Translation of "wherever feasible" to French language:
Dictionary English-French
Feasible - translation : Wherever - translation : Wherever feasible - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(7) The recommended approach for asset depreciation is economic depreciation wherever feasible. | (7) L'approche recommandée pour l'amortissement des actifs est l'amortissement économique dans la mesure du possible. |
The implementation of information technology programmes will be pursued wherever feasible while, wherever possible and appropriate, both quantitative and qualitative performance measures will be developed. | En particulier, l'informatisation des tâches se poursuivra partout où cela sera faisable et des mesures de résultats quantitatives et qualitatives seront élaborées chaque fois que cela sera possible et approprié. |
Wherever feasible, greater use should be made of the less costly services of qualified local experts. | Dans tous les cas où cela sera possible, il faudra avoir davantage recours à des experts locaux qualifiés, dont les services sont moins coûteux. |
25. The use of common premises has been encouraged by the General Assembly wherever feasible and without additional cost. | 25. L apos Assemblée générale a encouragé le partage des locaux chaque fois que cela était réalisable sans entraîner de dépenses supplémentaires. |
Wherever feasible and cost effective, UNFPA will make additions to the financial statements in the areas noted in the recommendation. | Chaque fois que cela sera possible et avantageux, les états financiers comporteront des informations supplémentaires intéressant les domaines énoncés dans la recommandation. |
Wherever feasible and cost effective, UNFPA will add elements to the financial statements in the areas noted in the recommendation. | Chaque fois qu'il sera faisable et avantageux de le faire, le FNUAP ajoutera aux états financiers des éléments d'information, dans les domaines énoncés dans la recommandation. |
Wherever feasible, Under Secretaries General and heads of mission shall inform the local United Nations office or mission of their presence | Autant que faire se peut, les secrétaires généraux adjoints et les chefs de mission informent le bureau local des Nations Unies ou la mission de leur présence |
We naturally wish to pursue best practice wherever that is feasible and gains the endorsement of the legislatures, including this House. | Nous souhaitons bien entendu nous inspirer des meilleures pratiques là où c'est possible et obtenir l'approbation des corps législatifs, y compris de cette Assemblée. |
(c) The Executive Director should integrate information requests arising from Executive Board decisions into the annual Executive Director apos s report, wherever feasible | c) Le Directeur général devrait, chaque fois que possible, présenter dans son rapport annuel les informations demandées dans des décisions du Conseil d apos administration |
Monitoring of indicators will be disaggregated by sex, age groups, rural urban populations, wealth quintiles and at subnational levels, wherever feasible and appropriate. | Le suivi des indicateurs sera ventilé par sexe, par groupe d'âge, par population (urbaine rurale), par quintiles de richesse, ainsi qu'aux plans infranationaux, dans la mesure du possible et lorsqu'il y a lieu. |
127. Underscores the importance of the use of national professional staff and national consultants, wherever feasible and to the advantage of the programme countries | 127. Souligne qu'il importe de recruter des administrateurs et des consultants nationaux chaque fois que cela est possible et que le pays de programme peut en tirer profit |
Abstinence from checks wherever feasible as correcting errors causes increased effort for the respondents, type, level and number of validations must be weighed carefully. | Renonciation aux contrôles si possible Comme la correction des erreurs exige un effort supplémentaire de la part des enquêtés, le type, le niveau et le nombre des validations doivent être soigneusement soupesés. |
(b) Take into account, wherever feasible, the views of injured persons with regard to resort to diplomatic protection and the reparation to be sought and | b) Tenir compte, autant que possible, des vues des personnes lésées quant au recours à la protection diplomatique et à la réparation à réclamer et |
Wherever feasible, the generation of additional resources to further support local capacity building should be sought through the appropriate economic pricing of public goods and services. | Chaque fois que possible, il faudrait s apos efforcer d apos obtenir des ressources supplémentaires pour appuyer la création de capacités locales en fixant des prix appropriés pour les biens et services publics. |
3.1.3 Today there is a growing need to locate farms as far as possible from human settlements and also from one another, wherever this is feasible. | 3.1.3 De nos jours, la nécessité se fait de plus en plus sentir d implanter, toutes les fois que cela est possible, les exploitations le plus loin possible des localités comme de les éloigner les unes des autres. |
river information services (RIS) means the harmonised information services to support traffic and transport management in inland navigation, including, wherever technically feasible, interfaces with other transport modes. | services d'information fluviale (SIF) , les services d'information harmonisés favorisant la gestion du trafic et des transports dans le domaine de la navigation intérieure, y compris, dans tous les cas où cela est techniquement possible, les interfaces avec d'autres modes de transport. |
That will be feasible, technically feasible, but it will also be politically desired and feasible. | Ce sera réalisable, ce sera réalisable techniquement, mais ce sera également voulu et réalisable politiquement. |
