Translation of "wealth redistribution" to French language:
Dictionary English-French
Redistribution - translation : Wealth - translation : Wealth redistribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's not wealth creation. It's wealth redistribution. | Ce n'est pas de la création de richesses c'est de la redistribution de richesses. |
So reform requires redistribution of wealth and incomes. | Dans ce contexte, toute réforme nécessite une redistribution de la richesse et des revenus. |
So there is a redistribution of wealth in that way. | Donc, on constate ainsi une redistribution de la richesse en faveur de la finance. |
They use political power to prevent the redistribution of social wealth and accumulate more. | Ils utilisent le pouvoir politique pour empêcher toute redistribution sociale de la richesse et en accumuler encore plus. |
Three fundamental principles sustain most human communities exchange, redistribution of wealth, and charitable giving. | Trois principes fondamentaux soutiennent la plupart des communautés humaines l'échange, la redistribution des richesses et les dons caritatifs. |
As citizens start relying on redistribution, productive work is discouraged, and real wealth creation suffers. | Si les citoyens commencent à dépendre de la redistribution, cela décourage le travail productif et la réelle création de richesse en pâtit. |
Price stability also avoids an ad hoc redistribution of wealth as a result of price increases . | La stabilité des prix permet également d' éviter une redistribution ad hoc de la richesse par suite des hausses de prix . |
4.2 Official Development Assistance is based on the principles of social justice and redistribution of wealth. | 4.2 L'aide officielle au développement (AOD) repose sur les principes de justice sociale et de redistribution de la richesse. |
4.3 Official Development Assistance is based on the principles of social justice and redistribution of wealth. | 4.3 L'aide officielle au développement (AOD) repose sur les principes de justice sociale et de redistribution de la richesse. |
Concerted redistribution of wealth and income has frequently been essential to the long term survival of capitalism. | La redistribution concertée des richesses et des revenus a souvent été essentielle à la survie à long terme du capitalisme. |
Concerted redistribution of wealth and income has frequently been essential to the long term survival of capitalism. | La redistribution concertée des richesses et des revenus a souvent été essentielle à la survie à long terme du capitalisme. Cela risque à nouveau de nous servir de leçon. |
Historically, people in Kiribati prided themselves on the tradition of sharing wealth through various means of redistribution. | Depuis toujours, les Kiribatiens s'enorgueillissent du partage traditionnel des richesses par le biais de différents modes de redistribution. |
Equality has given rise to various forms of the welfare state founded on the redistribution of wealth. | L'égalité a donné lieu à diverses formes d' État providence fondées sur la redistribution des richesses. |
Redistribution of income and redistribution of wealth are respectively the transfer of income and of wealth (including physical property) from some individuals to others by means of a social mechanism such as taxation, monetary policies, welfare, land reform, charity, confiscation, divorce or tort law. | La redistribution des richesses est un ensemble de transferts économiques entre les acteurs économiques du pays (entreprises et citoyens) organisés par les autorités politiques en fonctions de leurs buts. |
A second is the Bush administration s ideological hostility to the modest amount of wealth redistribution implied by the public system. | L autre raison tient à l hostilité idéologique du gouvernement Bush envers la modeste redistribution des richesses qu implique le système public. |
Price stability protects the real value of income and wealth , while unexpected inflation inevitably leads to unintended and arbitrary redistribution . | La stabilité des prix protège la valeur réelle des revenus et du patrimoine , alors qu' une inflation qui n' avait pas été anticipée conduit inévitablement à une redistribution non voulue et arbitraire de ceux ci . |
The protests are a response to a wealth redistribution law that would impose new taxes on inheritance and capital gains. | Ces manifestations sont en réponse de la loi sur la redistribution des richesses établissant de nouvelles taxes sur l'héritage et les gains en capital. |
5. Since the adoption of the 1982 Convention, the redistribution of the seas apos wealth has proceeded largely as anticipated. | 5. Depuis l apos adoption de la Convention de 1982, la redistribution des richesses marines s apos est déroulée en grande partie comme prévu. |
Maintaining price stability prevents the considerable and arbitrary redistribution of wealth and income that arises in both inflationary and deflationary environments . | Le maintien de la stabilité des prix permet d' éviter l' important phénomène de redistribution arbitraire de la richesse et des revenus qui apparaît dans des environnements tant inflationnistes que déflationnistes . |
This will allow access to employment and a fair redistribution of wealth and thus increase the purchasing power of brave Africans. | Ceci permettrait l'accès à l'emploi , une juste redistribution des richesses et une augmentation du pouvoir d'achat des Africains de base . |
It could act as a kind of asset redistribution in a world where there is both increasing wealth and increasing poverty. | C'est son caractère de redistribution dans un monde où il y a à la fois de plus en plus de richesse et de plus en plus de pauvres. |
Fighting against poverty means, first and foremost, employment and the fair redistribution of the wealth derived from the process of globalisation. | Lutter contre la pauvreté, c'est avant tout travailler et redistribuer équitablement la richesse créée par le processus de mondialisation. |
Price stability also avoids an ad hoc redistribution of wealth as a result of price increases , thereby also contributing to social protection . | La stabilité des prix permet également d' éviter une redistribution ad hoc de la richesse par suite des hausses de prix , contribuant ainsi à la protection sociale . |
