Translation of "weekly hours" to French language:
Dictionary English-French
Hours - translation : Weekly - translation : Weekly hours - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Weekly working hours preceding disability | Durée hebdomadaire du travail durant cette période |
Actual weekly hours of work (April) average, all workers, hours | Heures de travail effectives par semaine (avril) moyenne, tous travailleurs confondus, en heures |
half an hour weekly (Sunday 19.30 20.00 hours) | Une demi heure par semaine (le dimanche, de 19 h 30 à 20 heures) |
Actual weekly hours of work (April) total, millions | Heures de travail effectives par semaine (avril) total, en millions |
c. Weekly work hours increasing from 38.5 to 40. | c. La durée de travail hebdomadaire est passée de 38,5 à 40 heures |
(c) Flexibility on the averaging of weekly working hours | (c) Flexibilité en matière de calcul de la durée hebdomadaire moyenne du travail |
For adolescents at least 8 hours a day including the daily school hours and maximum 40 hours a week including the weekly school hours | 572.1 Pour les adolescents, la durée totale du travail (y compris les heures de cours) ne peut pas dépasser 8 heures par jour et 40 heures par semaine |
The maximum number of weekly working hours may not then exceed 52. | Le nombre d'heures de travail hebdomadaire maximal ne pourra alors excéder 52 heures. |
It is insufficient to reduce the weekly driving time, which is currently set at 56 hours, to 45 hours. | Réduire à 45 heures la durée de conduite hebdomadaire, actuellement fixée à 56 heures, n'est pas satisfaisant. |
A general reduction in total working time average weekly working hours in the EU have decreased from 39 hours in 1990 to 37.8 hours in 20064 | une réduction générale du temps de travail total la durée hebdomadaire moyenne du travail dans l UE est passée de 39 heures en 1990 à 37,8 heures en 20064 |
66. If the worker is employed during the weekend or weekly rest period during the 36 hours preceding the commencement of his normal working week, he has the right to compensatory hours of rest equivalent to the hours worked during the weekly rest period. | 66. Si le travailleur est employé pendant le repos de week end ou le repos de semaine dans les 36 heures précédant le commencement de son horaire de travail, il a droit à un repos en compensation d apos une durée équivalant au travail fourni pendant le temps de repos hebdomadaire. |
regular weekly rest period means any uninterrupted period of rest of at least 45 hours. | repos hebdomadaire normal période de repos ininterrompue d'au moins 45 heures. |
adaptation of arrangements for daily, weekly, annual and life time working hours to meet both | quotidienne, hebdomadaire et annuelle que sur l'ensemble de la vie, en vue de satisfaire à la fois les |
20 use the internet weekly and their average time online is between 10 to 20 hours. | 20 utilisent Internet chaque semaine et la durée moyenne du temps qu'ils passent en ligne est entre 10 et 20 heures. |
Accordingly, on call periods would be included in the weekly maximum working time of 48 hours. | Par conséquent, les périodes de garde doivent être calculées dans la limite maximale de 48 heures de travail hebdomadaire. |
Depending on the age and type of work, different daily and weekly maximum working hours apply. | Selon l'âge et le type de travail, il existe différentes heures de travail journalier et hebdomadaire maximales. |
84. In 1989 the labour inspectors reported 8,653 infringements of the legislation on hours of work, 3,165 of which concerned daily and weekly working hours. | 84. L apos inspection du travail a relevé en 1989, 8 653 infractions à la loi sur le temps du travail, dont 3 165 concernant la durée de travail quotidienne et hebdomadaire. |
Moreover, the average weekly work hours in the West Bank were less than in the Gaza Strip. | En outre, la moyenne d apos heures de travail hebdomadaire en Cisjordanie était toujours inférieure à celle de la bande de Gaza. |
(d) exceeding the maximum weekly working time of 60 hours by a margin of 20 or more. | (d) dépassement de 20 ou plus de la durée maximale hebdomadaire du travail de soixante heures |
A driver shall commence a new regular weekly rest period not later than 13 consecutive periods of 24 hours after the end of the previous regular weekly rest period. | Un conducteur doit entamer un nouveau propos hebdomadaire normal au plus tard 13 périodes de 24 heures consécutives après la fin de son repos hebdomadaire normal antérieur. |
A further agreement was signed on 18 May 1971 and this related to the hours of work in stock farming (annual, weekly and daily hours of work). | D y a eu une véritable conspiration du silence autour de cette question. |
Previous weekly Previous weekly | précédente intraveineuse |
According to the national collective agreement the maximum weekly working time is 40 hours plus 3 hours overtime, unless a collective agreement at company level specifically provides otherwise. | D après la convention collective nationale, la durée maximale hebdomadaire du travail est de 40 heures, plus 3 heures supplémentaires, à moins qu'une convention collective conclue au niveau de l'entreprise n'en dispose autrement. |
Also CMR envisaged introducing annualisation of the working schedule within the framework of the regulation limiting weekly working hours to 35 hours and harmonising differences in staff status. | Elle prévoit également d'introduire l'annualisation du temps de travail dans le cadre de la législation limitant la durée hebdomadaire du travail à 35 heures, et d'harmoniser les différents statuts de son personnel. |
