Translation of "waterfront view" to French language:


  Dictionary English-French

View - translation :
Vue

Waterfront - translation : Waterfront view - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I live in a view house now I'm going to have waterfront.
Je vis dans une maison avec une vue en ce moment Je vais avoir un front de mer.
I cover the waterfront.
Je parcours les quais.
ON THE WATERFRONT, ONE DAY ...
Sur les quais une journée
Like our own waterfront rats.
Comme nos rats au bord de l'eau.
Market Street, Van Ness and the waterfront.
Market Street, Van Ness, et le front de mer.
They dubbed it the waterfront edition , since it was filmed at the Hyatt Regency hotel, which has a view of the Gulf of Paria
Ils l'ont baptisée édition front de mer , puisqu'elle a été filmée devant l'hotel Hyatt Regency qui offre une vue sur le Golfe de Paria
Many intend to keep fighting for the Waterfront Games.
Beaucoup veulent continuer à se battre pour les Jeux au bord de l'eau.
She was walking down the waterfront, talking to herself.
Elle marchait sur le quai, parlait toute seule...
Waterfront The Waterfront Line, opened in 1996, extends the Blue and Green Lines from Tower City north to Lake Erie and northeast along the lakeshore.
La Waterfront Line, ouverte en 1996, étend les lignes Bleue et Verte à partir de Tower City jusqu au nord du lac Érié et le long du rivage.
Her bleeding body found under a dock by the waterfront.
Son corps sanguinolent a été retrouvé sous un quai.
Manual Sola Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal.
Manual Sola Morales qui redessinait le front de mer à Porto au Portugal.
I wasn't born and dragged up on no waterfront for nothing.
Je suis pas née sur les quais pour rien.
I was down by the waterfront for a breath of air.
J'ai pris l'air au bord de l'eau.
That is still the waterfront of effective policies aid, trade, security, governments.
Il s'agit toujours des étendards de toute politique efficace assistance, commerce, sécurité, gouvernement.
It was recorded at Waterfront Studios, Hoboken, New Jersey by Henry Hirsch.
Il fut enregistré à Waterfront Recording Studios, Hoboken, New Jersey.
I'm the local cluck who built her a shack on the waterfront.
Je suis Ie nul qui Iui a construit une baraque sur Ia côte.
Some night soon, you can reach the waterfront in twos and threes unnoticed.
Un soir, vous rejoindrez la rive par groupes de deux ou trois.
And on the way, I stopped along the waterfront to take some pictures.
En route, j'ai pris des photos le long du front de mer.
CLOSE BY TODAY AS YESTERDAY, ON THE WATERFRONT, LlFE GlVES APPOlNTMENT TO THE ClTY
Aujourd'hui comme hier, sur les quais, la vie donne rendez vous à la cité
It's the ICA the Institute of Contemporary Art in Boston, which is on the waterfront.
C'est l'ICA l'Institut d'Art Contemporain à Boston, qui se trouve sur le front de mer.
Meanwhile, additional controls of the Nile fostered development within Gezira Island and along the city's waterfront.
Un contrôle plus rigoureux exercé sur le Nil engendra le développement de l'île de Gezira.
Both are waterfront communities that host both industries and residents in close proximity of one another.
Les deux étaient des communautés installées en bordure d'eau qui accueillaient à la fois des industries et des résidents l'un à coté de l'autre.
The walkway extends from the area of the Salem Fire Station to the Salem Waterfront Hotel.
Une passerelle de relie la caserne de pompiers à l'Hôtel Salem Waterfront .
Birthday cake is given out on the Sunday of the festival to visitors to the waterfront.
Un gâteau d'anniversaire est servi le dimanche du festival aux visiteurs du quai.
GlRONDE'S WOMAN... THE WHOLE WORLD WANDERS ON THE WATERFRONT JUST LlKE WHEN THE PORT WAS IN ACTlVITY
Femme gironde, c'est le monde qui déambule sur les quais comme au temps de son port en activité on entend parler portugais, espagnol ou javanais
ISBN 0140240802 David Wojnarowicz (1996) The Waterfront Journals, edited by Amy Scholder, introduction by Kushner, Grove, New York.
David Wojnarowicz, The Waterfront Journals , edited by Amy Scholder, introduction by Kushner (New York Grove, 1996).
And our final image of them is framed against the waterfront which is where we opened the film.
Et l'image finale que nous avons d'eux est cadré près du fond de mer qui est là où le film a commencé.
For more than 100 years, the Rudolfinum has been a part of Prague's Old Town and its waterfront.
Depuis plus de 100 ans, le Rudolfinum est un élément de la Vieille ville de Prague et de ses quais.
This commitment led her to turn down the role ultimately played by Eva Marie Saint in On the Waterfront (1954).
Cet engagement a amené l actrice à refuser le rôle finalement joué par Eva Marie Saint dans Sur les quais (1954) .
