Translation of "we gladly offer" to French language:
Dictionary English-French
Gladly - translation : Offer - translation : We gladly offer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We gladly accept your offer. | Nous acceptons ton offre avec plaisir. |
We gladly accept your offer. | Nous acceptons volontiers ton offre. |
We gladly accept your offer. | Nous acceptons volontiers votre offre. |
He gladly accepted our offer. | Il a volontiers accepté notre proposition. |
We will gladly vote for the report. | C'est avec plaisir que nous voterons en faveur de ce rapport. |
We gladly brag about that with undisguised pride. | Nous nous en vantons volontiers avec une fierté sans pudeur. |
Mr Sterckx, we gladly note your group' s wishes. | Monsieur Sterckx, nous prenons très volontiers acte de la volonté de votre groupe. |
Gladly. | Volontiers. |
Gladly. | Volont ers. |
Gladly. | Moi. |
Gladly. | Très volontiers. |
Gladly. | Heureuse... |
Gladly. | Oui. Lequel ? |
Never theless, we will gladly vote for Mr Vetter's report. | Beaucoup de choses doivent changer et j'espère que ce rapport y contribuera. |
Oh, gladly! | Oh, avec plaisir ! |
We shall gladly make this human wealth available as a contribution. | Nous serons heureux d apos offrir cette richesse humaine comme contribution. |
When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly. | Lorsque nous arrivâmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie. |
Olivier, we would gladly take you if we could, but we're not your parents. | Olivier, on t'emmènerait bien, si on pouvait, avec nous, mais on n'est pas tes parents. |
Gladly, Professor Aronnax. | Volontiers, monsieur Aronnax. |
Gladly, Mr Krivine. | Très volontiers, Monsieur le Député. |
Gladly, My Lord! | Volontiers, monseigneur. |
I'll come gladly. | Avec joie. |
We'II go gladly. | Avec plaisir. |
And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly. | Lorsque nous arrivâmes à Jérusalem, les frères nous reçurent avec joie. |
I therefore gladly take up your offer to supply technical details of meetings at which, amongst other things, there was no interpretation into Danish. | J'exprime l'espoir qu'après 1992, il y aura un système de concessions d'un genre ou d'un autre dans ce secteur pour que cette activité puisse être poursuivie et que le type de subventions à l'exploitation des aéroports soit maintenu. |
Pursu'd my humour, not pursuing his, And gladly shunn'd who gladly fled from me. | Pursu'd mon humour, ne poursuit pas le sien, et volontiers shunn'd qui acceptèrent me fuyaient. |
We offer integrated security and we offer communication by telephone. | Il peut donc être recouru à ce système pour différents types de transport ou en vue d'applications diverses. |
Gladly. What is it? | Volontiers. |
I shall follow gladly. | Je vous suivrai avec joie. |
We offer | Nous proposons |
I will gladly help you. | Je t'aiderai avec plaisir. |
I will gladly help you. | Je t'aiderai volontiers. |
I will gladly help you. | J'aurai plaisir à t'aider. |
I will gladly help you. | J'aurai plaisir à vous aider. |
She gladly accepted his proposal. | Elle accepta sa proposition avec joie. |
I'll gladly pay you anytime. | Je vous paierai volontiers à n'importe quel moment. |
I gladly accepted his proposal. | J'ai volontiers accepté sa proposition. |
I will gladly explain why. | Je vous en explique le pourquoi. |
Anything I can do. Gladly. | Volontiers, je m'en réjouis. |
Gladly. Just as you say. | Avec plaisir. |
Gladly ... Out of this house! | Avec plaisir, sortez ! |
If we were in the habit of erecting statues to legislative projects we might now build one gladly. | Si c'était la coutume d'ériger une statue en honneur d'un projet législatif, nous aurions tout lieu de le faire maintenant. |
But I can gladly tell you how for example our company operates. We have the... | Dankert (PSE). (EN) Mais ce ne sera certainement pas possible dans un délai d'une semaine. |
This is one of President Putin' s basic principles, which we gladly share with him. | C' est en totale opposition avec le principe fondamental de l' État de droit dans la Fédération de Russie, un principe du président Poutine que nous souhaitons partager avec lui. |
In this context, we gladly welcome the confirmation by Canada that they will soon ratify. | Dans ce contexte, nous nous réjouissons du fait que le Canada ait confirmé qu'il ratifierait le protocole sous peu. |
Related searches : Gladly Offer - We Gladly - We Gladly Send - We Gladly Support - We Will Gladly - We Can Gladly - We Gladly Accept - We Would Gladly - We Gladly Confirm - We Gladly Arrange - We Gladly Welcome - We Offer - We Offer Solutions