Translation of "wedding day" to French language:


  Dictionary English-French

Wedding - translation : Wedding day - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

THE WEDDING DAY
LE JOUR DES NOCES
Marja's wedding day
Le jour du mariage de Marja
Our wedding day. Steady.
Le jour de notre mariage!
Day 3 is the final wedding day.
Le troisième jour est le jour du mariage.
Here with pronounce this royal wedding day... a royal wedding night.
Nous proclamons ce jour de noces royales... une nuit de noces royale.
This is Natasha's wedding day.
C'est le jour du mariage de Natasha.
Nice day for your wedding.
Bonjour Maurice! Belle journée pour votre mariage!
The day of my wedding ?
Le matin de mes noces ?
Today is my wedding day.
Je me marie aujourd'hui.
Is it your wedding day?
C'est ta noce ?
Perhaps on our wedding day.
Peutêtre à notre mariage.
So when is the wedding day?
Alors, quelle est le jour du mariage ?
Blood flows on my wedding day!
Le jour de mon mariage se lève dans le sang!
Perchance till after Theseus' wedding day.
Peutétre jusqu'aprés les noces de Thésée.
It's like rain on your wedding day
N'est ce pas ironique ? Tu penses pas ?
It's like rain on your wedding day
C'est comme avoir de la pluie le jour de ton mariage
The third day from this must be our wedding day, Jane.
Dans trois jours, Jane, il faudra nous marier.
They felt many emotions on their wedding day.
Leur mariage a été un jour plein d'émotions pour eux.
Every bride is beautiful on her wedding day.
Toute mariée est belle, le jour de son mariage.
On our wedding day, it snowed a lot.
Il neigeait beaucoup, le jour de notre mariage.
This is your wedding day, not your funeral.
C'est ton jour de noces, pas tes funérailles.
Delia, what a lovely day for a wedding.
Belle journée pour un mariage.
Not for a bride on her wedding day.
Pas pour une mariée le jour de ses noces.
Come on, boys, not on the wedding day.
Assez, les gars, pas un jour de cérémonie.
Nérestan returns with the ransom on their wedding day.
Nérestan est chargé de convoyer la rançon pour la libération des chrétiens.
Your wedding will be postponed a day at most.
Il sera remis à demain au plus tard.
It's not a very nice wedding day for you.
Ce n'est pas une très belle journée de mariage.
This girl will one day wear her wedding kimono...
Cette jeune fille, un jour portera son kimono de mariage...
I carried them on my wedding day, and now...
Présentes à mon mariage, voilà qu'elles accompagnent une disparition.
I could do with a wedding like this every day.
Je ferais bien la noce tous les jours comme ça.
I didn't want you to work on my wedding day.
Je voulais juste vous libérer.
I didn't forget what you did a day before the wedding.
Je n'ai pas oublié ce que vous avez fait un jour avant le mariage.
Day and night, she's looking like she's in the royal wedding.
Jour et nuit, elle regarde comme elle est dans le mariage royal.
This is to keep your heart warm for your wedding day.
C'est pour te réchauffer le coeur jusqu'à ton mariage.
So the day that the Torah reading of the wedding day. g d has written by hand
Donc le jour où le lecture de la Torah le jour du mariage. Dieu a écrit à la main
One day, these dolls will be dedicated to the household gods on the day of their wedding.
Un jour, ces poupées seront consacrées pour les dieux du foyer le jour de leur mariage.
not white like the colour we never carried on our wedding day
pas blanche non plus, couleur que nous n'avons jamais porté le jour de notre mariage
If she cries on her wedding day her life will be rainy.
Si elle pleure le jour de son mariage sa vie sera pluvieuse.
...before the duke and the duchess on his wedding day at night.
devant le duc et la duchesse le soir de son mariage.
And today of all days, our wedding day, he left us alone.
Et maintenant, au jour de notre mariage, il nous a laissé seuls.
The wedding day of Tzeitel and Motel arrives, and all the Jews join the ceremony ( Sunrise, Sunset ) and the celebration ( The Wedding Dance ).
Le mariage de Motel et Tzeitel est célébré quelque temps plus tard, en dépit des contrariétés qu il suscite ( Sunrise, Sunset puis The Bottle Dance ).
The girl, who got into my husband's bed a day before our wedding.
La jeune fille, qui a obtenu en jour beda de mon mari avant notre mariage.
And yeah, I really do think It's like rain on your wedding day
C'est comme avoir un trajet gratuit que tu as déjà payé
A Dodacker bride always tries on the dress the day before the wedding.
Une future mariée Dodacker essaie toujours sa robe la veille du mariage.
I wanted to give you this on your wedding day. It's in my bag.
Et maintenant, une petite java !

 

Related searches : Wedding Registry - Wedding Shower - Wedding Cake - Wedding Ceremony - Wedding Vows - Wedding Chest - Wedding Favours - Happy Wedding - Shotgun Wedding - Civil Wedding - Wedding Couple - Congratulations Wedding