already starting to further exacerbate the excruciating plight of the population, which is already facing starvation. | Un hiver rigoureux a déjà commencé à aggraver davantage le sort épouvantable de la population, déjà menacée par la famine. |
We are facing a European problem, which requires a European solution. | Il s'agit d'un problème européen qui requiert une solution européenne. |
PARIS Europe is facing an historic moment. | PARIS L Europe se trouve à un tournant historique. |
That is the real challenge facing Europe. | C'est le véritable défi de l'Europe. |
And yet Europe is facing a calamity. | Et pourtant, l Europe est au pied du mur. |
(FR) Europe is facing real difficulties today. | L' Europe connaît aujourd' hui de grandes difficultés. |
This is the real problem facing us. | Voilà le vrai problème qui se pose à nous. |
That is the problem we are facing. | Voilà bien le problème devant lequel nous sommes. |
Related searches : Is Facing - Is Still Facing - Is Facing With - Is Facing You - Is Facing Challenges - He Is Facing - Is Facing Problems - It Is Facing - Is Currently Facing - Is Facing Accusation - Which Is - Which Is Operated - Which Is Claimed