4.1.7 The EU should intervene with binding legislative measures wherever this is feasible and compatible with the rulings of the CJEU and EU legislation on the provision of services. | 4.1.7 L UE doit intervenir au moyen d'instruments réglementaires contraignants chaque fois que cela est possible et compatible avec la jurisprudence de la CJUE et la législation de l'UE sur les services. |
Feasible precautions | Précautions qu'il est pratiquement possible de prendre |
They will stand ready to assist wherever Eurosystem support and advice is useful and feasible , but they will also point out deviations from the envisaged timeline and highlight any shortcomings . | Ils se tiendront prêts à apporter leur aide chaque fois que le soutien et les conseils de l' Eurosystème s' avéreront utiles et réalisables , mais ils mettront également en évidence les glissements par rapport au calendrier envisagé et souligneront tout dysfonctionnement . |
Wherever | Ailleurs. |
Is this feasible? | Est ce possible ? |
Is this feasible? | Est ce possible 160 ? |
It is feasible. | C'est faisable. |
It's not feasible. | Ce n'est pas tenable. |
Is 9.5 feasible? | Peut on atteindre le chiffre de 9,5 ? |
Is this feasible? | Un tel objectif est il réalisable? |
The Committees and working groups should bear in mind the main ideas and recommendations which we have been privileged to hear during this debate and should seek to implement them wherever feasible. | Les comités et les groupes de travail devraient se rappeler les grandes idées et recommandations que nous avons eu le privilège d apos entendre au cours de ce débat et devraient s apos efforcer de les mettre en application chaque fois que possible. |
(c) Use a system of lead agencies wherever feasible to ensure dialogue, including joint setting of priorities and goals with partners, and overall coordination and monitoring of progress in the assigned area | c) Désigner des organismes chef de file dans la mesure du possible pour assurer une concertation, y compris la fixation de priorités et d'objectifs en commun, ainsi qu'une coordination et un suivi d'ensemble des progrès réalisés pour les responsabilités attribuées |
The Advisory Committee reiterates its view that, wherever feasible and cost effective, national General Service staff and national officers should be hired to carry out required functions, especially in the support component. | Le Comité consultatif rappelle qu'à son avis, dans la mesure du possible et lorsque c'est avantageux, les administrateurs et agents des services généraux recrutés sur le plan national devraient être engagés pour exécuter les tâches requises, surtout dans la composante Appui. |
The use of labour intensive technologies in construction and infrastructure development can provide job opportunities for low skilled urban workers and may be used wherever these technologies are cost effective and technically feasible. | L'utilisation de technologies à forte intensité de main d'œuvre dans le secteur de la construction et de l'infrastructure peut offrir des possibilités d'emploi aux travailleurs urbains peu qualifiés et peut s'appliquer lorsque ces technologies sont rentables et techniquement utilisables. |
Any new plants built to meet this extra demand should give priority to CHP technologies wherever this is feasible and economically viable, inter alia in terms of the costs for the final consumer. | Si de nouvelles installations de production sont nécessaires pour satisfaire cette demande supplémentaire, la priorité devrait être donnée aux technologies de PCCE à chaque fois que cela est possible et économiquement acceptable, y compris du point de vue des coûts supportés par le consommateur final. |
Any new plants built to meet this extra demand should give priority to CHP technologies wherever this is feasible and economically viable, inter alia in terms of the costs for the final consumer. | Si de nouvelles installations de production sont nécessaires pour satisfaire cette demande supplémentaire, la priorité devrait être donnée aux technologies de PCCE à chaque fois que cela est possible et économiquement acceptable, y compris du point de vue des coûts supportés par le consommateur final . |
Whenever, wherever | N'importe quand, n'importe où |
Well, wherever... | Et bien, où que ce soit... |
That too is feasible. | Cela aussi, c'est faisable. |
Additionally, voluntary agreements on a Community level with relevant industrial sectors will also be sought by the Commission for the reduction and substitution of the use of these substances wherever this is technically feasible. | A2 337 87, de Mme Maij Weggen, au nom de la commission de l'environnement, de la santé publique et de la protection des con sommateurs, sur la pollution du Rhin |
The report the High Commissioner submits on his activities to the Commission on Human Rights will enable the Commission to assess the human rights situation in the world and to take remedial measures wherever feasible. | Le rapport sur les activités du Haut Commissaire que celui ci doit soumettre à la Commission des droits de l apos homme permettra à cette dernière d apos évaluer la situation des droits de l apos homme dans le monde et de prendre des mesures pour y remédier quand cela est possible. |
Wherever are you? | Où es tu donc? |
Wherever you want. | Là où tu veux. |
Wherever you want. | Selon l'emplacement souhaité. |
Wherever you are | A côté, loin, qu'importe où tu es |
Wherever you wish. | Où tu voudras. |
Wherever you're going. | Où tu vas. |
Wherever I please. | Peu importe... |
Related searches : Wherever Applicable - Wherever Located - Wherever Necessary - Wherever Situated - Wherever Appropriate - Whenever, Wherever - From Wherever - Wherever Required - Wherever Else - Wherever Reasonable - Wherever Practical