Waterfront Station is a major intermodal public transportation facility and the main transit terminus in Downtown Vancouver, British Columbia, Canada.
La gare Waterfront est un important centre de transport de Vancouver, en Colombie Britannique.
Where the opera house and the grand mansions now stand, 0rellana saw huge settlements of hative people lining the waterfront,
où le théatre de l'opéra et les grands manoirs se tiennent maintenant, 0rellana a vu des énormes emplacements de personnes natives vivant en bord de mer,
The railway, along with the shipping industry, would continue to drive industrial development on the waterfront for several decades to come.
Le chemin de fer, ainsi que sa construction navale, propulsa le développement industriel près du quai pour plusieurs décennies.
And the Hunts Point Riverside Park became the first waterfront park that the South Bronx had had in more than 60 years.
Et le Hunts Point Riverside Park devint le premier parc au bord de l'eau du South Bronx en plus de 60 ans.
During the 1800s, a small seasonal passenger ferry service operated between Ferry Point in Southport to a wharf on the Charlottetown waterfront.
Durant les années 1800s, un traversier pour passagers opérait entre Ferry Point dans Southport à un quai du port de Charlottetown.
Downtown merchants were already suffering from the opening of a large, regional shopping centre on Nelson's central waterfront, the Chahko Mika Mall.
Les marchands du centre ville souffraient déjà de l'ouverture d'un grand centre commercial régional sur Nelson central près de l'eau, le Chahko Mika Mall.
Thousands of people saw it, and one of them was the urbanist Manual Sola Morales who was redesigning the waterfront in Porto, Portugal.
Des milliers de personnes l'ont vu dont l'urbaniste Manual Sola Morales qui redessinait le front de mer à Porto au Portugal.
Goldstein and his family members also operate Alter Companies, which is a scrap metal, barge and towboat company operating on the river waterfront.
Goldstein et sa famille opèrent également Alter Companies, une entreprise de ferraille, barge et remorquage opérant sur la rive.
Opened in 1959 as a Vancouver centennial project, it is located within Vanier Park just west of False Creek on the Vancouver waterfront.
Créé en 1959, le musée est situé près de False Creek.
The development now includes new subdivisions, a waterfront area, a highway commercial district, and several municipal buildings including a town hall and community centre.
Le développement a des nouvelles subdivisions, un quai, un district commercial et plusieurs édifices municipaux comme un hôtel de ville et un centre communautaire.
And now the mug is trying to hold her to it by squawking about some shack he's knocked together for her on the waterfront.
Ce naze veut se Ia garder en paradant avec une baraque qu'iI a fait construire sur Ia côte.
I wrote a one and a quarter million dollar federal transportation grant to design the plan for a waterfront esplanade with dedicated on street bike paths.
J'ai demandé un subside fédéral pour les transports à hauteur d'1,25 millions de dollars afin de réaliser le plan pour une esplanade en bordure de rivière, incluant des pistes cyclables.
In his voyages he painted the sea and ships, but also the lights and animated life of the city, especially cities on the waterfront, like Algiers.
De 1919 à 1939, il séjourne, entre autres, à Poissy, Triel et Méricourt et y peint des paysages de la Seine.
ALL THOSE HAPPY PEOPLE CATCH THE BREEZE ON THE WATERFRONT WHERE STlLL RESONATE THE FOOT STEP OF THE ADVENTURERS, MERCHANDS AND FREEBOOTERS CORSAlRS AND CARlBBEAN SLAVES
Tous ces gens heureux prennent l'air sur les quais où résonnent encore les pas de plus d'un aventurier, marchands et flibustiers corsaires et esclaves antillais
Salem Harborwalk opened in July 2010 to celebrate the rebirth of the Salem waterfront as a source of recreation for visitors as well as the local community.
Salem Harborwalk a ouvert ses portes en juillet 2010 pour célébrer la renaissance du secteur riverain de Salem comme une base de loisirs.
Beckwithe Point, The Greentree Country Club and The Surf Club are the largest of the private shore clubs, providing waterfront recreation to members during the summer season.
Beckwithe Point , le Greentree Country Club et le Surf Club sont les plus importants clubs privés de la côte et offrent des loisirs maritimes à leurs membres pendant la saison estivale.

 

Related searches : Waterfront Restaurant - Waterfront Dining - Waterfront Boulevard - Waterfront Promenade - Waterfront Villa - Waterfront Area - Waterfront Setting - Waterfront Location - Waterfront Property - Waterfront Park - Waterfront District - Waterfront Hotel - Waterfront Development