Translation of "wept" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Jesus wept. | Jésus a pleuré. |
Quasimodo wept. | Quasimodo pleurait. |
Jesus wept. | Jésus pleura. |
He wept. | Tout ce que j'ai su lui dire, c'est |
I just wept and wept. I didn't care who saw me. | Rien que d'y penser... j'ai pleuré sans vergogne devant tout le monde. |
She wept bitterly. | Elle pleura amèrement. |
She wept bitterly. | Elle pleurait amèrement. |
And he wept. | Et il pleurait. |
He wept. What! | Il pleura. |
I just wept. | J'ai pleuré. |
How again, Wept? | Encore Wept ? |
She wept with emotion. | Elle a pleuré d'émotion. |
Then she also wept. | Alors, elle pleura aussi. |
Wept? Young Pat Reedy? | Le jeune Pat Reedy ? |
He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck. | Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura et Benjamin pleura sur son cou. |
And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept and Benjamin wept upon his neck. | Il se jeta au cou de Benjamin, son frère, et pleura et Benjamin pleura sur son cou. |
He wept over his misfortunes. | Il a pleuré de ses malheurs. |
She wept reading the letter. | Elle pleura en lisant la lettre. |
She wept all the night. | Elle a pleuré toute la nuit. |
I wept and I believed. | J'ai pleuré et j'ai cru. |
She wept the entire night. | Elle pleura toute la nuit. |
She wept, and swooned away. | Elle pleurait, elle se pâmait. |
She wept over her son's death. | Elle pleura la mort de son fils. |
Some of them wept with sincerity. | Quelques unes pleuraient avec sincérité. |
Yes! the unfortunate man had wept! | Oui! Le malheureux avait pleuré! |
The stolen child wept and cried. | L enfant volé, qui pleurait et criait. |
I have wept for fifteen years. | J ai pleuré quinze ans. |
He went out, and wept bitterly. | Et étant sorti, il pleura amèrement. |
Put a sock in it, Wept! | La ferme ! Je vois mes frères ! |
Some were frightened, others wept with joy. | Certains s'en sont effrayés, d'autres ont versé des larmes de joie. |
I wept for you, my poor boy. | Ah! je t'ai bien pleuré, mon enfant! |
He wept thus for a considerable time. | Il pleura ainsi un certain temps. |
When he perceived a lamp he wept. | Quand il aperçut une lampe, il pleura. |
And Peter went out, and wept bitterly. | Et étant sorti, il pleura amèrement. |
Wept... maybe we should have a service. | Wept on devrait célébrer un office. |
That little girl, how bitterly she wept. | Cette petite fille qui pleurait amèrement. |
She wept when she heard the terrible news. | Elle s'est mise à pleurer quand elle a entendu la terrible nouvelle. |
He wept for a long time in silence. | Il pleura longtemps en silence. |
As I didn't know the reason, I wept. | Comme je ne savais pas pourquoi, j'ai pleuré. |
I came into the kitchen, and I wept. | Je suis venu dans cette cuisine... et j'ai pleuré. |
Do you think I wanna be wept over? | Je ne veux pas pleurer. |
They buried Abner in Hebron and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner and all the people wept. | On enterra Abner à Hébron. Le roi éleva la voix et pleura sur le sépulcre d Abner, et tout le peuple pleura. |
But she wasn't thinking of anything and just wept. | Mais elle ne pensait à rien et ne faisait que pleurer. |
I remember I went home and wept a little. | Je suis rentrée et j'ai pleuré. |
I wept and I whimpered I simpered for weeks | J'ai pleuré et soupiré des semaines durant |