Translation of "we invite" to French language:


  Dictionary English-French

Invite - translation : We invite - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We then invite.
Nous les invitons.
We could invite her.
On pourrait l'inviter.
WE DID NOT INVITE YOU
Sur Twitter les usagers ont aussitôt manifesté leur mécontentement
Can we not invite him?
Ne pouvons nous pas l'inviter?
Shall we invite them out?
Devrionsnous les inviter à sortir?
We invite your careful inspection.
Nous vous invitons à une inspection détaillée.
We should invite Mr. Putin over.
Nous devrions inviter M. Poutine ici.
And we invite you to participate.
Et nous vous invitons à y participer.
Shall we invite in your companion?
Doisje inviter celui qui vous accompagne ?
We invite you when we have a codecision process.
Quand nous codécidons, nous vous invitons.
We invite the Council to join us!
Le Conseil est également cordialement invité à se joindre à nous!
Don't we have to invite them, too?
Ne devonsnous pas les inviter aussi?
We are going to invite Jane and Ellen.
Nous allons inviter Jeanne et Hélène.
We invite you to listen to us again.
Nous vous invitons à nous écouter à nouveau.
In fact we should invite the German officers.
Je serais même d'avis pour une fois... d'inviter le commandant du comp et les officiers, tiens.
Sometimes he would invite me, sometimes I would invite him, and we used to go out a lot together.
Parfois, il m'invitait, parfois, je l'invitait, et nous avions l'habitude de beaucoup sortir.
We therefore invite the Commission to submit practical proposals.
Cet apprenti sorcier de Goethe que nous sommes peut apprendre à utiliser à bon escient les forces qu'il invoque.
We invite the Council to take the same approach.
Nous invitons le Conseil à adopter la même approche.
We must invite Alexander and call Russia to arms.
Appelons Alexandre pour lever la Russie.
Then I think it is incumbent upon us, the citizens of this 8th continent, of this new land, to hold and convene our own meeting, and our own discussion, so we can invite, we should invite, the governments, we should invite the companies.
Donc je pense qu'il nous incombe, les citoyens de ce huitième continent, de cette nouvelle terre vierge, de convoquer et de tenir notre propre réunion et nos propres discussions. Alors, nous pourrons inviter, nous devrons inviter, les gouvernements ainsi que les entreprises.
We can invite partners who can support us, but we have to start.
Nous pouvons encourager des partenaires à nous soutenir, mais nous devons faire le premier pas.
And we invite you to participate. Thank you very much.
Et nous vous invitons à y participer. Merci beaucoup.
We invite Member States to contribute to the Democracy Fund.
Nous invitons les États Membres à contribuer au Fonds pour la démocratie.
We invite Member States to contribute to the Democracy Fund.
Invitons les États Membres à contribuer au Fonds pour la démocratie.
We invite you to join up for 9.95 a month.
Nous vous invitons de vous inscrire pour 9,95 Dollar par mois.
I think we should invite the foreign investors as well.
Je pense que nous devrions inviter les investisseurs étrangers aussi bien.
That is why we invite you to support our amendments.
C'est pourquoi nous vous invitons à soutenir nos amendements.
We must invite Prince Alexander and strike at the Germans!
Il faut appeler Alexandre pour battre l'Allemand.
We don't want to invite robbers in our car in midnight.
On ne veut pas prendre d'inconnus dans notre voiture en plein milieu de la nuit qui nous égorgeraient.
We wish to invite Peter to Japan in the near future.
Nous espérons inviter Peter au Japon dans un futur proche.
And We made them leaders who invite people to the Fire.
Nous fîmes d'eux des dirigeants qui appellent les gens au Feu.
Indeed, we are disquieted, and doubt that to which you invite'
Cependant, nous voilà bien dans un doute troublant au sujet de ce vers quoi tu nous invites .
We invite international observers to monitor the elections to the Parliament.
Nous invitons les observateurs internationaux à surveiller les élections au Parlement.
We invite you to learn more about the project at TheVenusProject.com
Nous vous invitons à en apprendre davantage sur le projet à TheVenusProject.com
We could invite all our friends and have soda and pie.
On va pouvoir inviter tous nos amis et avoir du soda et de la tarte Ouais !
We would possibly need to invite Mrs Andreassen at that point.
Nous pourrions peut être inviter Mme Andreasen.
As always, however, we are content to welcome, request and invite.
Mais, comme toujours, on se contente de se féliciter, de demander, d'inviter.
Invite
Inviter
Invite...
Inviter...
Invite
Inviter
That is why, at Prague, we will invite additional countries to join.
C'est pourquoi, à Prague, nous inviterons d'autres pays à nous rejoindre.
How many people do you think we should invite to our party?
Combien de personnes crois tu que nous devrions inviter à notre fête ?
How many people do you think we should invite to our party?
Combien de personnes croyez vous que nous devrions inviter à notre fête ?
Indeed we have grave doubts concerning that to which you invite us.
Cependant, nous voilà bien dans un doute troublant au sujet de ce vers quoi tu nous invites .
We envisage and invite the possibility of joint missions, if need be.
Nous pensons qu apos il est possible pour notre pays de participer, si besoin est, à de telles missions.

 

Related searches : We Will Invite - We Invite You - We Cordially Invite - We Hereby Invite - We Sincerely Invite - We Can Invite - Invite Over - Invite You - Calendar Invite - Meeting Invite - Invite Tenders - Invite Back