Translation of "we deny" to French language:


  Dictionary English-French

Deny - translation : We deny - translation :
Keywords : Nier Niez Nierai Nies

  Examples (External sources, not reviewed)

We can't deny that.
On ne peut pas le nier.
If we endure, we will also reign with him. If we deny him, he also will deny us.
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui si nous le renions, lui aussi nous reniera
If we suffer, we shall also reign with him if we deny him, he also will deny us
si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui si nous le renions, lui aussi nous reniera
We don't want to believe what we know. Deny.
Mais chaque année, nous consommons trois fois plus de pétrole que nous n'en découvrons.
And indeed, we should not deny this.
On ne peut pas non plus nier cet aspect.
Secondly, we cannot deny that immigration occurs.
Ensuite, l'immigration est un phénomène qui ne peut être nié.
Indeed, they deny the Hour, and We have prepared a Blaze for those who deny the Hour.
Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante.
We can't neither confirm nor deny, Medvedev told.
On ne peut ni confirmer ni infirmer l'information a déclaré Dimitri Medvedev.
And they said We deny each of these.
Et ils dirent Nous n'avons foi en aucune .
So we deny the Message you have brought.
Nous ne croyons donc pas au message avec lequel vous avez été envoyés .
Yet, we must not deny ourselves a good thing, nor must we deny the considerable work accomplished or the significant results arrived at today.
Au demeurant, il ne faut pas bouder notre plaisir et il ne faut nier ni le travail considérable accompli ni les résultats importants obtenus aujourd' hui.
So as to deny what We have given them.
en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné.
And we used to deny the Day of Judgment.
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
And we used to deny the Day of Judgment,
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
and we used to deny the Day of Retribution
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
So they will deny what We have given them.
méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné.
And we used to deny the Day of Recompense
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
And we used to deny the Day of Judgment,
et nous traitions de mensonge le jour de la Rétribution,
We cannot change the rules and we cannot deny it to them.
Nous ne pouvons pas changer les règles et nous ne pouvons pas leur refuser une aide.
So as to deny what We have bestowed on them.
méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné.
We certainly know that some among you do deny it.
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur
So as to deny that which We have given them.
méconnaissant ainsi ce que Nous leur avons donné.
So that they will deny what We have granted them.
en sorte qu'ils deviennent ingrats envers ce que Nous leur avons donné.
We know best what those who deny the truth say.
Nous savons mieux ce qu'ils disent.
We cannot deny that remarkable changes are taking place there.
Nous sommes tout aussi sceptiques en ce qui concerne la situation en Union soviétique ellemême.
Who are we to deny people the right to recovery?
Qui sommes nous pour dénier le droit des gens à la guérison ?
Which nobody can deny... Which nobody can deny Which nobody can deny...
Personne ne peut le nier !
In fact they deny the Last Day and We have kept prepared a blazing fire for those who deny the Last Day.
Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante.
When we think about solutions to poverty, we cannot deny individuals their fundamental dignity.
Quand nous réfléchissons à des solutions contre la pauvreté nous ne pouvons pas priver les individus de leur dignité fondamentale.
Do we wish to deny ourselves the instruments we need to restore our dignity?
Voulons nous nous priver nous mêmes des instruments dont nous avons besoin pour restaurer notre dignité?
We have prepared a Fire for those who deny the Resurrection.
Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante.
The proud ones said, We deny what you have believed in.
Ceux qui s'enflaient d'orgueil dirent Nous, nous ne croyons certainement pas en ce que vous avez cru .
And lo! We know that some among you will deny (it).
Et Nous savons qu'il y a parmi vous qui le traitent de menteur
If we are faithless, he remains faithful. He can't deny himself.
si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui même.
It is vital that we deny terrorists access to nuclear materials.
Il est impératif d'empêcher les terroristes d'acquérir des matières nucléaires.
We sincerely hope that the facts will not deny our hope.
Nous espérons sincèrement que les faits ne nous décevront pas.
We are being asked to deny them the right to life.
L'on nous demande de leur refuser ce droit à la vie.
We must not deny asylum seekers access to European Union territory.
Nous ne devons pas refuser aux demandeurs d'asile l'accès au territoire de l'Union européenne.
Deny
Interdire
Deny
Interdire 160
Deny
Rejeter
Deny
Refuser
Deny
Refus
Nay they deny the hour (of the judgment to come) but We have prepared a blazing fire for such as deny the hour
Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante.
Nay, they deny the Hour (the Day of Resurrection), and for those who deny the Hour, We have prepared a flaming Fire (i.e. Hell).
Mais ils ont plutôt qualifié l'Heure de mensonge. Nous avons cependant préparé, pour quiconque qualifie l'Heure de mensonge, une Flamme brûlante.

 

Related searches : We Cannot Deny - Always Deny - Deny Permission - Deny Payment - Deny You - I Deny - Deny Credit - Deny Allegations - Deny Application - Deny Them - Deny List - Deny Of