Mario , Eduardo , and Hugo will organize a series of four bi weekly sessions that will last three hours each. | Mario , Eduardo , et Hugo organiseront quatre séries de cours bi hebdomadaire qui dureront trois heures chacun. |
But that rate would have been even higher had average weekly hours for workers in manufacturing remained at 45. | Mais ce taux aurait été bien plus élevé si la semaine de travail des ouvriers du secteur manufacturier avait été maintenue à 45 heures. |
Thus, the weekly working hours of young people are far below the level of persons in full time employment. | Par conséquent, le nombre d'heures de travail par semaine des jeunes est bien inférieur à celui des personnes exerçant un emploi à temps plein. |
The full effect was seen 24 to 48 hours after the first dose, and was maintained between weekly doses. | L'effet maximal était observé 24 à 48 h après la première dose et était maintenu entre les injections hebdomadaires. |
If the certificate is to be sent to a Belgian institution also state the weekly number of hours worked. | Si l'attestation est destinée à une institution belge, indiquer également le nombre d'heures travaillées par semaine. |
48 hours maximum average working week over a 4 months reference period and maximum weekly working time of 60 hours (compared to 78 in the general working time directive) | une semaine de travail maximale de 48 heures en moyenne sur une période de référence de 4 mois et un temps de travail hebdomadaire maximal de 60 heures (contre 48 dans la directive générale) |
We are proposing a maximum weekly driving time of 45 hours, which is still considerably more than the number of hours worked in almost any other branch of employment. | Nous proposons une durée de conduite hebdomadaire maximale de 45 heures, ce qui est encore bien supérieur aux heures de travail hebdomadaire de pratiquement toutes les branches du secteur. |
(b) Limitation of the number of working hours per week and the granting of weekly and annual holidays with pay | b) Imposition d apos un nombre maximum d apos heures de travail par semaine, du repos hebdomadaire et des congés annuels payés |
Moreover it includes specific rules on the maximum permitted daily and weekly working hours of children in the respective age groups. | Il comprend aussi des règles spécifiques sur le nombre maximum d'heures de travail autorisées par jour et par semaine pour les enfants des différents groupes d'âge. |
Television in Eritrea has three weekly broadcasts of three hours each. The Referendum Commission was allotted 10 minutes in each broadcast. | En Erythrée, la télévision n apos émet que trois fois par semaine, à raison de trois heures chaque fois, mais sur ces trois heures, 10 minutes étaient réservées à la Commission du référendum. |
11.9 The Employment Act provides that workers work not more than 46 hours per week and the Public Service Manual of 2002 states that the normal weekly hours are 361 4. | 11.9 La loi sur l'emploi prévoit que les travailleurs ne doivent pas travailler plus de 46 heures par semaine et le Manuel de la fonction publique de 2002 indique que l'horaire hebdomadaire de travail normal est de 36 heures et quart. |
may be extended by three hours during peak periods and must be reduced during non peak periods to ensure that average weekly working hours over the year do not exceed the norm. | Cette durée de travail peut s apos allonger de 3 heures pour les périodes de pointe, et doit être raccourcie pendant la période creuse de façon à ne pas être supérieure en moyenne annuelle à une durée hebdomadaire régulière de travail. |
Section 7.65(d) allows one hour each day for breast feeding and such breaks are counted as working hours and form part of the staff member's 361 4 standard weekly working hours. | La section 7.65 d) accorde une heure par jour pour l'allaitement au sein et ces pauses sont comptées comme des heures de travail et font partie des 361 4 heures de travail hebdomadaire normales de l'employée. |
although the weekly hours worked by doctors in training vary from country to country and from hospital to hospital, it is reasonable to conclude that these routinely exceed 55 hours a week | bien que la durée hebdomadaire de travail de ces médecins varie d'un pays à l'autre et d'un hôpital à l'autre, on peut conclure que celle ci excède généralement les 54 heures |
2.2.3 Articles 3 and 5 of the Directive stipulate daily rest periods of 11 consecutive hours per 24 hour period and weekly rest periods of 24 hours per 7 day period in addition to the daily rest period of 11 hours. | 2.2.3 Les articles 3 et 5 de la directive prévoient des temps de repos journaliers de onze heures consécutives par période de 24 heures et des temps de repos hebdomadaires de 24 heures en plus du repos journalier de 11 heures par période de 7 jours. |
In such cases, workers on weekend duty have the right to 36 hours apos uninterrupted rest during the calendar week (weekly rest). | Dans ces cas, les travailleurs exerçant leur activité pendant le week end ont droit à un repos ininterrompu de 36 heures pendant la semaine civile (repos de semaine). |
The education system's core program stipulates that every pupil in all state supervised schools must attend two weekly hours of physical education. | Il est prévu que tous les élèves des écoles qui relèvent de l'État doivent sont tenus de suivre deux cours d'éducation physique d'une heure par semaine. |
Weekly | Hebdomadaire |
Weekly | Toutes les semaines |
Weekly | Toutes les semainesMonthly refresh the package cache |
Weekly | 1 fois sem |
Related searches : Weekly Working Hours - Average Weekly Hours - Weekly Rate - Weekly Update - Twice Weekly - Weekly Schedule - Weekly Call - Weekly Plan - Weekly Magazine - Weekly Statement - Weekly Delivery - Weekly Cycle