Translation of "what happened next" to French language:
Dictionary English-French
Next - translation : What - translation : What happened next - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What happened next? | Que s'est il passé ensuite ? |
What happened next? | Que s'est il produit ensuite ? |
What happened next? | Qu'est il survenu ensuite ? |
What happened next? | Qu'est il arrivé ensuite ? |
Charlie What happened next? | Quoi, est arrivé ensuite ? |
What happened next? Nothing! | Alors qu'estce qui s'est passé après cela ! |
What happened next is chilling | Ce qui s'est ensuivi fait froid dans le dos |
Sebastien recalls what happened next | Sébastien raconte la suite |
Everyone knows what happened next. | Tout le monde sait ce qui arriva ensuite. |
Everyone knows what happened next. | Tout le monde sait ce qui est arrivé ensuite. |
What happened next was unexpected. | En l'observant, j'éprouvai une sensation bizarre. |
What happened next, of course? | Qu'est ce qui s'est passé ensuite, bien sûr ? |
What happened next is uncertain. | Ce qui se déroule ensuite est incertain. |
What happened next, I don't know. | Ce qu'il s'est passé ensuite, je ne le sais pas. |
And what happened next was amazing. | Ce qui s'est passé ensuite a été incroyable. |
Bloggers twittered about what happened there next. | Les blogueurs décrivent la suite des évènements. |
Could you tell us what happened next? | Pourriez vous nous dire ce qu'il s'est passé ensuite ? |
Could you tell us what happened next? | Pourrais tu nous dire ce qu'est arrivé après ? |
You can guess what happened next, right? | Vous pouvez deviner ce qui s'est passé ensuite, non ? |
Bhutanese blogger Passang Tshering narrates what happened next | Le blogger bhoutanais Passang Tshering raconte ce qui s'est passé ensuite |
What happened next was what I have called an ironic reversal. | Pour qualifier l étape suivante, j ai parlé de renversement ironique. |
Now what happened next with the game surprised me. | Ce qui est arrivé ensuite avec ce jeu m'a surprise. |
What just happened? What will be happening in the next five minutes? | Qu'est ce qui s'est passé ? Que va t il se passer dans les cinq prochaines minutes ? |
I have a very vivid memory of what happened next. | Je garde un souvenir très clair de ce qui s'est passé ensuite. |
That made you very high profile in Iceland. What happened next? | Ce qui vous a rendu très célèbre en Islande. Qu'est il arrivé ensuite ? |
Thank you for reading. Goodbye. You can guess what happened next, right? | Merci de m'avoir lue. Au revoir. Vous pouvez deviner ce qui s'est passé ensuite, non ? |
Next I'm going to show you what happened when we experimentally manipulated classrooms. | Maintenant je vais vous montrer ce qui s'est passé lorsque nous avons manipulé expérimentalement les salles de classe. |
Hang on a minute Next time that we do what happened in Tunesia. | La prochaine fois qu'on fait ce qu'ils ont fait en Tunisie, quoi... |
What happened next was remarkable, and it's where our cylinder enters the story. | Ce qui arriva ensuite fut remarquable et c'est à ce moment que le cylindre entre en scène. |
Zeynep what happened? What happened? | Zeynep, que s'est il passé ?Que s'est il passé? |
What happened? What happened, Doc? | Que s'estil passé ? |
Why? What happened? What happened? | Il y a du nouveau ? |
What happened, happened. | Ce qui s'est passé, qui s'est passé. |
This being the Caucasus where emotions often run wild, you can guess what happened next. | Cela se passant au Caucase où les esprit s'échauffent vite, vous devinez ce qui s'était passé. |
But you _will_ know it, when I tell you what happened the very next day. | Vous ne penserez plus de meme lorsque vous saurez la suite. |
Don't you see? What happened today is just a sample. She'll be leaving us next. | Si ça continue, elle va nous quitter. |
Look, what happened, happened. | Regardez ce qui s'est passé, s'est passé. |
They see what happened, not what could have happened. | Ils voient ce qui s est passé et non ce qui aurait pu se passer. |
I'm ashamed to tell you what happened. What happened? | J'ai honte de te dire ce qui s'est passé. |
But nothing prepared us for what happened next in our relationship with her, when she started hunting. | Mais rien ne nous avait préparés à ce qui allait se produire ensuite dans notre relation avec elle, quand elle a commencé à chasser. |
Nobody ever tells you what really happened here's what happened. | Personne ne vous raconte jamais ce qui s'est vraiment passé voici ce qui s'est vraiment passé. |
What Happened? | Que s'est il passé ? |
What happened? | Mais quoi? |
What happened? | Comment en sommes nous arrivés là ? |
What happened? | Que s est il passé ? |
Related searches : What Happened Happened - What Happened? - What Happened - What Next - Consider What Happened - What Happened Since - What Happened Yesterday - That What Happened - What Just Happened? - What Happened Was - What Exactly Happened - What Really Happened - For What Happened - What Happened With