Translation of "welcoming ceremony" to French language:
Dictionary English-French
Ceremony - translation : Welcoming - translation : Welcoming ceremony - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Host Government welcoming ceremony | Cérémonie de bienvenue organisée par le gouvernement hôte |
Host Government welcoming ceremony | Cérémonie de bienvenue du gouvernement hôte |
Following the welcoming ceremony, the President of COP 10 will open COP 11. | À l'issue de la cérémonie, le Président de la dixième session de la Conférence des Parties ouvrira la onzième session de la Conférence. |
A welcoming ceremony would be held to mark the opening of COP 11 and COP MOP 1 on Monday, 28 November Following the welcoming ceremony, the President of COP 10 would open COP 11. | b) À l'issue de la cérémonie, le Président de la dixième session de la Conférence des Parties ouvrirait la onzième session de la Conférence. |
Jnoubieh describes the atmosphere of jubilation and celebration that accompanied the freed prisoners and the personal presence of Nasrallah in the welcoming ceremony | Jnoubieh décrit l'atmosphère de jubilation et de célébration qui a accompagné les prisonniers libérés et la présence de Nasrallah en personne à la cérémonie de bienvenue |
Bloggger JooYoo who participated in the welcoming ceremony on June 11, expresses how people are overwhelmed with joy over the return of the national treasure | Le blogueur JooYoo a assisté à la cérémonie de bienvenue le 11 juin, et, exprime à quel point les Coréens sont heureux du retour de ce trésor national. |
quot Welcoming the invitation of the President of the French Republic to participate in a ceremony to sign the Convention in Paris on 13 January 1993, | Accueillant favorablement l apos invitation du Président de la République française à une cérémonie de signature de la Convention à Paris le 13 janvier 1993, |
President Trichet welcoming German Chancellor Angela Merkel before the ceremony to mark the 10th anniversary of the ECB at the Alte Oper Frankfurt on 2 June 2008 | Jean Claude Trichet , président de la BCE , accueille Angela Merkel , chancelière de la République fédérale d rsquo Allemagne , à la cérémonie de célébration du 10e anniversaire de la BCE , à l rsquo Alte Oper de Francfort , le 2 juin 2008 . |
Initiation Ceremony. | Cérémonie d'initiation. |
Kichwa Ceremony | Cérémonie Kichwa |
Opening Ceremony | La cérémonie d'ouverture |
Opening ceremony | La cérémonie d'ouverture |
7. Closing ceremony | 7. Cérémonie de clôture |
There's no ceremony. | Il n'y a pas de cérémonie! |
There's no ceremony! | Il n'y avait pas de cérémonie! |
The crowning ceremony. | La cérémonie de couronnement. |
Transfer ceremony The transfer ceremony took place in Sitka on October 18, 1867. | La cérémonie de transfert eu lieu à Sitka le . |
The ceremony was impressive. | La cérémonie était impressionnante. |
The white stick ceremony? | À t'arracher les yeux. |
Don't stand on ceremony. | Pas tant de cérémonie. |
Now the ceremony begins. | La cérémonie commence. |
Welcoming Remarks | Allocutions de bienvenue |
quot Welcoming also the successful signing ceremony in Paris on 13 to 15 January 1993, where one hundred and thirty States signed the Convention, and the subsequent signature of seventeen States in New York, | Notant avec satisfaction qu apos à la cérémonie de signature, tenue à Paris du 13 au 15 janvier 1993, 130 Etats ont signé la Convention, et que 17 autres l apos ont ensuite signée à New York, |
Joint elements such as the welcoming ceremony and proceedings of the joint meetings of the COP and the COP MOP convened during the high level segment of the sessions are reproduced in both reports. | Les éléments communs cérémonie de bienvenue, délibérations des réunions communes lors du débat de haut niveau figurent dans les deux rapports. |
Joint elements such as the welcoming ceremony and proceedings of the joint meetings of the COP and the COP MOP convened during the high level segment of the sessions are reproduced in both reports. | Les éléments communs, tels que la cérémonie de bienvenue et les délibérations des réunions communes lors du débat de haut niveau figurent dans les rapports des deux organes. |
Vis was the flagbearer in the opening ceremony, while Roodzant was so in the closing ceremony. | Vis est le porte drapeau lors de la cérémonie d'ouverture et Roodzant l'est à la cérémonie de clôture. |
The opening ceremony was breathtaking. | La cérémonie d'ouverture m'a coupé le souffle. |
Barcampers at the Opening Ceremony | L'assistance durant la cérémonie d'ouverture |
I did. The ceremony happened. | C'est ce que j'ai fait. La cérémonie a eu lieu. |
How formal is this ceremony? | Quel est le degré de formalisme de cette cérémonie ? |
People were booing the ceremony. | Les gens huaient la cérémonie. |
Did you enjoy the ceremony? | La cérémonie vous a plu ? |
There won't be a ceremony. | Il n'y aura une cérémonie. |
I have a ceremony today. | J'ai une cérémonie. |
Let us resume the ceremony | Renata, ici présente? Renata, veux tu prendre pour mari |
The ceremony will interest you. | La cérémonie vous intéressera. |
Let us begin the ceremony. | Commençons la cérémonie. |
It was a stirring ceremony. | C'était une mièvre cérémonie d'État... |
The civil ceremony was taken by chancelier Pasquier, the Catholic ceremony by Louis Marie Edmond Blanquart de Bailleul, bishop of Versailles, and the Lutheran ceremony by pastor Cuvier. | Le mariage civil est célébré par le chancelier Pasquier, le mariage catholique par l'évêque de Versailles et le mariage luthérien par le pasteur Cuvier. |
A welcoming host | Un pays hôte accueillant |
E. Welcoming breakfast | Petit déjeuner de bienvenue |
Soon after the victory in Ü Tsang, Güshi Khan organized a welcoming ceremony for Lozang Gyatso once he arrived a day's ride from Shigatse, presenting his conquest of Tibet as a gift to the Dalai Lama. | Soon after the victory in Ü Tsang, Güshi Khan organized a welcoming ceremony for Lozang Gyatso once he arrived a day's ride from Shigatse, presenting his conquest of Tibet as a gift to the Dalai Lama. |
The ceremony isn't until 5 00. If I leave at once, I've got 14 hours before the ceremony. | Si je pars maintenant, j'ai 14 heures devant moi. |
Watching the opening ceremony with wifey. | Je regarde la cérémonie d'ouverture avec ma femme. |
Opening ceremony for the Euro Exhibition | Opening ceremony for the Euro Exhibition |
Related searches : Welcoming Speech - Warm Welcoming - Welcoming Remarks - Welcoming Atmosphere - Welcoming You - Very Welcoming - Welcoming Environment - Welcoming Service - Welcoming Nature - Welcoming Country - Official Welcoming - Welcoming Challenge