Translation of "well running" to French language:


  Dictionary English-French

Running - translation : Well - translation : Well running - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, I gotta be running.
Je dois me sauver.
Well, i must be running along.
Je dois y aller.
Well, I must be running along.
Il faut que j'y aille !
Well, in that case, I might as well be running along.
Dans ce cas, il vaut mieux que je file.
Well, I guess I'd better be running along.
Bon, je crois que je ferais mieux de partir.
Well, Larry, we're running up a tremendous bill.
Larry, nous avons déjà beaucoup dépensé.
The ICC is well and truly up and running.
La CPI fonctionne fort bien.
Well, Nick, the luck's certainly running against you tonight.
Nick, la chance n'est pas avec vous, ce soir.
Well, I, uh I really must be running along.
Je dois vraiment vous quitter.
Well, four years ago, when I was running for office,
Vous avez dit Ecoutez, je ne prolongerai pas
Well, let us take the gods out of the running.
Alors, mettons les dieux hors jeu.
A strong theme is always running through a well told story.
Un thème fort est toujours en cours tout au long d'une histoire bien racontée.
It doesn't work so well because the batteries are running down.
Ça ne marche pas si bien parce que les piles s'épuisent.
Well, for days and days I was running through the jungle.
Pendant des jours et des jours, j'ai couru dans la jungle.
Well, whatever it is, it's no good running' away from it.
Peu importe de quoi il s'agit, ça ne sert à rien de s'enfuir.
Drink water from our own cistern, running water from our own well.
Boire d'eau de notre citerne propre, et d'eau courant de notre propre puits.
A smoothly running European medicines market fits in well with this ambition.
Dans cette optique, un marché des médicaments européen fonctionnant correctement est approprié.
You know... my eyes and nose, well... they've been running something awful.
Les yeux et le nez, ça ne s'arrange pas.
More recently, however, China has been running a large multilateral surplus as well.
Mais plus récemment, cet excédent a pris de l ampleur.
Well, scrunch down on the running board till we get around the bend.
Accroupistoi sur le marchepied jusqu'à la route.
Mr C had always identified himself with the company, being proud when it was running well, losing self esteem when it was running badly.
M. C s'était toujours identifié avec l'entreprise, être fier quand il courait bien, perdre l'estime de soi quand il courait mal.
They were still running, and he turned towards Catherine, who was keeping up well.
On galopait toujours, il finit par se tourner vers Catherine, qui tenait bon.
Drink water out of your own cistern, running water out of your own well.
Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.
Note This will not work well if you have multiple instances of Quanta running.
Remarque 160 ceci ne fonctionnera pas très bien si vous avez plusieurs instances de Quanta lancées.
Yeah, or, well, if I had, say, been running around with some other woman...
Mais... Disons que... Si j'avais été indiscret avec une autre femme...
Keep running, keep running!
Ne t'arrête pas de courir !
They're running, they're running.
Ils s'enfuient.
Running? Running from what?
Devant quoi?
Well, we're running out of time. One more thing I want to talk about is,
Bien, nous arrivons à la fin mais il y a une chose encore dont je veux vous parler.
If it continues progressing well, it will be up and running in under a month.
Si ça continue à bien progresser, ça sera en état de marche sous un mois.
You were running well! Who interfered with you that you should not obey the truth?
Vous couriez bien qui vous a arrêtés, pour vous empêcher d obéir à la vérité?
Drink waters out of thine own cistern, and running waters out of thine own well.
Bois les eaux de ta citerne, Les eaux qui sortent de ton puits.
Well doggone it, he stood right there on the running board, He knocked off the two fellahs that were running down the street like jackrabbits. Jumping for cover.
On l'a vu piquer un sprint dans la rue, il a tiré sur ces deux pauvres types qui détalaient comme des lapins !
And when one evening well trained and running horses of noble breed were brought to him
Quand un après midi, on lui présenta de magnifiques chevaux de course,
Further, it comprises the running and management of the EMEA library as well as electronic archiving.
Elles comprennent en outre le fonctionnement et la gestion de la bibliothèque de l EMEA et de l archivage électronique.
Running vertically upwards, is a measure called happy life years. It's about the well being of nations.
L'axe des ordonnées est une mesure appelée années de vie heureuse Elle représente le bien être des nations.
Uzbekistan s decision to cut Osh s gas may well have its origins in a long running water dispute.
La décision de l'Ouzbékistan de couper le gaz d'Osh résulterait d'un contentieux sur l'eau.
That includes not only those who have been banned from running for office, but others as well.
Et il ne s'agit pas seulement des personnes à qui l'on a interdit de se présenter aux élections.
Well, maybe I don't anymore. I've been running around with my shoes off for quite some time.
Je suis restée longtemps pieds nus... à courir en liberté.
He was running, Watson running desperately, running for his life, running until he burst his heart and fell dead upon his face.
Il courait, Watson ! Il courait désespérément, il courait pour sauver sa vie Il a couru jusqu à en faire éclater son cœur et à tomber raide mort.
Precipice running to and running from human beings.
Un précipice qui court vers les humains et court pour s'en éloigner.
He wanted to eat well, sleep well, to abundantly satisfy his passions, without moving from his place, without running the risk of the slightest fatigue.
Il aurait voulu bien manger, bien dormir, contenter largement ses passions, sans remuer de place, sans courir la mauvaise chance d'une fatigue quelconque.
Perhaps that's because the Dutch have a track record (literally) for running railways well and the British don't.
C'est peut être parce que la gestion des Néerlandais est sur de bons rails alors que celle des Britanniques ne l'est pas.
The well of money may be running dry, and so, too, may be America s legendary optimism and hope.
Il se pourrait bien que la source de l argent se tarisse, et avec elle, l optimisme et l espoir légendaires de l Amérique.
Well, if we subtract eightx from both sides, minus eightx, plus I think I'm running out of space.
Ce qui est sur un, mais nous pouvons simplement l'ignorer.

 

Related searches : Running Well - Things Running Well - Is Running Well - Are Running Well - Well Well Well - Well Well - Well As Well - Not Running - By Running - Running Period - Running Start - Idle Running