adriatomatic porkinqatar one fact about it it's only benefitting few, whereas if it was widespread, much more people would benefit wealth redistribution | adriatomatic porkinqatar un fait c'est que ça ne profite qu'à quelques uns, alors que si c'était répandu, beaucoup plus de monde pourrait profiter de la redistribution de richesse |
For the most part, it looks like these changes in economy and society have not resulted in more wealth, but only in an upward redistribution of wealth a successful right wing class war. | En grande partie, on dirait que ces changements dans l économie et la société n ont pas débouché sur davantage de richesses, mais seulement sur une redistribution de la fortune vers le haut, une lutte des classes de droite couronnée de succès. |
The traditional system of wealth redistribution is generally weaker on South Tarawa and the demand for cash for everyday living is much higher. | Le système traditionnel de redistribution des richesses est généralement moins développé au sud de Tarawa et les besoins d'argent dans la vie quotidienne y sont aussi beaucoup plus importants. |
Redistribution | Redistribution |
Eighth, an extended period of negative real interest rates implies a redistribution of income and wealth from creditors and savers toward debtors and borrowers. | Huitièmement, une période prolongée de taux d'intérêt réels négatifs implique une redistribution du revenu et de la richesse des créanciers et épargnants vers les débiteurs et emprunteurs. |
It is becoming more clear that sustainable development should not be based on external wealth or redistribution, but must instead be generated at home. | Il se précise que le développement durable ne doit pas se fonder sur la richesse ou la redistribution externes, mais au contraire être généré sur place. |
So let me write it over here. Redistribution. Redistribution. | Les Socialistes en général je devrais dire, n'aimaient pas cette haute concentration de richesse, qu'il y ait cet état de fait |
Maintaining social cohesion and stability price stability prevents the considerable and arbitrary redistribution of wealth and income that arises in both inflationary and deflationary environments . | Préservation de la cohésion et de la stabilité sociales le maintien de la stabilité des prix permet d' éviter l' important phénomène de redistribution arbitraire de la richesse et des revenus , qui apparaît dans des environnements tant inflationnistes que déflationnistes . |
In contrast, agrarian reform has been one of the major means of wealth creation and income redistribution in the newly industrialized countries of East Asia. | À l'inverse, la réforme agraire a été l'un des principaux moyens de création de richesses et de redistribution des revenus dans les pays nouvellement industrialisés de l'Asie de l'Est. |
2.1.4 Chilean civil society itself sees these protests as examples of civic unease, requiring better redistribution of wealth, greater social participation and more open politics. | 2.1.4 De l'avis de la société civile chilienne elle même, ces manifestations expriment un malaise des citoyens qui réclament une meilleure redistribution de la richesse, davantage de participation sociale et une plus grande ouverture politique. |
And you had a bunch of people with no wealth having to work for them. And when you have that type of wealth disparity, it does lead to a kind of revolution. Another principle in moving into Socialist direction is kind of a redistribution of wealth. | L'autre élément de déplacement vers le Socialisme c'est que Karl Marx n'aimait pas ce genre de haute concentration |
Fat redistribution | Redistribution des graisses |
The Japanese public, even now, remains uncertain about the DPJ s ability to govern and is skeptical of its rosy programs of wealth redistribution, which lack solid funding. | L opinion publique japonaise doute encore de la capacité à gouverner du PDJ et reste sceptique quant à son programme édulcoré de redistribution des richesses qui ne repose sur aucun financement solide. |
Forty years after independence, the Windhoek Declaration revealed the overdue recognition of the crucial impact of the public administration on growth and redistribution of wealth in Africa. | Quarante ans après les indépendances, la déclaration de Windhoek révèle la prise de conscience tardive de l impact déterminant de l administration publique sur la croissance et la redistribution des richesses en Afrique. |
Redistribution or Inclusion? | Redistribution ou inclusion ? |
Spatial redistribution development | Redistribution spatiale développement |
End of redistribution | Fin de la redistribution |
As the government attempted to direct these gains toward wealth redistribution, public expenditure rose and the social benefits system underpinned by so called acquired rights became increasingly rigid. | À mesure que l État s efforçait d orienter ces gains vers une redistribution des richesses, la dépense publique a augmenté, et le système de prestations sociales sous tendu par lesdits nbsp droits acquis nbsp s est fait de plus en plus rigide. |
But, given Germany's economic distress, which looks likely to worsen given the country's demographic problems, the Social Democrats are now condemned to give wealth creation priority over redistribution. | Mais, à tant donnà la dà tresse à conomique de l'Allemagne, qui devrait s'aggraver suite aux problà mes dà mographiques du pays, les Dà mocrates sociaux sont dà sormais condamnàs à abandonner la crà ation de richesses au profit de leur redistribution. |
However, any truly radical programme for social advance and the redistribution of wealth is gravely handicapped by the huge international debt and by present and past economic policies. | Cependant, tout programme véritablement radical visant au progrès social et à la redistribution des richesses est gravement handicapé par l'énorme dette internationale et par les politiques économiques passées et présentes. |
Does redistribution hamper growth? | Est ce que la redistribution entrave la croissance nbsp ? |
Land reform and redistribution | Réforme agraire et redistribution des terres |
Related searches : Redistribution Of Wealth - Redistribution Layer - Government Redistribution - Social Redistribution - Redistribution Effect - Redistribution License - Income Redistribution - Stress Redistribution - Fiscal Redistribution - Redistribution Policy - Pressure Redistribution - Redistribution System - Redistribution Markets