Translation of "well known that" to French language:


  Dictionary English-French

Known - translation : That - translation : Well - translation : Well known that - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is well known that Parvanov knows Rumen Petkov well.
Il est bien connu que Parvanov connaît bien Petkov.
It's said that she's a well known actress.
On dit qu'elle est une actrice renommée.
It's well known.
Bunu herkes biliyor.
It's well known.
C'est connu.
Well known trademarks
toute utilisation commerciale directe ou indirecte d'une dénomination protégée
Well known trademarks
En ce qui concerne les indications géographiques protégées sur son territoire respectif, chaque partie interdit et empêche
Well known trademarks
Mesures provisoires et conservatoires
That writer is well known all over the world.
C'est un écrivain réputé dans le monde entier.
When this picture appeared, that well known scientific journal,
Quand cette photo a été publiée,
I think that the current shortcomings are well known.
Je crois que les défauts actuels sont connus.
So it's very well known to engineers, not as well known to biologists.
Donc c'est très bien connu des ingénieurs, mais pas aussi bien des biologistes.
The Henrietta, well known.
L'Henrietta, bien connue.
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
Cet acteur de Kabuki est très connu parmi ces jeunes gens.
It's been well known that the Dead Sea is dying.
Il est bien connu que la mer Morte est en train de mourir.
Well, the Commission has known that for a long time.
Cela fait longtemps qu'elle le sait.
These include well known figures like Oufkir and many others who are less well known.
En ce qui concerne le sort des enfants Oufkir, après tant d'années, alors que c'étaient des êtres innocents qui ne pouvaient être tenus responsables de ce qui était reproché à leurs parents, nous avons appris aujourd'hui qu'on allait trouver une solution.
I picked two well known examples, because they're very well known for expressing science through art.
J ai pris deux exemples célèbres, parce qu ils expriment la science à travers l art.
I picked two well known examples, because they're very well known for expressing science through art.
J'ai pris deux exemples célèbres, parce qu'ils expriment la science à travers l'art.
It is the tragic situation that made it so well known.
C'est la tragédie qui l'a rendue aussi connue.
It is just soy that all well known manufacturers use now.
Presque tous les fabricants connus utilisent justement le soja.
But the van, that gloomy well known box, was already signalled.
Mais déja le fourgon, cette boîte sombre bien connue, était signalé.
The name of Prince Dakkar was at that time well known.
Le nom du prince Dakkar fut illustre alors.
A well known example is that of the international roaming tariffs.
Les tarifs internationaux de l'itinérance constituent un exemple connu en la matière.
Well known blogger Greatbong wrote
L'éminent blogueur Greatbong a écrit
As it is well known
Comme chacun le sait très bien 
The obstacles are well known.
La tâche à accomplir est pour l apos essentiel entièrement nouvelle et les obstacles sont bien connus.
The problems are well known.
Les problèmes sont bien connus.
So much is well known.
On le sait.
The reasons are well known.
Les raisons en sont bien connues.
Its arguments are well known.
Nous connaissons ses arguments.
It is well known that the Danish Social Democrats are opposed to that.
Tout le monde sait que les sociaux démocrates danois sont opposés à ce principe.
One example is that of the azo colorants that are well known carcinogens.
Les colorants azoïques, cancérogènes notoires, en sont un bon exemple.
Mr President, there is a well known saying that well being is more important than welfare.
Monsieur le Président, selon un dicton célèbre, le bien être est plus que la prospérité.
Well. The rules are well known from simple algebra.
Les règles pour l'evaluation sont connues pour de l'algèbre simple.
That format of forum, at that time, was not well known outside of Japan.
Et ce type de forum, à ce moment là, n'était pas très connu en dehors du Japon.
It became something well known that Israel is using the phosphoric bombs.
Il est devenu notoire qu'Israël utilise des bombes au phosphore.
What is less well known is that huge gaps exist within countries.
Ce que l'on sait moins, c'est que d'énormes écarts existent au sein des pays.
It is, however, well known that nothing lasts longer than the temporary.
Mais on sait bien qu apos il n apos y a rien de plus permanent que le temporaire.
It is well known that all historic dates look towards the future.
On sait que toutes les dates historiques appellent à regarder vers l apos avenir.
And perhaps it is most well known that they provide static balance.
Et peut être le plus connu elle assure un équilibre à l'arrêt.
4.4.2 It is well known that the ETS does not work properly.
4.4.2 Il est notoire que ce système fonctionne mal.
It is well known that log linear models make assumptions of homogeneity.
Il est bien connu que les modèles log linéaires reposent sur des hypothèses d homogénéité.
That element in the letter of amendment was thus also well known.
Je terminerai, Monsieur le Président, sur deux idées fondamentales.
It is well known that the social dimension still takes second place.
Enfin, Monsieur le Président, chers collègues, nous sommes convaincus que le marché unique ne peut fermer ses portes, notamment aux pays du tiers monde.
It is well known that there are many hormones, psychotropic drugs and
Il est clair que si le problème n'était pas résolu, cela entraînerait de

 

Related searches : Well-known - Well Known - Well-known Brand - Was Well Known - Well-known Person - Known Very Well - Well-known Experts - Well Known Internationally - Became Well-known - Well-known Name - Be Well Known - Well-known Example - Well-known People - Quite Well Known