Translation of "were satisfied with" to French language:


  Dictionary English-French

Satisfied - translation : Were - translation : Were satisfied with - translation : With - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They were satisfied with the result.
Ils étaient satisfaits du résultat.
They were satisfied with the result.
Elles étaient satisfaites du résultat.
They were satisfied with the meals.
Ils étaient satisfaits de leur repas.
We were thoroughly satisfied with his work.
Nous étions entièrement satisfaits par son travail.
The experts were satisfied with the results.
Les experts étaient satisfaits des résultats.
None were satisfied.
Personne n'était content.
None were satisfied.
Personne n'était satisfait.
They were satisfied.
Ils étaient satisfaits.
They were satisfied.
Elles étaient satisfaites.
We were thoroughly satisfied with the results of our hunting.
Nous étions très satisfaits des résultats de notre chasse.
In 2009, too, doctors were not satisfied with their wages.
En 2009, également, les médecins se plaignirent de leurs salaires.
Not all were satisfied.
Tous n'étaient pas contents.
Not all were satisfied.
Toutes n'étaient pas contentes.
We were fully satisfied.
Nous avons été pleinement satisfaits.
And the people were happy. They were satisfied.
Et les gens étaient contents, ils étaient satisfaits.
A similar proportion (95 ) were satisfied with the quality of their accommodation.
Un pourcentage similaire (95 ) était satisfait de la qualité de leur hébergement.
The temperance movement and many citizens, including myself, were satisfied with that.
Le mouvement de tempérance et de nombreux citoyens, dont je fais partie moi même, se sont estimés satisfaits de cette perspective.
VL.ru reporters asked if the participants were satisfied with Putin s policies and reforms.
Les reporters de VL.ru ont demandé aux participants s'ils étaient satisfaits des politiques et réformes de Poutine.
Serbian tourists said to the Serbian media they were satisfied with how the Tunisians were protecting them.
Les touristes servbes ont dit aux médias serbes qu'ils étaient satisfaits de la protection que leur assuraient les Tunisiens.
The 2002 2003 survey on people's satisfaction with the scheme reveals that 80 per cent of respondents were satisfied with the services at hospitals and only 68.6 per cent were satisfied with the quality of medicines.
Le sondage de 2002 2003 sur le taux de satisfaction à l'égard du plan fait ressortir que 80  des répondants se disent satisfaits des services hospitaliers et seulement 68,6  de la qualité des médicaments.
He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing.
L'homme qui ne se contente pas de peu ne sera jamais content de rien.
He who is not satisfied with a little, is satisfied with nothing.
Qui ne se satisfait pas de peu ne se satisfait de rien.
Perhaps they were satisfied by ministerial assurances.
Peut être se satisfont ils des assurances ministérielles.
A high proportion of respondents (95 ) were satisfied with the safety of their accommodation.
Un pourcentage élevé de personnes interrogées (95 ) était satisfait de la sécurité dans leur établissement d hébergement.
What I want to know is, if we were satisfied with the figures in 1999, why should we no longer be satisfied with the same figures in 2002.
Je me demande pourquoi, si les chiffres de 1999 étaient suffisants, ils ne suffisent plus en 2002.
People would not stop grabbing others belongings until they were satisfied with what they have.
Les gens ne vont pas cesser de vouloir ce qu'ont les autres jusqu'à ce qu'ils se satisfassent de ce qu'ils ont.
Acceptance, he said, rested in achieving genuine approval for solutions with which people were satisfied.
L'acceptation consiste à dégager une véritable approbation pour des solutions dont les personnes peuvent se satisfaire.
I'm satisfied with everything.
Je suis satisfait de tout.
Satisfied with their endeavor.
contents de leurs efforts,
In the process, we reached compromises with which we were not always satisfied but which, by and large, were acceptable.
Nous avons fait des compromis qui ne nous ont pas toujours satisfaits, mais qui, dans l'ensemble, sont acceptables.
They were satisfied with them, besides, just as they came from the end of the tube.
On les acceptait, d'ailleurs, tels qu'ils venaient au bout de la canne.
Many victims were not satisfied with government actions and demanded a change in the official procedures.
De nombreuses victimes n ont pas été satisfaites des actions du gouvernement et ont exigé une modification des procédures officielles.
In any case, it is my recollection that the candidates were not satisfied with anything less.
Pour ce dont je me souviens, en tout cas, les candidats ne se seraient pas satisfaits de moins que cela.
Secondly, in Kosovo, as you know, there were elections which we should all be satisfied with.
Le deuxième point, c' est le Kosovo comme vous le savez, Mesdames et Messieurs, des élections ont eu lieu dont tous nous pouvons être satisfaits.
Lastly, 66 of those questioned said that they were quite satisfied or very satisfied with living in France and 52 wanted to remain in the country (los).
Enfin 66 des personnes interrogées se disaient assez ou très satisfaites de vivre en France, et 52 souhaitaient y rester (los).
I indicated earlier that we were not wholly satisfied.
J'ai dit que nous n'étions pas pleinement satisfaits.
Indeed, you were satisfied with sitting at home the first time, so sit now with those who stay behind.
Vous avez été plus contents de rester chez vous la première fois demeurez donc chez vous en compagnie de ceux qui se tiennent à l'arrière .
They were satisfied to be with those who stay behind, and their hearts were sealed over, so they do not understand.
Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Leurs cœurs ont été scellés et ils ne comprennent rien.
We were therefore also very satisfied with the decisions which were taken on this issue at the Helsinki Summit in December.
C'est pourquoi nous avions exprimé notre vive satisfaction à l'égard des décisions prises à ce propos lors du Sommet d'Helsinki en décembre.
I'm satisfied with my work.
Je suis content de mon travail.
I'm satisfied with his progress.
Je suis satisfait de ses progrès.
I'm satisfied with my salary.
Je suis content de mon salaire.
We're very satisfied with it.
Nous en sommes très satisfaits.
We're very satisfied with it.
Nous en sommes très satisfaites.
I'm satisfied with the results.
Je suis satisfait des résultats.

 

Related searches : Satisfied With - Were You Satisfied - We Were Satisfied - Is Satisfied With - Feel Satisfied With - Satisfied With Myself - Satisfied With Life - Satisfied With That - Are Satisfied With - Not Satisfied With - Very Satisfied With - Were With