Translation of "we can forward" to French language:


  Dictionary English-French

Forward - translation : We can forward - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What initiatives can we bring forward?
Quelles initiatives pouvonsnous présenter?
Then, I think, together we can move forward.
Je pense qu'ensemble, nous serons en mesure d'aller de l'avant.
We can look forward to very rapid developments.
Certains, ils sont nombreux dans cette Assemblée, le pensent.
So how can we put forward our position?
Comment, dès lors, faisons nous valoir notre position?
What sea level rise can we look forward to?
A quelle élévation du niveau de la mer pouvons nous nous attendre?
But we hope that things can move forward again.
Certaines entreprises ont été mal renseignées sur le nombre de titres requis.
MrvonWogau, how can we keep the Community moving forward?
Cette mentalité que j'ai développée en Belgique, je l'ai également à l'égard du Parlement européen.
Could you move forward so we can close the door?
Pouvez vous vous avancer pour qu'on puisse fermer la porte ?
That is how we can take this issue forward constructively.
C'est ainsi que nous pourrons progresser de manière constructive en la matière.
And we can move forward from there, and really get somewhere.
Et l'on pourra avancer et arriver à quelque chose.
Can we then look forward to other reductions, other degression standards?
Pourrons nous alors envisager d'autres réductions, d'autres normes de dégressivité?
If we can achieve this, then we will have made a huge step forward.
Si nous y parvenons, nous aurons accompli un grand pas en avant.
Beyond the yes, we can, yes, we must implement the said changes to move forward
Au delà du oui, nous pouvons, oui nous devons réaliser les changements nécessaires pour aller de l'avant.
All we can look forward to is the next G 20 communiqué.
Il ne nous reste plus qu à attendre le prochain communiqué du G20.
Three goes into one zero times. So we can just move forward.
Trois va en un aucun fois. nous devons donc avancer.
I hope we can go forward with this budget for next year.
J'espère que nous pourrons le mener à bien l'an prochain.
That is exactly the scenario we can look forward to in 1992.
Il est nécessaire, dans cette Europe de 1992, de juger le développement économique à la lumière de l'attitude adoptée vis à vis de la nature.
We must just hope that the elections can still be brought forward.
Espérons que l' on pourra quand même anticiper les élections !
And if We will, We can cripple them in their place so they can neither move forward, nor go back.
Et si Nous voulions, Nous les métamorphoserions sur place alors ils ne sauront ni avancer ni revenir.
Together we can meet these challenges. Together we can look forward with confidence to developments in the years to come.
Genscher maine économique et, surtout, prépare l'ouverture d'un nouveau chapitre des relations politiques entre la CEE et le COMECON.
I look forward to attending that meeting and hope that at last we can begin to push things forward again.
Je suis impatient d'assister à cette conférence et j'espère qu'enfin, nous pourrons commencer à faire à nouveau avancer les choses.
We look forward to the time when we can all be beneficiaries of the disarmament dividend.
Nous espérons que le temps viendra où nous bénéficierons tous des dividendes du désarmement.
Whatever we can do to alleviate these situations, we ought to do and this regulation brought forward on a French initiative is the way forward.
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour apaiser ces situations et ce règlement, proposé suite à une initiative française, constitue un pas en avant.
But I think with the vision to do that, we can move forward.
Néanmoins, je pense qu'avec une telle vision, nous pouvons progresser.
If we can put this right, this will constitute a huge step forward.
Si nous pouvons la corriger, cela constitue déjà un progrès considérable.
I am satisfied with the outlines and I believe we can move forward.
Je suis heureux des lignes de force arrêtées et je pense que nous pourrons avancer.
We all look forward to the time when we can see these signs at every border crossing.
Toutefois, il sera heureux, j'en suis sûr, d'apprendre la mise en place, le 4 mars du premier de ces nouveaux panneaux à Caia Badajoz à la frontière hispano portugaise.
We are concerned here with bilateral approaches, and we can therefore only put forward a recommended response.
Cela doit se faire bilatéralement et nous ne pouvons que recommander la manière de répondre.
Do you think we can look forward to a Serbian language Global Voices website?
A quand un site Global Voices en serbe ?
We think you can only do it by moving forward to a new world.
Au congrès du parti travailliste à Southport, en 1934, Attlee déclara que .
Chairman. We look forward to that perhaps as an additional note if you can.
Nous ne pouvons que vous renvoyer à ces institutions spécialisées de I ' administration.
This is a major step forward and we can therefore approve the Council's position.
Cela constitue un progrès important. C'est pourquoi nous pouvons accepter la position du Conseil.
So we can look forward to the beneficial medical applications which this research promises.
Ainsi, nous attendons les applications bénéfiques futures que cette recherche promet à la médecine.
But instead a relationship that can promote respect and hope and this optimism that together we can move forward.
Mais plutôt un relation qui encourage le respect et l'espoir et cet optimisme qu ensemble nous pouvons aller de l avant.
We are well ahead in that work, and we can forward the information at the start of November.
Nous avons déjà fait un grand pas dans l'examen de ce problème et nous serons en mesure de faire parvenir les informations requises au début du mois de novembre.
Now we can fast forward many thousands of years into the Bronze Age and beyond.
Maintenant nous pouvons rapidement avancer à l'Âge du Bronze et après.
This, therefore, was a significant step forward on which, naturally, we can only congratulate ourselves.
Je crois que nous devons nous y opposer, car les prix agricoles cons tituent un tout indissociable.
This is a core element in clearing the ground so that we can move forward.
Il s'agit en effet d'un élément central pour déblayer le terrain et aller de l'avant.
There are compromise motions that we are putting forward, which we can vote on tomorrow, and indeed we are meant to.
Des propositions de compromis sont avancées nous pouvons et devons les voter demain.
Turner programmes which we wish to put forward is made available and demonstrated so that we can make our
Il y a un grand progrès, et il doit être attribué en grande partie à la Commission. Il reste encore beaucoup de myopie, et il faut essayer de s'en guérir.
Maybe we can look forward to the two countries' leaders shaking hands one day... hopefully soon.
Pouvons nous nous attendre à ce que les dirigeants des deux pays se serrent la main un jour..? bientôt, espérons le.
It is a basis upon which we can look forward to further progress in the future.
D'un point de vue juridique, Lord Cockfield, no tre attitude a été bizarre.
There is a clear signpost here as to how we can move forward on these issues.
Il y a un signal clair quant à la manière dont nous devons faire avancer les choses dans ce dossier.
As far as I am concerned, we can look forward to the European Council with confidence.
Sur ce point, Monsieur le Président, je pense que nous pouvons envisager le Conseil européen en toute confiance.
We will leave it to you to push the agenda forward as quickly as you can.
Nous vous laissons le soin de faire avancer l'agenda aussi rapidement que vous le pouvez.

 

Related searches : We Can - Can We - Can Move Forward - Can Go Forward - You Can Forward - Can Look Forward - We Move Forward - We Go Forward - We Forward You - We Look Forward - We May Forward - We Can Obtain - We Can Avoid - Surely We Can