Translation of "we run this" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
We can't run in this stuff. | On ne peut pas courir làdessus. |
So, if we run this program, this is what we get. | Si nous exécutons ce programme, voici ce que nous obtenons. |
We run things, things don't run we | On dirige les choses, les choses ne nous dirigent pas |
We run things, things don't run we | Ne vois tu pas la vie qu'on mène |
And we run our companies like this. We stigmatize mistakes. | Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs. |
..I've always known,finally,we run into this. | ..Je l'ai toujours su, mais finalement on hésite toujours. |
We run after time, we run after money, we run after profit, we run after growth, without making the fine distinction from development. | On court après le temps, on court après l'argent, on court après le profit, après la croissance, sans faire le distinguo avec le développement. |
So now we have this new I will call it long run, long run quantity. | Jusqu'à maintenant, nous avons ce nouveau je l'appellerai quantité à long terme, à long terme. |
When it's submitted, we run this function in here. | Quand Il est envoyé, nous exécutons cette fonction ici. |
This is where we run up against contradictions, however. | Mais c'est ici que nous sommes confrontés à nos contradictions. |
Don't you like the way we run this department? | T'aimes pas la façon dont c'est géré ? |
So we run away from it, and where do we run? | Alors on s'en écarte. Pour aller où ? |
And we run our companies like this, by the way. | Nous dirigeons nos entreprises comme ça, par ailleurs. |
We run the risk that everyone will know about this... | les gens risquent d'être au courant de nos activités... |
We run things, things don't run we Don't take nothing from nobody | Et on a besoin de personne |
We must run. | Il nous faut courir. |
We run together. | Nous courons ensemble. |
We must run | Nous devons fuir |
This cruel industry will end because we run out of excuses. | Cette industrie cruelle prendra fin parce que nous finirons par manquer d'excuses. |
We don't run away . | Nous faisons avec et nous ne fuyons pas. |
We got to run! | Il faut décamper! |
We just run ourselves. | Nous sommes indépendants. |
If we run away... | Si on s'enfuit... |
We run enormous models on supercomputers this is what I happen to do. | On fait tourner des gros modèles sur des supercalculateurs. Voila ce que je fais. |
We can run this program as a program using the green arrow here. | Nous pouvons exécuter ce programme en tant que programme à l'aide |
Is it OK to run off like this or should we stay longer? | C'est bien de se sauver comme ça ? Ou est ce que l'on ne devrait pas rester un peu plus longtemps? |
This is what we run at the office, that actually runs real time. | Voici ce que nous utilisons au bureau, c'est du temps réel. |
That's the first shedevil we run across since we've started on this trip. | C'est notre seule diablesse ! |
What could that mean for human civilization? Because we're not going to run out of this stuff. We will never run out. | On aura toujours besoin de carburants liquides pour les véhicules et les machines, mais on peut générer ces combustibles liquides à partir du dioxyde de carbone dans l'atmosphère et de l'eau, un peu comme ce que fait la nature. |
Well the run, to go from this point to the other point, we went this far. | Eh bien l'avancée, pour aller de ce point à l'autre point, nous avons parcouru cette distance. |
We run towards the cars. | Nous courrons vers les voitures. |
Can we run that, Andrew? | Peut on l'envoyer, Andrew ? |
Why don't we all run? | Pourquoi ne courons nous pas tous ? |
Why don't we all run? | Pourquoi ne courons nous pas toutes ? |
I think we should run. | Je pense que nous devrions courir. |
Should we run for it? | Devrions nous nous y porter candidats ? |
We can run these simulations. | Nous pouvons lancer ces simulations. |
We run an efficient ship. | On manœuvre un navire efficace. |
We have to run away. | On doit s'enfuir. |
We could run in traffic. | On pourrait courir en plein milieu de la route. |
Where would we run to? | A quel endroit? |
We run it next week. | Mais ça peut attendre. |
But we can run away. | Partons loin d'ici. |
Duke, we gotta run along. | On file. |
Barbara We have to run. | On doity aller. |
Related searches : We Run - Run With This - Run This Command - Run This Time - Run This Report - Run This Place - We Can Run - We Run It - We Run Tests - Run Run Run - We Name This - We Start This - We Check This - We Face This