Translation of "we waive" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We waive any objections, Your Honor. | Pas d'objections, monsieur le juge. |
If there is, we do not waive immunity. | Le Président. Je ne peux pas faire une prévision de ce genre. |
For that reason also we cannot waive immunity. | Et là, on pourrait en discuter à perte de vue. |
Our recommendation is that we should not waive immunity. | Notre recommandation préconise de ne pas lever son immunité. |
I would add that if we were to waive Mrs Bonino's parliamentary immunity, we would be acting totally inconsistantly because the fact of having refused to waive Mr Pannella's parliamentary immunity entails ipso facto in my opinion the refusal to waive Mrs Bonino's parliamentary immunity. | Si, dans un tel contexte, il faut que nous commencions sans cesse notre travail à zéro, je crains que nous n'arrivions pas au bout des tâches qui nous sont imparties. |
Request to waive immunity | Demande de levée de l'immunité |
In this instance we are not dealing with a request to waive parliamentary immunity. | Les accusations vont dans le sens de la corruption, de décisions politiques qui auraient été achetéees à l'aide du versement d'argent. |
If these decisions to waive | mai 2004, tout contrat signé entre le 1 |
Additional request to waive immunity | Demande complémentaire de levée d'immunité |
PRESIDENT. Mr Pannella, if you waive your right to speak we can continue the debate. | Le Président. Monsieur Pannella, si vous re noncez à parler, nous pourrons continuer le débat. |
The Althing may waive this protection. | L apos Althing est habilité à lever l apos immunité parlementaire. |
The Althing may waive this protection. | L apos Althing peut suspendre cette protection. |
(Parliament decided to waive parliamentary immunity) | (Le Parlement décide de lever l'immunité parle mentaire) |
He may not waive this entitlement. | Il ne peut renoncer à ce droit. |
If there is no such direct or indirect link, at the present time we waive it. | J'insiste sur ce premier point, car il est d'importance. |
We are informed that normally the Folketing would waive immunity in a case of this kind. | On nous a informés que, dans ce type d'affaire, le Folketing lève normalement l'immunité. |
2. The debtor may not waive defences | 2. Le débiteur ne peut renoncer à invoquer |
The competent authorities may waive these requirements. | Les autorités compétentes sont libres d'en décider autrement. |
No president can waive the work requirement. | Nul président peut abolir la condition du travail. |
(Parliament decided to waive MrPannella's tary immunity) | Débats du Parlement européen |
(Parliament decided not to waive parliamentary immunhy) | Ce que nous proposons comme amendement est d'une simplicité, je dirais, presque biblique. |
Vice President decided not to waive parliamentary | D'où, premier reproche fait à M. Vetter Vous avez fait une fausse déclaration . |
The Legal Affairs Committee recommends to the House that we decide not to waive immunity in this case. | La commission juridique recommande à cette Assemblée de ne pas lever l'immunité dans cette affaire. |
But to waive all this for a while. | Mais laissons tout cela pour quelque temps. |
(b) The account debtor may not waive defences | b) Le débiteur en compte ne peut renoncer à invoquer |
(Parliament decided not to waive parliamentary immunity) ity) | (Le Parlement décide de ne pas lever l'immunité parlementaire) |
(Parliament decided not to waive parliamentary immunity) ity) | (Applaudissements) |
(Parliament decided not to waive parliamentary immunity) ity) | (Le Parlement adopte l'ordre des travaux ainsi modifié) (2) |
(Parliament decided not to waive parliamentary immunity) ity) | (Le Parlement décide de lever l'immunité parle mentaire) |
If we are to be consistent, we clearly cannot waive parliamentary immunity in this case, since we did not do so in the first case. | Cela étant, la commission juridique et des droits des citoyens qui, à l'époque, était encore compétente en matière de levée d'immunité, s'est penchée sur le dossier pour en arriver aux conclusions suivantes. |
I invite you to waive Mr Cicciomessere's parliamentary immunity. | Par exemple, si 15 minutes ne suffisent pas, cette Assemblée pourrait bien décider de prolonger le temps consacré aux questions relatives à la déclaration de la Commission. |
(Parliament decided not to waive Mr Valenzi's immunity) ity) | Je tenais à le préciser. |
(Parliament decided not to waive Mr Valenzi's immunity) ity) | C'est en vertu de ces deux principes déterminants qu'aujourd'hui la commission juridique vous demande de ne pas lever l'immunité parlementaire de M. Valenzi. |
Parliament asked the Commission to waive its excessive privileges. | Le Parlement a demandé à la Commission de renoncer à ses privilèges excessifs. |
Supervisory authorities may temporarily waive the limits in emergency situations . | Les autorités de surveillance peuvent prévoir des dérogations temporaires aux limites dans les situations d' urgence . |
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section. | L'Administration de bassin peut annuler les prescriptions énoncées dans la présente section. |
Basin administration may waive the requirements prescribed in this section. | L'Administration de bassin peut annuler les prescriptions énoncées dans la présente section. |
I shall there fore gladly waive my right to speak. | Débats du Parlement européen |
Subject Waive of certain indications in the transport document (n2). | Objet abandon de certaines mentions sur le document de transport (n2). |
These are the charges levelled against Mr Almirante, and we must now decide whether or not to waive his parliamentary immunity. | (Le président donne lecture des modifications ap portées à l'ordre du jour de jeudi et de vendredi Le Parlement adopte l'ordre du jour ainsi modifié.) CM2) |
Following a request by a Member State to waive the parliamentary immunity of a Member, Parliament votes to waive or not to waive the parliamentary immunity of that Member and communicates the decision to the competent authority of the Member State concerned (Rule 5). | Elle peut concerner différents domaines décision de levée de l'immunité parlementaire d'un député Suite à une demande de levée de l'immunité parlementaire d'un député adressée par un pays membre, le Parlement vote pour ou contre la levée de l'immunité parlementaire de ce député et transmet la décision à l'autorité compétente de l'Etat membre intéressé (art. 5). |
We have always affirmed and we should continue to do so as it is the correct approach that where the offence referred to in the request to waive parliamentary immunity is directly or indirectly connected with the political activity of the Member in respect of whom the request has been made, we do not waive immunity. | Nous avons toujours dit et il faut maintenir ce critère parce qu'il est bon que toutes les fois où le délit dont il est fait état dans la demande de levée de l'immunité parlementaire est en relation directe ou indirecte avec l'activité politique de celui d'entre nous qui fait l'objet d'une demande de levée de l'immunité parlementaire nous ne levons pas l'immunité. |
The Court , sitting as a full Court , may waive the immunity . | La Cour , siØgeant en assemblØe plØniŁre , peut lever l' immunitØ . |
And if it has to waive our wealth let it be. | Et si ça doit être au détriment de notre richesse, laissons faire. |
It is not, there fore, appropriate to waive Mr Jospin's parliamentary immunity. | Je ne suis pas là pour apprécier le fond de l'affaire. |
Related searches : Waive Claims - Waive Notice - Shall Waive - Waive Provisions - Mutually Waive - Waive Exemption - Waive Jurisdiction - Waive Against - Waive Appeal - Waive Penalty - Waive Compensation - Waive Liability