Translation of "westward" to French language:
Dictionary English-French
Westward - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Most Russians look westward. | La plupart des Russes ont le regard tourné vers l'Occident. |
Indeed, Georgia continues to sprint westward. | Certes, la Géorgie continue sa course vers l'ouest. |
Why that! said George, looking westward. | Mais ça ! dit George, pointant un doigt en direction de l ouest. |
Keep well to the westward, Tom. | Garde le cap ouest, Tom. |
Then my eyes turn westward knowing | Mes yeux se tournent vers l'Ouest en sachant |
I understand this was KingsIey's Westward Ho! | C'etait... Westward Ho, de KingsIey. |
I literally thought cholera ended with westward expansion. | Je croyais vraiment que la progression du choléra vers l'ouest s'était éteinte |
Drawing Kazakhstan westward would help embed this secular tradition. | Attirer le Kazakhstan vers l ouest contribuerait à ancrer cette tradition laïque. |
The families of the Gershonites shall encamp behind the tabernacle westward. | Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l occident. |
Allammelech, Amad, Mishal. It reached to Carmel westward, and to Shihorlibnath. | Allammélec, Amead et Mischeal elle touchait, vers l occident, au Carmel et au Schichor Libnath |
For Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. | du côté du faubourg, à l occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg. |
The families of the Gershonites shall pitch behind the tabernacle westward. | Les familles des Guerschonites campaient derrière le tabernacle à l occident. |
At Parbar westward, four at the causeway, and two at Parbar. | du côté du faubourg, à l occident, quatre vers le chemin, deux vers le faubourg. |
Investment growth had depended on population growth, technological innovation, and westward expansion. | La croissance des investissements avait été induite par la croissance démographique, les innovations technologiques, et l expansion de l Occident. |
For the far part of the tabernacle westward he made six boards. | On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l occident. |
And for the sides of the tabernacle westward he made six boards. | On fit six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l occident. |
The wind, blowing on the shore, carried all these vapors to the westward. | Le vent, soufflant du large, emportait toutes ces vapeurs dans l'ouest. |
For the far part of the tabernacle westward you shall make six boards. | Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l occident. |
And for the sides of the tabernacle westward thou shalt make six boards. | Tu feras six planches pour le fond du tabernacle, du côté de l occident. |
Only three insular towns Ouessant, Île Molène and Ile de Sein are more westward. | En France métropolitaine, seules trois communes insulaires Ouessant, Île Molène et Ile de Sein sont plus à l'ouest. |
That westward rooteth from the city's side, So early walking did I see your son | C'est du côté ouest rooteth de la ville, la marche donc au début je n'ai vu votre fils |
And Alammelech, and Amad, and Misheal and reacheth to Carmel westward, and to Shihor libnath | Allammélec, Amead et Mischeal elle touchait, vers l occident, au Carmel et au Schichor Libnath |
It's true. The Injuns are gathering to the westward to stop us from going through. | Les Indiens se rassemblent pour nous bloquer le passage. |
Still, the central bankers were out and as a result America thrived as it expanded westward. | Néanmoins, les banquiers centraux ont été et, par conséquent, à l'Amérique a prospéré comme elle élargie vers l'ouest. |
The westward facing flank of Hualālai forms a large underwater slump known as the North Kona slump. | L'extrémité occidentale du Hualālai forme un vaste slump sous marin connu sous le nom de . |
We were being swept westward, and I estimate that our comparatively moderate speed reached twelve miles per hour. | Nous étions entraînés vers l'ouest, et j'estimai que notre vitesse, relativement modérée, atteignait douze milles à l'heure. |
Old World blood began to fuse with Colonial strains ... and westward the course of empire takes its way . | Le sang du Vieux Monde commença à se mêler aux lignées Coloniales et l'empire commença sa course en direction de l'ouest. |
These bearings determined, the frigate took a more decisive westward heading and tackled the seas of the central Pacific. | Ce relèvement fait, la frégate prit une direction plus décidée vers l'ouest, et s'engagea dans les mers centrales du Pacifique. |
