Translation of "we really need" to French language:


  Dictionary English-French

Need - translation : Really - translation : We really need - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Elasticity of mind is something that we really need, you know, we really need, we really cherish and we really work on.
Vous savez, l'élasticité de l'esprit est quelque chose dont nous avons vraiment besoin nous en avons besoin, nous l'aimons et nous y travaillons vraiment.
We really need that.
Nous en avons vraiment besoin.
We really need that.
Nous avons vraiment besoin de ça.
We really need this.
On a vraiment besoin de ça.
We really need our space.
Nous avons besoin de notre propre espace.
We really need to win.
Il nous faut vraiment l'emporter.
We really need your help.
On a vraiment besoin de ton aide.
That's what we really need.
C'est ce dont nous avons vraiment besoin.
We really need it now.
On en a vraiment besoin.
And we really need help.
Et nous avons vraiment besoin d'aide.
We really need a dedicated observatory.
Nous avons vraiment besoin d'un observatoire dédié.
We really need to change it.
Nous avons vraiment besoin de changer ça.
We really do need Tom's help.
Nous avons vraiment besoin de l'aide de Tom.
And that's what we really need.
Et c'est ce dont nous avons besoin.
We really need to do more.
Il nous faut vraiment en faire davantage.
We need really to see it.
Nous devons la voir.
We really need to be practical.
Soyons donc pratiques.
We really need to discuss packaging.
Nous avons réellement besoin d'avoir une discussion sur les emballages.
We really need to change this.
Nous devons réellement changer cela.
We really do need a deadline.
Nous avons effectivement besoin d'un délai.
What we really need is snowshoes.
Ce qu'il nous faut, c'est des raquettes.
Ah, we really need a man!
Ah, un homme, c'est toujours trés utile!
Here's what we really need connection and love fourth need.
Voila ce dont on a vraiment besoin relation et amour quatrième besoin.
Here's what we really need connection and love, fourth need.
Nous le voulons tous. Beaucoup de gens se limitent à la relation parce que l'amour fait trop peur.
But do we really need representatives ? This really deserves a discussion.
Mais par contre, est ce qu'on a vraiment besoin de représentants, ça mérite vraiment une discussion.
I really think we need to talk.
Je pense vraiment qu'il nous faut parler.
We really need to take that further.
Il faut vraiment aller plus loin.
We do need to really start trying.
Il faut vraiment qu'on commence à essayer de le faire.
But we really need to test that.
Alors testons notre hypothèse.
We really don't need everyone to work.
On n'a pas du tout besoin que tout le monde travaille.
We really need a frame of reference.
Nous avons vraiment besoin de ce cadre d'orientation.
We need helium, and the helium is what we really need to go deep.
Nous avons besoin d'hélium et l'hélium est indispensable pour descendre en profondeur.
And finally, we need to really reward politicians.
Et finalement, nous avons vraiment besoin de récompenser les politiciens.
What we really need is liberalization of trade.
Ce dont nous avons vraiment besoin, c apos est de la libéralisation du commerce.
We need to take a really positive view.
Il nous faut un point de vue réellement positif.
We really only need two minutes for it.
Cette affaire sera réglée en l'espace de deux minutes.
In our opinion, we really need new standards.
Nous pensons que nous avons besoin de nouvelles normes.
We really do need to find reliable allies.
Oui, il nous faut trouver des alliés crédibles.
And it's something we need to learn, and we need to learn it really soon.
C'est quelque chose qu'on doit apprendre au plus vite.
So, we have all these words, and we really need help!
Donc, nous avons tous ces mots et nous avons vraiment besoin d'aide !
We really need some place to sell stuff, to get together, to really really build a community.
Il nous faut un lieu pour vendre des trucs, pour se rassembler, pour vraiment bâtir une communauté.
But I'm really afraid we need much, much more.
Mais je crains que nous ayons besoin de plus, bien plus.
But I'm really afraid we need much, much more.
Mais je crains que nous ayons besoin de plus, bien plus. Pour référence, fait nº 1 les revenus en 2005 d'Exxon étaient d'un milliard par jour.
That's really all we would need to be drinking.
C'est vraiment tout ce que nous devrions boire.
Schön we really need to support and implement this.
Schön coûts, les Etats membres établissent des relevés mensuels des dépenses réellement exécutées.

 

Related searches : Really Need - I Really Need - We Need - We Really Are - We Really Recommend - We Really Like - We Really Hope - We Really Enjoyed - We Really Regret - We Really Appreciate - We Really Should - Really Really - We Need Approval - We Need Further