Translation of "whats your opinion" to French language:


  Dictionary English-French

Opinion - translation : Whats your opinion - translation : Your - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Whats your name, son?
Quel est votre nom ?
Video below Africa Whats Your story ?
Vidéo ci dessous 'Africa Whats Your story ?..
And now, sir whats your story?
Et maintenant... contezmoi votre histoire.
He asked bluntly show us whats in your bag.
Il a donc demandé franchement Montrez nous ce que vous avez dans le sac.
WHERE EXACTLY DO YOU LIVE AND WHATS YOUR PHONE NUMBER
OÙ HABITEZ VOUS AU JUSTE ET QUEL EST VOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Whats that?
Quoi donc ?
Whats that?
Qu'estce que c'est que ça ?
So ... whats cool.
Donc... c'est bon.
Whats next boss?
Il me dit
Whats that for?
Ça veut dire quoi ?
Whats his number?
Quel numéro ?
And whats Rio like?
Et à quoi ressemble Rio ?
Whats happened in there?
Et làbas ?
Whats wrong with them, Parson?
Quel est le problème ?
Whats the matter with you?
Qu'estce que tu as ?
Well, whats wrong about Erich?
Qu'estce qui ne va pas avec Erich ?
Whats the good of anything?
Qu'estce qui est bon ?
Say, whats going on here?
C est quoi, cette histoire ?
Whats the matter? You lost?
Vous vous êtes perdu ?
On my guard? Why, whats wrong?
Pourquoi cela ?
Whats the matter, has he fainted?
Il s'est évanoui ?
Can you tell me whats wrong now?
Que se passetil encore ?
Home cooking great movies whats not to love?
Des petits plats faits maison, regarder ensemble de bons films, ce serait formidable.
We understand whats going on WC2010 Worldcup ajenglish_sport
Nous comprenons bien ce qui se passe à CM2010 Coupedumonde ajenglish_sport
Whats going to happen with you and Pat?
Alors, Pat et toi ?
I ask you, whats a guy living for?
C est pas une vie !
Whats next, after you're going to write a book?
Je lui dis Qu'allez vous faire maintenant? Je vais écrire un livre .
Whats their objective and what do they want to achieve?
Quel est leur objectif et que veulent ils obtenir ?
Bottoms up bottoms up (up) Ay whats in ya cup
Cul sec, levez les mains en l'air
Pockets on shrek, rockets on deck Tell me whats next?
Je porte une combinaison spatiale Prada de stars
What's your opinion?
Quelle est ton opinion ?
What's your opinion?
Quel est ton avis ?
That's your opinion.
C est ton avis.
What's your opinion?
Qu'en pensez vous ?
What's your opinion?
Qu'en pensez vous ?
That's your opinion.
C'est votre opinion.
That's your opinion.
C'est un point de vue. Euh, le stylo...?
In your opinion.
C'est votre point de vue!
Because I don't like formulas without understanding whats going on. Okay.
Parce que je n'aime pas les formules sans comprendre ce qui se passe.
You are allowed to have your own opinion, but that s just it YOUR opinion.
Vous pouvez avoir votre propre opinion, mais elle s'arrête là c'est VOTRE opinion.
I want your opinion.
Je veux votre opinion.
I want your opinion.
Je veux ton avis.
I want your opinion.
Je veux ton opinion.
What is your opinion?
Quelle est ton opinion ?
What is your opinion?
Quel est ton avis ?

 

Related searches : Whats Your Plan - Whats Your Mind - Whats Your Point - Your Opinion - Tell Your Opinion - Leave Your Opinion - Your Own Opinion - Your Valued Opinion - Change Your Opinion - Need Your Opinion - Of Your Opinion - Sharing Your Opinion - Your Opinion Concerning