Translation of "whack for" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
WHACK | CLAQUE |
Whack job? | Incapable ? |
I'll whack you. | Bouge pas! |
What a whack job. | Quel travail ingrat... |
Mrs. Whack. What is it? | Qu'estce qu'il y a? |
A time for plotting to whack the chief of police, | Parfaite pour comploter contre le chef de la police comme dans cette scène mythique du Parrain. |
Let's take a whack at it. | Tentons notre chance. |
And here's to you, Mrs. Whack. | Et à la vôtre, Mme Whack. |
That's my dearest friend, Mrs. Whack. | C'est ma plus chère amie, Mme Whack. |
That's how whack this whole thing is. | Voilà comment tout cela est foudroyant. |
And 'whack!' when Guru Simon get them laughter | Et crack ... quand Gourou Simon les attrape. |
There are terrible dangers. They say ( whack ) Bah! | Audelà Sheugel, il y a de terribles dangers... |
Oh, I'm sorry I hit you, Mrs. Whack. | Désolée de vous avoir frappée, Mme Whack. |
And you keep off my jaw, Mrs. Whack. | Et vous, ne touchez pas à ma gnôle, Mme Whack. |
He's gonna whack Wellmore's train clear through to Oregon. | Il va conduire le convoi de Wellmore jusqu'en Oregon. |
Why, Mrs. Whack, what keeps you up so late? | Eh bien, Mme Whack! Que faitesvous debout si tard? |
For some reason, asset prices get way out of whack and rise to unsustainable levels. | Pour une raison quelconque, le prix des actifs s emballe pour atteindre des valeurs non viables. |
My dad thinks my boyfriend is a real whack job. | Mon paternel pense que mon petit ami est un vrai dingue. |
My dad thinks my boyfriend is a real whack job. | Mon père trouve que mon petit ami est un vrai barge. |
It's not always whack on the head, boom, you're Buddha. | Ce n'est pas tout le temps, un coup sur la tête, boum ! Tu es un Bouddha ! Non. |
Stupid hoes is my enemy Stupid hoes is so whack | Les putes stupides auraient dû être dans mon équipe pour pouvoir être sur le devant de la scène |
I think I'll give you a whack at sentrygo tonight. | Vous allez monter la garde ce soir. |
Strange noises have been coming from his room, Mrs. Whack. | Des bruits étranges viennent de sa chambre, Mme Whack. |
Ss whack! ss whack! ss whack! went the horse whips for a number of the spectators, either driven onwards by the pressure behind or willing to risk some physical pain on the chance of getting a better view, had crept under the ropes and formed a ragged fringe within the outer ring. | Swhack! Swhack! firent les cravaches, car un certain nombre de spectateurs, les uns jetés en avant par la poussée de derrière, les autres prêts à risquer un peu de douleur physique pour avoir une chance de mieux voir, s'étaient glissés sous les cordes et formaient une rangée irrégulière en dedans de l'enceinte extérieure. |
Now when these go out of whack, you have two options. | Et quand ils ne collent pas, vous avez deux options. |
And you can whack it against the table, if you want. | Et vous pouvez la cogner sur la table si vous voulez. |
Even went back in time and turned you whack in the prequel! | J'ai même remonter le temps pour te faire chialer |
He could take his whack, but I never saw him actually drunk. | Je ne l'ai jamais vu vraiment ivre. |
I thought you were just a moron, but you're a total whack job. | Je pensais que tu n'étais qu'un crétin, mais tu es un incapable fini. |
And you can whack it against the table, if you want be careful. | Faites attention. |
And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different. | Et le résultat est que l'impression et la réalité ne collent pas, ils diffèrent. |
In turn, Fagen co produced Becker's solo debut album 11 Tracks of Whack in 1994. | En retour, Fagen a coproduit le premier album solo de Becker en 1994, intitulé 11 Tracks Of Whack . |
But the fact that you have sensory things meaning responding mechanisms you'll whack the fly. | Mais grâce à votre équipement sensoriel c'est à dire des mécanismes de réponse, vous écrasez la mouche. |
And so this guy gets the snail all set up and gives it a good whack. | Et alors ce gars a un escargot fermé et il lui donne un bon coup. |
Stupid hoes is so whack Stupid hoe shoulda befriended me Then she coulda probably came back | T'es une stupide pute |
So if you think of cancer as a weed, we often can whack the weed away. | Donc si vous pensez au cancer comme à une mauvaise herbe, nous pouvons souvent désherber. |
As the governments get a fair whack from the licence fees, perhaps the governments should pay. | 2) L'interdiction de principe de créer des monopoles d'Etat ne découle pas davantage de l'article 90 du Traité CEE. |
You're my homeys, so I'll tell you If Abdel dies, I hit back. I'll whack a pig! | Si Abdel y passe, je tue un keuf. |
A good, clean, honest whack over the 'ead with a brick is one thing.... ...something British about that. | Un coup de brique sur la tête, d'accord ! Ça a quelque chose de britannique ! |
You go right on being happy. Yes, I think I'll go downstairs and take a whack at this. | Eh bien, continue d'être heureuse, je vais descendre, et souffler dans cette chose. |
The anti inflationary bias, which made sense until recently, now is seriously out of whack with current economic realities. | La tendance anti inflationniste, qui avait un sens jusqu à une période récente, est aujourd hui sérieusement chamboulée par les réalités économiques actuelles. |
And also, one year, the G3 Bondi Blue thing that caddy would come out, like, dangerous, like, whack, like that. | Une année, aussi, avec le Mac G3 bondi bleu, le caisson s'est relevé comme, dangereux, comme déjanté quoi. |
You can see this shrimp is harassing this poor little guy here, and he'll bat it away with his claw. Whack! | Vous pouvez voir que cette crevette est en train d harceler ce pauvre petit, là et il va le repousser avec sa pince. Paf! |
Many are thankful that the piñata is available to liven up bilateral relations and can't wait to give it a good whack. | Beaucoup s'estiment heureux que la piñata permette de ranimer les relations bilatérales et ils ne peuvent pas attendre pour lui donner un bon coup. |
The ever vigilant Chinese authorities are cracking down on money laundering but, given the huge incentives on the other side, this is like playing whack a mole. | Toujours très vigilantes, les autorités chinoises font la chasse au blanchiment d'argent mais cela ne sert pas à grand chose en raison des énormes bénéfices à la clé. |
Related searches : Full Whack - Out Of Whack - Take A Whack - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For - Regulation For - Substituting For - Advantageous For