Translation of "whatever you fancy" to French language:
Dictionary English-French
Fancy - translation : Whatever - translation : Whatever you fancy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's whatever takes my fancy, really. | C'est ce qui me passe par la tête, vraiment. |
Fancy fancy fancy fancy. | Fancy fancy. |
Fancy fancy fancy. | Fancy fancy. |
Do you fancy me? | Je te plais ? |
You are sooo fancy! | Vous êtes tellement chic! |
You fancy little boys? | T'aimes ça, les tigars? |
Fancy seeing you here! | Quelle col ncidence de te retrouver ici! |
Fancy seeing you here. | Ah, toi aussi tu es là! |
Fancy meeting you here. | Vous êtes un vrai régal pour les yeux ! Quelle surprise ! |
Fancy meeting you here. | quelle surprise ! |
Fancy meeting you here. | C'est gentil de te voir ici. |
Fancy meeting you here. | M'sieur Rossignol, comme on se retrouve ! |
Fancy meeting you here. | Quelle surprise ! |
Fancy meeting you here. | Heureuse surprise! |
Do you fancy a drink? | Envie d'un verre ? |
Do you fancy a drink? | As tu envie d'un verre ? |
Do you fancy a drink? | Avez vous envie d'un verre ? |
Aigoo, fancy meeting you here! | C'est surprenant de vous voir ici! |
Oh, you don't fancy it? | Oh, ça ne te plairait pas ? |
Have you any fancy braids? | Vous avez des ganses fantaisie? |
Yes, if you fancy drowning. | Une occasion de se noyer. |
Well, fancy seeing you here. | C'est sympa de vous voir ici. |
Well, fancy meeting you here. | Quelle coïncidence ! |
Oh, fancy meeting you here. | C'est chic de vous rencontrer ici. |
Do you fancy the weapon? | Vous aimez manier cette arme? |
And then you let loose onto the style modules, where you're going to apply all of your new found skills to whatever styles that you fancy choosing. | Ensuite, vous pourrez aller sur les modules de style, où vous allez appliquer toutes vos nouvelles compétences à n'importe quel style que vous aurez choisi. |
Fancy fancy fancy (screams in pleasure) | Fancy fancy (Cris de plaisir) |
What do you fancy for dinner? | Qu'est ce qui te ferait plaisir pour le dîner ? |
What do you fancy for dinner? | Qu'est ce qui vous ferait plaisir pour le dîner ? |
Fancy tumbling on you just now! | Fancy tumbling sur vous tout à l'heure! |
She's taken a fancy to you. | Elle vous a adopté ! |
Fancy meeting you here in Bellefontaine. | C'est un plaisir de vous rencontrer à Bellefontaine. |
Fancy meeting you here, Mr. Middleton. | Je suis content de vous rencontrer, M. Middleton. |
You don't think it's too fancy? | Ce n'est pas trop compliqué ? |
You' re bloody fancy talk since you left London. | Tu parles d'une façon drôlement originale depuis que tu as quitté Londres. |
I'll show you some real fancy diving! | Je vais vous montrer un vrai plongeon! |
And fancy you knowing about it, too. | Et vous étiez au courant, hein ? |
Maybe you think I'm a passing fancy. | Tout comme moi, peutêtre. |
You, Moray, as prime minister, I fancy. | Vous êtes le Premier Ministre ? |
Well, well, well, fancy meeting you here. | Eh ben, si je m'attendais ! Laquelle est Alice ? |
Fancy clothes, fancy language, and everything. | Beaux habits, beau discours... |
Do you fancy going for a bike ride? | Avez vous envie de partir en balade à vélo ? |
I could fancy that that you were notglad. | On croirait que que tu n'es pascontente. |
Fancy meeting you here after all these drinks. | C'est dingue de se rencontrer après tous ces verres. |
I have taken a fancy to you, Monsieur! | C'est vous qui m'intéressez maintenant, Monsieur. |
Related searches : You Fancy - You Are Fancy - If You Fancy - Would You Fancy - Do You Fancy - Anything You Fancy - You Look Fancy - Whatever You Choose - Whatever You Can - Whatever You Think - Whatever You Please - Whatever You Need - Whatever You Say - Whatever You Do