To Shuppim and Hosah westward, by the gate of Shallecheth, at the causeway that goes up, watch against watch. | Le côté de l occident échut à Schuppim et à Hosa, avec la porte Schalléketh, sur le chemin montant une garde était vis à vis de l autre. |
Taylor was born to a prominent family of planters who migrated westward from Virginia to Kentucky in his youth. | Taylor était né dans une influente famille de planteurs qui quitta la Virginie pour le Kentucky dans son enfance. |
The station opened on September 3, 1978, as part of the extension of the Green Line westward to Angrignon. | La station fut inaugurée le , pendant le prolongement de la Ligne verte vers la station Angrignon. |
Geography The Vère forms part of the commune's eastern border, then flows westward through the middle of the commune. | Géographie Mailhoc est une petite commune village, situé au sud de la France. |
Then let us steer farther westward, for we know something of the danger of coming across monsters of that sort. | Alors mettons le cap plus à l'ouest, car nous savons à quoi nous en tenir sur le danger de rencontrer ces monstres antédiluviens! |
This curriculum, exported Westward by fat Saudi subsidies, is heavily punctuated with denunciations of the infidels and calls to jihad. | Cet enseignement qui est exporté vers l'Occident grâce à d'importants subsides saoudiens est lourdement ponctué de dénonciations des infidèles et d'appels au djihad. |
Geography The village lies on the right bank of the Chée, which flows westward through the middle of the commune. | Géographie Le village se situe sur la rive nord de la Chée. |
It came to a peak in 1536, when Kenshin's father gathered up an army and marched westward, his aim uncertain. | Cette déchéance atteint son sommet en 1536, quand le père de Kenshin rassemble une armée et marche vers l'ouest, dans un but incertain. |
The moon in its first quarter hung over the westward hill, and the stars were clear and almost tropically bright. | La lune dans son premier trimestre suspendue au dessus de la colline vers l'ouest, et les étoiles étaient clairs et presque tropical lumineux. |
Their border went up westward, even to Maralah, and reached to Dabbesheth. It reached to the brook that is before Jokneam. | La limite de leur héritage s étendait jusqu à Sarid. Elle montait à l occident vers Mareala, et touchait à Dabbéscheth, puis au torrent qui coule devant Jokneam. |
While the US is pivoting to the East, leaving old allies like Saudi Arabia and Egypt deeply resentful, China is pivoting westward. | Alors que les Etats Unis pivotent vers l'Est, en provoquant chez leurs anciens alliés comme l'Arabie saoudite et l'Egypte un profond ressentiment, la Chine pivote vers l'Ouest. |
Ned Land went westward up the coast then, fording some stream beds, he reached open plains that were bordered by wonderful forests. | Ned Land remonta la côte vers l'ouest, puis, passant à gué quelques lits de torrents, il gagna la haute plaine que bordaient d'admirables forêts. |
The gate was secured on the outside, and Cyrus Harding, preceding Ayrton, took the narrow path which led westward to the shore. | La porte fut fermée extérieurement, et Cyrus Smith, précédant Ayrton, prit, vers l'ouest, l'étroit sentier qui conduisait à la côte. |
The westward advance of his forces was stopped by the Mamelukes, however, at the Battle of Ain Jalut in Palestine in 1260. | Il est arrêté par les forces des Mamelouks d Égypte à Ain Jalut en Palestine. |
pean Community and its values. The Community's westward expansion is complete and the time for further enlargement is certainly not at hand. | Pour cette raison, le premier pas en faveur d'une telle coordination doit être plutôt la création d'une Fondation européenne d'études de l'Europe orientale. |
If I looked westward, there the ocean lay spread out in all its magnificence, like a mere continuation of those flock like summits. | Si je me retournais vers l'ouest, l'Océan s'y développait dans sa majestueuse étendue, comme une continuation de ces sommets moutonneux. |
This famous timepiece, always regulated on the Greenwich meridian, which was now some seventy seven degrees westward, was at least four hours slow. | Sir Francis rectifia donc l'heure donnée par Passepartout, auquel il fit la même observation que celui ci avait déjà reçue de la part de Fix. |
Related searches : Westward Bound - Westward Shift - Westward Movement - Westward Expansion